[爆卦]日文漫畫翻譯工作是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇日文漫畫翻譯工作鄉民發文收入到精華區:因為在日文漫畫翻譯工作這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者unchos (KLCHEN)看板translator標題[問題] 東立漫畫翻譯都是誰在翻啊 ?...

日文漫畫翻譯工作 在 Shin Shin Chiu Instagram 的最佳貼文

2021-09-03 15:09:14

想出國又不知道怎麼事先學會最貼近生活的日語會話呢? 以 #大新書局 多年的專業出版經驗 當然要選擇#大新 要學日語趁現在!! 使用 #大新全方位日文點讀套組 (往右滑看教學影片) #艾琳挑戰!我會說日語 My VOICE Pro藍牙智慧筆套組 ★題材選用多樣化 他以最貼近生活的日語會話當...


小弟很喜歡看漫畫

日文版中文版都有在看

有時候還會無聊比較一下日文版和中文版的韻味

發現有些漫畫翻譯真的很不錯

有把作者想要表達的味道翻正確的出來


但是有幾本漫畫的翻譯實在讓人...吐血

不只是跟原文完全無關(自己創出台詞)

不然就是亂翻一通前後不對看不懂意思...吐血

很想問翻譯漫畫的人到底是何方神聖

東立要給譯者工作時到底有沒有審核啊

翻出來的感覺都很像是日文系大二程度,令人哭哭


另外想問,翻譯出來的東西明明不好

為什麼他們又可以穩穩的確保工作量

繼續翻譯下去(繼續亂翻下去)

很想知道他們是如何找到翻譯漫畫這個工作的


謝謝!!

--
KLChen的日語學習.口譯經驗分享

http://klchen0410.blogspot.com/

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.2.239
cloud7515:翻譯品質不均也已經不是新聞了...囧 08/28 16:37
judogirl:我沒翻過漫畫,不過我的大學同學有(當時在學中) 08/28 17:13
judogirl:她是自己跑到東立去應徵的,那時她翻少女漫畫一本3000元 08/28 17:14
bapyhana:單行本最後一頁會有版權頁&staff 聽說有些系列化作品 08/28 17:36
bapyhana:為保持一貫性(爛的一貫性?)會出現發給同一個譯者的習慣.. 08/28 17:37
EVASUKA:很多都外包的 我有認識三個朋友翻漫畫 (不是都東立) 08/28 18:44
konlyangel:通常專職譯者不太會接漫畫/輕小說啦~~因為PAY太低 08/28 18:44
EVASUKA:漫畫也有算頁的 某出版社 一頁 13元 08/28 18:45
konlyangel:然後工作通常是朋友介紹,所以學生譯者能介紹的朋友... 08/28 18:45
unchos:實力還不錯的人翻一本漫畫應該會很快吧,一本3000元來算 08/28 19:52
unchos:的話應該是還不錯的價格(還是我的要求太低?) XD 08/28 19:52
a9211030:哀 別苛責他們了,當每個月有業績壓力的時候,還能保有品質 08/29 00:08
a9211030:真的很困難.... 08/29 00:08
a9211030:我說的是他們內部的翻譯組,非外包譯者 08/29 00:09
Archuri:東○的品質跟他給的稿費成正比,見怪不怪了。 08/29 01:09
Hakanai:翻譯軟體吧? 我猜......(  ̄ c ̄)y▂ξ 08/29 16:03
kuraturbo:令人傷心的幽遊白書... 08/29 23:43
Umaibou:聽到Arc板友的說法害我好好奇其他出版社的價碼喔@@ 08/30 02:54
johanna:我聽過某社的漫畫每字0.35 比前幾天的小說case還高 :D 08/30 09:20
Lbulleta:其實很多是外包的 你看到比較好的 應該是有潤稿過的 08/30 10:58
KYOUKA:有的出版社會要求譯者自己要潤稿 08/30 16:06
KYOUKA:也有頁數+字數的 08/30 16:07
mizuhara:據說長O是頁數加字數,X文跟*立都是一頁15 08/30 18:00
he6909:據悉x立一頁12.翻幾本後才有14 08/30 22:12
asahina:聽說內部有一個八人小組,他們有一堆化名,翻所有漫畫 08/31 14:07
asahina:頂多校稿外包,但一本難求,也不清楚校稿者是否為本科系 08/31 14:09
satousei:沒這回事啦....我學長在東立翻很久了 他也不是什麼八人OX 09/01 09:58
cherryunderw:我是漫畫迷,我也想去翻譯漫畫~ 09/03 21:47
cherryunderw:自己打電話到東立應徵嗎? 09/03 21:48
cherryunderw:漫畫出版社的官網上沒有張貼徵人的公告~ 09/03 21:50
northbear522:(小小聲)104有喔,角X跟東X 09/04 09:59
des1267:我翻過一頁15塊 兩百多頁 不過是謎漫(掩面) 字數不多 09/04 16:21
cherryunderw:四年級以上包括四年級嗎? 09/04 21:57
Fredericmo:(跟流行) You get what you paid for. XD 09/05 12:17
kazushige:翻漫畫賺不了什麼錢,有實力的人都去翻文學小說了 09/08 18:44

你可能也想看看

搜尋相關網站