[爆卦]日文寫信へ是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇日文寫信へ鄉民發文收入到精華區:因為在日文寫信へ這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者hagali (<( ‵▽′)-σ▁▁▂▂▃)看板NIHONGO標題[請益] 中文翻日文信...



問題:  朋友說要寄信 請我翻譯...可是我實在很苦手試著翻譯看看

有錯請更正 謝謝各位

中文:

嗨XX 很高興你還記得我  真的是很感謝XX 讓我認識了你跟OO 真的很高興

還有你送的小禮物 讓我好感動 我會好好珍惜

現在XX回日本了 聽說不會來台灣打球(這句話我沒翻到打球)

讓我們這些XX迷好傷心 (包括我) 我們台灣的迷也要向妳們學習 明年飛到日本為XX加油

期待你們下回來台灣旅遊時 找我們相聚  現在非常想念妳們


試譯:

私のことを覚えてくれているなあ、とうれしい気持ちになりました

XXさんにおかげで あなたとXXさんとの出会った

あなたがくれたプレゼントはとても感動します 大切にします

今XXさんはもう日本へ帰りました

二度と台湾へ来ませんと聞きました

私達は非常悲しいです

我々のファンがあなた達に学びます

来年XXさんの応援ために日本へ行きます

今度台湾へ旅行する時には、必ず誘う出います

今すごくあなた達を懐かしみます

謝謝各位指教 有錯也請多包涵>////<  

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.129.94
※ 編輯: hagali 來自: 61.59.129.94 (10/16 01:29)
susanna026:、、日本へ帰りまして、野球も遣りませんときいて。 10/16 17:51
susanna026:因為球很多種的,不知道是那一種就用野球啦.. 10/16 17:52
hagali:感謝樓上 那其他地方還有需要修改地方嗎? 謝謝 10/16 22:44

你可能也想看看

搜尋相關網站