作者ccccccccc9 (hiya)
看板Eng-Class
標題[單字] 請問早餐店的英文怎麼說?
時間Mon Jun 28 10:27:19 2010
要問的字詞:早餐店
提問:我想問早餐店的英文翻譯是??
我上yahoo查, 看到有人翻成breakfast restaurant, 有人翻成breakfast shop
不曉得正不正確呢?
精華區我則查不到相關文章
還請各位高手指點迷津
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.191
→ dunchee:這沒有所謂的"正確" 早餐店是我們特有的 所以你覺得"高興" 06/28 10:31
→ dunchee:(意思不要離譜得太誇張) 你怎麼稱呼都可以 06/28 10:31
推 Bigfatty73:diner 06/28 10:32
推 noso:我的心得 我住在西雅圖 這邊的人基本上 不care早餐 06/28 10:59
→ noso:早餐是一天中最重要的說法 也是限於亞洲人尤其中國人 06/28 11:00
→ noso:在國外他們早餐很隨性 通常就是牛奶+喜瑞兒 早餐店也是少 06/28 11:00
→ noso:的可憐,通常都是速食店 很早開這樣,沒有什麼專門早餐店 06/28 11:00
→ noso:我覺得你用人家聽得懂的方式表達就可以了 06/28 11:01
→ ccccccccc9:謝謝大家的分享並且也讓我知道了國外的生活方式 06/28 12:47
推 amuro11:food stand 06/28 13:26
→ alixia:noso都沒有去過greasy spoon那樣的diner嗎? :) 早餐很棒唷~ 06/28 14:26
→ alixia:難怪我美國朋友聽我說到greasy spoon還很驚訝說台灣人竟然 06/28 14:27
→ alixia:知道這種東西~ 06/28 14:27
→ ShiningRuby:Bob Even's, Denny's, IHOP 都是賣早餐聞名的餐廳,不 06/28 16:16
→ ShiningRuby:過他們的"早餐"是全天供應 06/28 16:17
→ alixia:bob evan's加州沒有, 搬過來之後好傷心... 還好後來有找到 06/28 16:20
→ alixia:別家好吃的~ 06/28 16:20
推 Bigfatty73:Hung-ya 06/29 04:20