為什麼這篇新発売鄉民發文收入到精華區:因為在新発売這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者cawaiimaple (んん~エクスタシー♡)看板NIHONGO標題[語彙] 新商品時間Sun...
新発売 在 Tastemade Japan テイストメイドジャパン Instagram 的最佳貼文
2021-10-02 10:53:31
. 毎週火曜日は#きゅうりめし 🍞 無類のパン好きなきゅうりが新発売の「サラダビーフ」を使って、ヘルシーなのに見た目も可愛いシュープリーズを作ったよ! サラダビーフは使う前にモミモミほぐして、いろんなアレンジに使ってみてね✨ 気になる人は、楽天やAmazonで「明治屋 サラダビーフ」と検索🔍 ...
朋友之前在某百貨當樓管招待日本客人時,被客人糾正日文XD
她當時是想跟客人介紹新上市的服飾,用了「新商品(しんしょうひん)」這個詞
結果該日本人糾正她說,日本人不這麼說,應該用"新しい商品"@@
但她請教說為什麼的時候,該日本人也答不上來XD所以她後來問我~
就我的認知,新商品(しんしょうひん)、新発売(しんはつばい)應該可以用啊@@
製品(せいひん)則是設備、道具、工具之類,不用在衣鞋飾品類上
而新品(しんぴん)的話是指全新未使用,就不是用在新上市的部分
到底為什麼該日客會這樣糾正呢?搞不懂啊~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.176.12.57
※ 編輯: cawaiimaple 來自: 180.176.12.57 (07/15 22:15)