雖然這篇日本兒歌桃太郎鄉民發文沒有被收入到精華區:在日本兒歌桃太郎這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 日本兒歌桃太郎產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅日本生活543〜tokyo life with my japanese husband & my twins babies,也在其Facebook貼文中提到, ⭐️ #成長路上的歡唱與學習〜 #長頸鹿麥克風 陪伴你⭐️ 你或妳喜歡唱歌嗎?😊 唱歌,是個全民運動。 大家平常愛唱什麼樣的歌呢? 透過唱歌🎵 不僅能表達出內心世界, 也是抒解壓力的管道, 更是快樂學習語言的方法。 對小孩來說, 更是能開啟各國語言接觸的第一把鑰匙。 幾個月前曾在幾位部落客...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過367的網紅陳亭妃陳怡珍,也在其Youtube影片中提到,這首是日本兒歌桃太郎,因為阿嬤是受日本教育的,從小就教我和妹妹唱這首兒歌,這也是我第一首學會的兒歌,跟阿嬤一起回到我的小時候的回憶....開心唱著...
日本兒歌桃太郎 在 馬克媽媽/翠華 Instagram 的最佳解答
2020-05-02 11:33:32
雖然我是鶯歌姑娘,但三峽是我出生的地方,小時候的童年記憶中,爸爸很常帶我到三峽玩,樂樂谷烤肉抓溪蝦、行天宮拜拜吃豆乾等,ㄧ連兩天來三峽,重遊舊地勾起我好多回憶,今天特別想念帶著我到處玩的爸爸,跟他爽朗又帥氣的笑容。 父親42歲那年我才出生,母親都用客語叫他十三郎,他們當年是轟轟烈烈戀愛結婚的,父親...
日本兒歌桃太郎 在 日本生活543〜tokyo life with my japanese husband & my twins babies Facebook 的最佳貼文
⭐️ #成長路上的歡唱與學習〜 #長頸鹿麥克風 陪伴你⭐️
你或妳喜歡唱歌嗎?😊
唱歌,是個全民運動。
大家平常愛唱什麼樣的歌呢?
透過唱歌🎵
不僅能表達出內心世界,
也是抒解壓力的管道,
更是快樂學習語言的方法。
對小孩來說,
更是能開啟各國語言接觸的第一把鑰匙。
幾個月前曾在幾位部落客的影片中看到小孩們拿著一隻外表為可愛的牛牛麥克風開心唱歌跳舞的模樣,不知不覺對這支麥克風留下了深刻的印象。
前陣子才知道它是小牛津旗下的卡拉牛牛麥克風。
小牛津國際文化有限公司 對於其旗下商品。
都是以不僅要提供爸比媽咪們好的商品,
也一直努力讓商品不斷的進化,
只因為他們希望提供給小孩們當下最好的學習教材。
因為發現了爸爸媽媽對於親子同樂的需求,在小牛津精益求精的精神下,最近以長頸鹿麥克風的外表及更豐富的內容更進化後再次研發出新一代麥克風產品。
坦白說看到這支長頸鹿麥克風本人時,
覺得不就是哪個年代都有的麥克風玩具嗎。
想著應該只是外觀越做越精美而已吧。
但是當我按下開關,打開麥克風功能,
女兒拿起開心唱跳時,
高音質的原音重現,卡拉ok伴唱與麥克風效果。
讓我驚豔,根本是縮小版的專業級隨身卡拉ok。
真的是適合小孩拿的尺寸,小而精巧💡
更讓我訝異的是,除了麥克風這功能外。
可愛的長頸鹿麥克風裡,
還藏著各項爸媽們及小孩們都會愛的輕鬆玩樂中能學習的教材。
#附贈充電線和麥克風保護套及遙控器(可隨時選擇想聽的內容,不須按到天荒地老,)
🍀歌曲方面,除了 #小牛津經典兒歌外,還有 #電音舞曲及 #授權品牌兒歌(例:YOYO點點名的彩虹的約定,捏泥巴,火車嘟嘟嘟,卡加布利島等小孩們愛的歌曲)
🍀故事除了 #名家創作繪本及 #成功名人故事之外 ,還有 #小牛津經典故事
🍀可隨身攜帶的輕鬆學習課程,包含了 #快樂小學堂, #英語樂園 及 #小牛津基礎百科
很多人都以為混血兒講兩種語言天經地義,
但其實很多混血兒只會說其中一國的語言喔!
我曾在日本認識幾位只會說日文的台日混血兒。
正因為認識過只會說一種語言的混血兒,
更讓我在結婚前就懂了混血兒的語言需要父母一同努力。
所以雙寶在語言方面的的學習,
一直都是我最關心也最努力的部份。
我們自己小時候,在還不會說英文時,
是不是也曾就如此這樣的哼著英文歌唱了起來呢。
我們在青春年代時,日本偶像歌手的歌,
聽著聽著即使不知道意思卻也不知不覺的跟著唱。
這就是音樂與語言結合下所產生的魅力,
擁有讓人不知不覺想去學習的吸引力。
而這隻長頸鹿麥克風裡收錄的兒歌,
除了收錄一般市面上常看到的
中文,英文,台語,客家語兒歌外,
還收錄了多首 #日語 兒歌💕
包含了50音歌,桃太郎外,
甚至還有大家熟悉旋律卻配上日文歌詞的下雨歌。
是的,就是那首「唏哩唏哩嘩啦嘩啦,雨下來了,我的媽媽帶著雨傘來給我。」的日文版,
有收錄在長頸鹿麥克風裡。
雖然只是換了語言來歌唱,
聽起來卻別有一番味道。
說實話,其實最近這支麥克風,
對身為媽媽的我來說也有一個極大的幫助,
就是透過麥克風與我兒子對話,
可以不用那麼費力的大聲說了🙈
(我兒子是選擇性聽得到與聽不到類型😂)
加上這支麥克風可反覆充電的,
不須擔心換電池的問題👍
快樂接觸語言學習,從唱歌開始。
保護媽媽聲帶,從麥克風開始(笑)
一支以不同樣貌重現市場的兒童麥克風,
推薦給大家👍
#小牛津官網預購連結(非團購)
https://www.newwis.com.tw/products/%E9%95%B7%E9%A0%B8%E9%B9%BF%E8%97%8D%E7%89%99%E5%85%92%E7%AB%A5%E9%BA%A5%E5%85%8B%E9%A2%A8
日本兒歌桃太郎 在 小米麻糬愛旅遊(Showme100 Love Travel) Facebook 的最讚貼文
愛說日語的父親,小米麻糬從小聽到大,我可也是在大一時學過日文,但是後來沒用到忘光光又還給老師,倒是有些日本童謠兒歌,從小聽爸爸、媽媽唱給我們聽,除了對旋律很熟悉之外,還有對一些些日語單字有點熟悉,如雨、豬、 桃太郎、大象(這個小米麻糬的父親也有畫,後面再發佈)....。
這一篇展出我父親陳進通的日本童謠あめふり(下雨歌)的連環插畫.....
https://showme100.blogspot.com/2017/09/blog-post_15.html…
日本兒歌桃太郎 在 蘭萱時間 Facebook 的最讚貼文
【錄音室筆記—風中蘆葦不再嘆息】---轉載自yahoo奇摩專欄
◆《蘆葦之歌》將在八月十一日首映、八月十四日正式上映
你知道她們終將逝去。只是不確知這究竟該算不幸抑或是幸。
但當消息傳來她們真的告別,絕離這個斷送青春埋葬幸福的世界,結束充滿撕裂鄙夷躲藏啜泣的人生,我想起她們在《蘆葦之歌》裡唱歌、微笑、生活著的最後模樣,感覺還如此溫熱,一時間盡是不捨。
慰安婦阿嬤們是帶著原諒、和解、修復的了然心情,乘翅而去嗎?那最後一口氣息是嘆息還是放下?
花了三年紀錄台灣慰安婦阿嬤故事的《蘆葦之歌》,其實早在2013年拍攝完成,苦於宣傳上映費用難以籌措,直到今年814才要院線播映。這兩年間,蘆葦之歌在世界各地參加不少影展和研討會,獲致獎項殊榮更得到相當迴響;遺憾的是,導演吳秀菁和婦援會執行長康淑華在訪談時告知,期間已有四位阿嬤等不到上片相繼仙逝,紀錄片中的阿嬤僅存小桃、蓮花尚在人間。根據婦女救援基金會數字,台灣兩千多名慰安婦,其中58位勇敢站出來公開身分、口述歷史、向日本申訴,年屆90的她們,全台僅剩五位。
七十年。有人說,時間,是最好的療傷劑。那麼漫漫七十年歲月,足夠讓發生過的一切淡去、所有的傷悲苦痛止息吧?!但這話只有部分真實。因時光若只是靜靜地流淌,真相未曾釐清、憤怒無從釋放、悲傷沒人撫慰、心扉緊鎖幽暗,傷口儘管會結痂癒合,痛感、夢魘未必離去。紀錄片《蘆葦之歌》最動人之處,就在它摒除戲劇邏輯中,歷經如此命運捉弄摧殘、生命必然回應以聲嘶力竭的控訴、無以名狀的憤怒、無從慰藉的悲哀…等刻板想像,忠實紀錄六位慰安婦阿嬤的口述歷程並勾勒出經由協助陪伴,和時間、自我與他人關係的多方互動,終於療癒、和解、修復的過程;呈現在生命盡頭處,風中蘆葦般曲而不折的強大韌性,以及粗石沙礫不斷磨礪下才可能綻放如珍珠般溫潤的生命采光。
縱使討不回公道,也要贏回自己的人生。
這是一部由勇氣和愛支撐起的紀錄片,得來非常不容易。對慰安婦阿嬤們來說,面對鏡頭形同向全世界再次揭露她們屈辱受傷的過去,其中有位阿嬤熬了七十年才首度願意公開身分;對經費拮据人力吃緊的婦援會而言,不只陪伴阿嬤走過二十多年挫折連連的跨國訴訟,細膩兼及阿嬤們的身心療癒與安頓更屬可貴;為此片向學校請假一年以求全心投入的導演吳秀菁,則時刻提醒自己拋開戲劇張力、票房壓力思考,避免用鏡頭操控左右一輩子已深受命運他人擺弄之苦的阿嬤,以尊重和誠摯慢慢敲開阿嬤心房、贏得信任。
於是我們看到更多真實面向的交織,而有了更深的觸動和感受。
受害天數最長的小桃阿嬤,經常用沉默堅毅的表情低頭織毛衣。她不太想也不太能談過去,因為一講就止不住啜泣。有次她終於比較完整的對著鏡頭說起最讓她心痛的點,不只受暴過程,而是歷盡劫難返回家門,卻被親叔叔把行李一把搶過扔出門外、破口大罵她賤女人,不被接納持續受辱的人際遭遇。被拖進山洞輪番侵犯的原住民沈中阿嬤,四段婚姻都因被貼上污名標籤的往事而破碎難全,午夜夢迴也依舊常被噩夢驚醒;但出自無所遁逃的無奈或必須面對的勇氣,沈中阿嬤生前帶著攝影指出受暴山洞,距離她住處竟只在咫尺之間、一生糾纏。更讓人動容深思的,是工作人員公認最有童心的秀妹阿嬤,她在一次心靈療癒課程中被要求對著用布塊罩著、模擬日本兵和自己的兩張椅子說話;秀妹阿嬤沉吟片刻後先是對日本兵說,「我要原諒你,讓你自由」,接著微微轉身對著象徵自己的椅子緩緩說道,「我也要原諒妳,妳,不是故意的…。」
不同的受暴狀況、個人性格,以及創傷後的人際關係、社會境遇,我們在六位阿嬤身上看到憤怒絕望後,不再陷溺、坦然面對、勇敢訴說、和解原諒…,各種對應不公命運的人生姿態和心境。也有相仿相同的,是她們筆下一張張自認最美的自畫像,令人心酸地都凍結重溫在憾事未發生前的青春面容;是她們一邊面對「狡猾不認錯」的日本政府(小桃阿嬤用語),聚會上卻一起開心唱著那一代自幼熟悉的《桃太郎》日本兒歌;更是她們之間至死不渝、相互依偎的溫柔的心,和最終對關懷者重新建立起難以言喻的情感與付託(連保險箱號碼都告訴了社工人員)。
台灣社會看待、討論慰安婦的角度,太過議題化、單一化、政治化,有些甚至意識形態作祟到扭曲人性、殘酷無情。《蘆葦之歌》還原、補強了這部份的缺憾不足,也讓每位阿嬤各自不同的生命面貌,以及共同擁有勇氣、堅強、寬恕的美麗容顏,溫暖了觀看者的心。
而同樣走過七十年,我們這個社會何時能學得阿嬤們歷經療癒、修復、和解的智慧,從容放下、不再嘆息。