[爆卦]日語發音翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇日語發音翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在日語發音翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 日語發音翻譯產品中有106篇Facebook貼文,粉絲數超過14萬的網紅每天為你讀一首詩,也在其Facebook貼文中提到, 盛夏的驟雨 ◎宇多田光 方夢途之中睜眼醒來 即便闔眼,也再無法回到方才 歷歷鮮明的世界,已悠然幻去 將汗溼的我輕輕擁入懷抱── 這樣,無數最初的經驗深深鏤刻心中 比如向那搖曳新葉伸手而不意 放馳對你的思念之際 請告訴我要到幾時 悲傷才會消逝 如今的我已不是孤身一人 那麼一來也是幸...

 同時也有71部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅夢幻光o,也在其Youtube影片中提到,我原本是沒打算翻這部的,因為還要趕緊翻地母神/福山大叔的影片,感覺很沒空...但讓我還是決定翻原因是,這PV中 1:53 的部分,雷神的這溫柔至極的第二聲線太讓我著迷了...,所以我就想說乾脆只翻後面雷神出場的那段就好... (還真的就只翻那段而已,並且還輸出完了並上傳到YouTube了 只是還沒公...

日語發音翻譯 在 推叩 Twinkle Instagram 的最佳解答

2021-09-10 21:45:58

-0902 🌱 這是自文自學Part2🥰 主要是講怎麼幫助自己穩定學習 希望幫助到大家🥺 / 🔍學習上軌的關鍵 我認為在自學日語更有效率的方法 一定要先把50音背熟、唸對!(這個真的很重要!) 看到日語就嘗試把他完整唸出來🗣 而且我覺得有另一個重點是 不要依賴羅馬拼音 直接用平假名去練發音 訓練自己...

日語發音翻譯 在 推叩 Twinkle Instagram 的最佳貼文

2021-09-10 21:45:58

-0823 🇯🇵 大家敲碗已久的日文自學終於來啦! 我自己當初在決定學日文的時候 也是做了不少功課 看了很多網站💻 希望今天這篇文章可以幫助到那些 想要自學日語卻不知如何開始的捧友們🙆‍♂️ - 📢在正文開始前先跟大家聲明~ 本身自學日文是興趣 也想多了解日語 目前沒有考過日檢 但未來有相關規劃 我...

日語發音翻譯 在 Shin Shin Chiu Instagram 的最佳解答

2021-09-03 15:09:14

想出國又不知道怎麼事先學會最貼近生活的日語會話呢? 以 #大新書局 多年的專業出版經驗 當然要選擇#大新 要學日語趁現在!! 使用 #大新全方位日文點讀套組 (往右滑看教學影片) #艾琳挑戰!我會說日語 My VOICE Pro藍牙智慧筆套組 ★題材選用多樣化 他以最貼近生活的日語會話當...

  • 日語發音翻譯 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳解答

    2021-09-25 21:00:33
    有 218 人按讚

    盛夏的驟雨  ◎宇多田光
      
    方夢途之中睜眼醒來
    即便闔眼,也再無法回到方才
    歷歷鮮明的世界,已悠然幻去
      
    將汗溼的我輕輕擁入懷抱──
    這樣,無數最初的經驗深深鏤刻心中
    比如向那搖曳新葉伸手而不意
    放馳對你的思念之際
    請告訴我要到幾時 悲傷才會消逝
      
    如今的我已不是孤身一人
    那麼一來也是幸福了吧。如此便好。
    ──即便我總這樣對自己說……
      
    在無望的戰鬥中垂死喘息,日子
    因慕戀著你而備受煎熬
    可一旦遺忘,我就不再是我了
    請告訴我 正確的道別方式
      
    又或者當我向誰伸出了手
    一瞬思緒猛然飛馳向你
    現在想問你的事情有好多好多
    滿溢而出、滿溢而出
      
    木葉催芽,日月逡巡
     不變的心意想傳達給你
    縱然我有自由,選擇變得自由
     送行者的身影它孑然佇立
      
    不經意間,一眾回憶
    將我亂暴攫獲不放
    我愛你、深愛著你
    盛夏的驟雨不停落下
      
    方夢途之中睜眼醒來
    即便闔眼,也再無法回到方才
    方才那個有你的未來
    我尋索著,邁向明日
      
    永不止歇永不止歇的雨
    永不治癒永不治癒的渴
      
    -
      
    ◎作者簡介
      
    宇多田光,日裔美籍創作歌手兼音樂製作人,嗓音厚實細膩。作曲、作詞、編曲、製作樣樣能行,有許多作品是他獨自創作兼製作完成的。作為日本人心目中的平成歌姬,知名度自不待言,她的First Love想必不是歌迷也都能哼上幾句。所以其實也沒甚麼好介紹啦!簡單一句:女神!
      
    -
      
    ◎小編雨倩賞析
      
    真夏の通り雨 (盛夏的驟雨)是宇多田光2011-2015暫離樂壇後的復出作品,與同時發表的花束を君に(多譯「將花束獻給你」)可謂姐妹作。它們首先以單曲形式提供數位下載,作品一出即橫掃海內外各大數位平台排行榜前兩名,並分別成為深夜新聞節目《NEWS ZERO》的片尾曲與晨間劇《大姊當家》(とと姉ちゃん)的主題曲,後收錄於專輯《Fantôme》。兩首歌皆以回應母親的死亡為主題,前者寄情深沉,後者溫暖雋永。
      
    歌曲從一次悵然的夢醒開始,鋼琴乾淨的第一聲音響宛若就是睜眼的隱喻。隨著旋律生長,「我」開始娓娓道來,一半自語,一半傾訴,在回放的記憶與無你的現實之間拉出時光恍惚的距離。告白的聲音好像一把刀,一刀一刀,逐漸鑿出對母親深深的思念。這樣的模式或許是最接近我們「心裡的聲音」實際活動的光景吧!至少我是這麼想的。歌詞嘗試還原了最真實的心理活動,我們得以一窺,無論掙扎或告白都顯得格外真摯。
      
    《盛夏的驟雨》音樂和文字間的配合度相當高。它編曲簡約,以鋼琴為主體,再漸次加入弦樂與節奏帶出情緒──自窗前點滴細雨始,繼而雨勢漸大,以呼應情感的漲潮。另外,如果我們細聽歌詞表現時光流轉的那一段,背景安排了兩部小提琴,其中一部以大二度的音程演奏;由於大二度音程屬於不完全諧和音程,音響上的衝突感強化了內心潛伏的躁動。
      
    初次聽到這首歌曲時,便驚異於它是何其深沉而節制,欲節制而不能;鬱結與奔湧的情感,與驟雨的狂暴形成了對照。聽著聽著,原來窗外一派日光的午後,彷彿忽有雨的氣息。我們可以從她的歌聲中聽出一種向內收斂的力道,壓抑著什麼,終於還是如歌詞所言,溢出來了。與聲音相對,歌詞中用了數種方式反覆陳明著「我」無論如何也放不下「你」的心情;受苦而不願停止、有自由而不願自我釋放,這份愛在看似矛盾的選擇中尤其得到了深刻的體現。
      
    宇多田光曾在一次訪談中分享這張專輯的創作理念:「我想要唱日文的『唄』(うた) 」。「唄」與「歌」在日文中共享了一樣的發音,但相較於「歌」指向和歌、或泛稱有旋律的歌曲,「唄」更常用來指民謠或傳統音樂,演唱者會手持三味線,在盛夏的蔭影、島濱的夕照下輕輕歌詠的那種。
      
    除了作曲風格上的呈現,在作詞上也下了功夫。宇多田光本身擁有雙語背景,過去她以日語中夾雜英語短語的作詞方法聞名,並廣受好評(她的這種作詞風格曾對日本搖滾樂造成衝擊,有人視之為一種新發明的技術,但她本人則自認是一種慣性的逃避),從復出專輯《Fantôme》開始,她刻意放棄舊風格,展現「和風」的魅力。
      
    「我只要用真正必要的詞彙,並且那是以滲透著自然之美的日語寫成的、被認為優美的歌詞」
      
    她在〈真夏の通り雨〉中的實踐相當成功,這也是我在翻譯時力求重現的,留給大家自行體會。
      
    日語有許多特質是和漢語大大不同的。比如容許在定語前安置非常長的狀語,句子與句子間的分界容易混淆,頗易以形害意,我們也許就需要用到迴行的技術使它貼近漢語的閱讀習慣。(想起自己剛開始自學日文的時候常常因此看不太懂歌詞中譯,如今終於恍然大悟)。又比如,日語有五段音(就是大家說的aiueo),押韻相對容易,加上音響效果也往往牽動著一首歌的整體意境,翻譯時只能盡量照顧。又比如,曲折的語氣中言而未盡、搖曳如一縷細煙的,卻往往是最重要的,翻譯時只能在點破與不點破之間爭戰。
      
    「手を伸ばす」,向某個對象伸出手,是個日語中慣用的表述。這樣的身體語言隱隱然已成為日本文化之中的某個符號。我們可以在日本動畫或電影中看見人對著某個背影、天空、樹梢伸出手,彷彿在空氣無聲的流動中,未道出的話語與情感便默默自指尖釋放、溢散。歌詞中文法的使用也暗示著動作的順序與情感的發動。「手を伸ばし(て)、あなたに思おもい馳はせる時」──此句式是表達先有了一個動作(伸手),在保留著的情況下,並立發生了第二個動作(思念你)。我將之視為一種「興」的動態過程:目光的投注,伸出的手掌,本身就還原了即景生情的始末,並且暗示了情感被觸發時的「不經意」與「身不由己」。在歌詞中宇多田光兩次使用這樣的句式,起初是向枝頭新生的嫩葉伸出手,勾起年幼記憶中與「你」肌膚相觸的暖意;第二次是將手伸向某個(可以是任何一個)不是你的人,而這個暗示著需索的動作便再次提醒了最深愛的「你」之缺席。幻影恆常在日常中伺機而動,出其不意地現身,因而「我」總是在道別的練習中失敗,無法好好向前行,只能沮喪地向虛空喊話。
      
    日常各樣的道別本來不簡單,死亡尤然。宇多田光的這首歌也沒有解答,但它詩意的表演令我特別喜歡,也特別享受。驟雨雖則暴烈,也是仲夏時節的透明。
      
    參考資料:連結請見留言處。
      
    -
      
    美編:林泱

  • 日語發音翻譯 在 日文家教with日本人in台北 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-20 11:19:36
    有 3 人按讚

    【日本人的日文家教in台灣】學了好久日文卻永遠複習50音,你需要👉【日檢聽解滿分老師】

    想像一下明年的現在你能說日語,生活會增加幾種可能💪
    你是不是已經通過了日文檢定,遇到說日文的場合,卻一句話都說不出口?
    跟日本人學習說日文,讓你自然地習慣說日語!
    還排斥線上課程?越來越多學生告訴我『線上上課好方便,跟平常面對面學習效果一樣』👍

    ⭕目錄
    1. 個人資料
    2. 教學特色
    3. 學生的感想
    4. 教學經驗
    5. 適合學習的人
    6. 怎麼選擇適合自己的老師
    7. 上課時間
    8. 全勤獎制度
    9. 收費方式
    10. 線上教學提醒&授課地區

    ⭕個人資料
    姓名:Yusuke
    出生:日本京都嵐山
    教學經驗:6年 / 教過100位以上的台灣籍學生(到2020年5月為止)
    工作經驗:4年在台台企旅遊業,2年在日仲介業,2年在日貿易業
    留學:北京清華大學,蘇州大學,大連外國語學院,澳洲跟宿霧的英文語言學校
    證照:通過中國政府認定的中文能力檢定最高級(新HSK6級)

    ⭕教學特色
    針對不同日文程度的同學給予個別的學習方式:
    例)學生提供自己想表達的故事(聽完學生日文表達後提供修正的文字及錄音檔)。
    若從零開始學習的同學,可以用中文表達,協助翻譯後,提供文字及錄音檔給同學練習。
    我的上一份工作,需要協助日本企業招募台灣人才的關係,所以我也能夠教學關於履歷表撰寫及面試技巧等等。

    另外,老師還蠻喜歡聽別人的有的沒的話題!給身邊朋友講不出煩惱的人,或是跟日本企業工作感到很煩的社會人士,還是感到自己溝通能力沒有自信的朋友,可以找會說中文的日本人的老師用中文發洩壓力🤣跟自己的生活圈無關的外國人,會是最佳傾訴煩惱的對象喲!

    ⭕學生的感想
    可以參考Facebook粉絲頁【日文家教with日本人in台北】的相片
    https://www.facebook.com/tw.japanese/photos/?tab=album&album_id=2111355445782267
    教授過的學生2020年12月N2至N5聽解都滿分💯

    ⭕教學經驗
    教過100位以上的學生(到2020年5月為止),目前已協助有以下需求的學生
    ・預計前往日本打工度假
    ・即將到日本企業上班
    ・日本市場推廣的在台專員
    ・在台日企的秘書
    ・考日文能力檢定
    ・在台外籍人士
    ・短期:面試、出差或報告準備
    ・2~18歲小朋友
    ・翻譯漫畫
    ・日系建築公司的施工報告
    ・針對日本客人的客服
    ・口譯
    ・日文面試訓練
    ・興趣學
    ...等等

    ⭕適合學習的人
    有興趣學習日文,卻不知道從何學習?
    或是想要提升聽力和會話能力,訂定下一個學習目標?
    還是人生太無聊,想要跟會說中文的日本人溝通耍廢?
    提供各位同學10-15分鐘的簡單面談(線上)或試教(收費),來決定是否接受我的家教課程喔
    歡迎發訊息詢問😊

    ⭕怎麼選擇適合自己的老師
    1.想要考日檢的話,建議找通過N1的台籍老師上課
    原因:可以短時間了解考試重點及方法
    2.如果你希望提升口語能力,跟會講流利的中文的日籍老師
    原因1:可以像新生兒一樣模仿老師的講話自然的學習
    原因2:學過中文的日籍老師,因為有學習外語的過程更能針對中日文的差異給予正確的指導,翻譯方面可以更正確的表達

    ⭕上課時間
    1個月1次起都可以教學。1個月上4堂課以上,可以安排每週固定時段上課。
    如果1個月上不到4堂課,每個月底會預排下個月的上課時間。
    平日晚上和週末才能上課,目前有20位左右的學生,歡迎詢問是否有適合的時段!

    ⭕全勤獎制度
    1整年沒有遲到也沒有請假的學生,老師幫你出當年報名日文檢定費用!
    如果不需要考日檢的學生,老師發紅包給你~
    *全勤獎對象:1個月上4堂課以上的學生

    ⭕收費方式
    【線上課學費】
    ・1人 1堂課 1.5小時 1200元
    ・2人 1堂課 1.5小時 1人750元
    【面課學費】
    ・1人 1堂課 1.5小時 1500元
    ・2人 1堂課 1.5小時 1人1000元

    ⭕線上教學提醒
    ・通常在線上課程使用視訊軟體Google Meet
     *有Google Meet的使用教學給您參考,其實很簡單不用排斥線上課程喔!
     【例如1】學生在唸錯日文的時候,老師會指導正確的日文發音並打字給學生看
     【例如2】老師直接分享畫面(課本、網頁等)請學生唸日文
     *需要穩定的網路環境確保通話品質

    ⭕授課地區
    捷運大坪林站附近的咖啡廳、摩斯漢堡等快餐店

    ⭕聯絡方式
    Messenger或LINE

  • 日語發音翻譯 在 Facebook 的精選貼文

    2021-09-12 14:54:08
    有 570 人按讚

    今天我們來學一下捷克語好了!

    我自己還挺喜歡到當地學語言的,
    兩週之後,已經可以稍微聽懂當地的地鐵電車廣播以及抓到地名跟語言邏輯。
    當然,不是說這麼容易,但是因為捷克的英語標示並不普及,雖然已經慢慢在觀光區可以講英文,不過多數還是無法!捷克人算是很和善,就算語言不通也是會熱心分享說明(不像冷冷德國人XDXD)。
    .

    .
    #捷克簡單用語:

    你好 Ahoj

    你好(或再見) Čau!

    您好(較有禮貌)Dobrý den

    謝謝 Díky

    感謝你。Dík

    對不起、請問 Promiňte

    請、不客氣 Prosím

    再見 Nashledanou

    多少錢? Kolik to stojí?

    捷克的 Český

    捷克語 Čeština / Česky

    布拉格 Praha

    請結賬 Zaplatím, prosím

    廁所在哪裡?Kde je toaleta?

    是 Ano

    不是 Ne

    一 Jedna

    二 Dvě

    三 Tři

    很好Velmi dobrý

    美麗Krásný

    好吃Výborný

    太好了 To je dobré

    …在哪裡?Kde je …?

    什麼? Co?

    何時/什麼時候? Kdy?

    歡迎!Vítejte!

    早安Dobré ráno

    晚安Dobrou noc

    回頭見 Zatím

    非常感謝Děkuji moc

    沒問題To nic

    對不起 Omlouvám se

    我可以照張相嗎?Mohu si udělat foto?

    那是什麼?Co je to?

    你從哪裡來?Odkud jste?
    /
    所以我帶了 #譯極棒 出門在家都可以邊走邊學邊互動。還可以翻中英日法冰島德語,世界上語言通通都有,很有趣!無聊的時候就自己學不同國家語言跟發音。
    .
    英日法文不用說這種主流語言,連上你的手機熱點或者WIFI就可以暢行無阻,準確度超高。

    捷克文不是主流語言,它就需要時間適應一下,但基本上都可以學、可以說、可以互動。特別是超難發音的捷克發音。
    .

    現在多數都是對的、也管用的捷克語學習。雖然可能因為不是主流語言,所以我的學習發音他們覺得怪,不過也還好。那如果你用來學日語、法語、英語、德語這種多人使用的,那就很通暢很快速了!

    這台譯級棒還不只是翻譯機,還可以有AI助理功用、學語言、聽音樂、聽故事,唯一的麻煩就是要連上手機,所以如果你自己不太會設定,可以下訂之後直接現場領貨,請工作人員幫你設定好,順便教會你,就沒問題了。

    👉譯極棒:https://bit.ly/3BVdgfV
    /
    另外分享一下昨天去的農夫市集,每週六在皇宮廣場旁的河邊,都會有一場當地人參與的農夫市集,所有自產的麵包、果醬、蔬菜、肉品、酒類(喝酒不開車開車不喝酒)也都會來產售,大家可以撿點好康以及當地的新鮮食材,有廚房像我一樣買回家煮就更讚了!沒廚房的就當夜市走逛,也好吃好玩,沿途的河景風味很美,我也是真心很推薦喔!
    .
    布拉格告一個段落,
    下週暫時換個地方喔!
    .
    台灣的疫情跟颱風如何?雖然這趟出門比較久,
    也很關心台灣的狀況!
    希望除了工作之餘,還可以帶給大家歐洲的實況,讓大家看一看不同的風景。

    .
    防疫的疲勞不知道還要多久,但至少有我的風景陪伴你。
    .
    謝謝你們一直很關心我,如同我昨天直播說的,
    能給的我都給、能爭取的我也不會虧待你們,
    生命有我愛的家人、以及你們一起陪伴著,何其有幸!
    .
    Na zdraví(捷克語:乾杯)

你可能也想看看

搜尋相關網站