[爆卦]文言文翻譯白話文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇文言文翻譯白話文鄉民發文沒有被收入到精華區:在文言文翻譯白話文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 文言文翻譯白話文產品中有42篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 【#民報書摘】#番俗六考:十八世紀清帝國的臺灣原住民調查紀錄 本書擷取〈#番俗六考〉與〈#番俗雜記〉獨立成書,由國家文藝獎得主、台灣文學大家宋澤萊,以及中央研究院台灣史研究所副研究員詹素娟攜手合作,以淺顯易懂的白話文逐句翻譯校註、文白對照,引領讀者跨越文言文門檻,細膩體會文辭之美;另以詳盡的導讀解說...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World),也在其Youtube影片中提到,【一個專為香港人而設的廣東話課程】 ➜更多內容: https://www.cantonesecollege.com/course 讓廣東話發揚光大! 粵語正字連香港人??也沒法解讀嗎!?|連Ben Sir都要投降的廣東話古字!? (Feat.Miller,Renee) ------------- ...

文言文翻譯白話文 在 Splashes’ Instagram 的最讚貼文

2021-08-02 18:47:04

About Chinese PART 2 💡about study method 📍文言文怎麼讀&複習? 1️⃣註釋、字義文言文一定要背熟! 文言文比白話文難下手的原因 最大的是1.理解錯誤2.看不懂 所以把註釋搞清楚=了解課文意思 =打敗文言文大魔王!(●°u°●)​ 」 如此一來,在...

文言文翻譯白話文 在 Spark Light 工作坊 Instagram 的最讚貼文

2021-08-18 20:27:06

|Spark Light 工作坊| 📍|主題| ▫️如何複習學測國文 📍|前情提要| I編先老實跟你們說,國文是我最沒把握一直考好的科目(欸你們不要看到這句就直接滑掉整篇餒),因為國文分數的不確定性真的太大,模擬考再高分都沒辦法保證最後的成績會怎樣,但就算這樣,I編還是想把我身旁學霸或我覺得有...

文言文翻譯白話文 在 ɪ • sᴛᴜᴅʏ ✐ Instagram 的精選貼文

2021-07-11 08:44:25

今天要分享的算是上次的續集 上次是整理出各個學長姐和老師推薦的書單 如果上一篇看完之後不知道該怎麼選擇的 可以參考這篇! 因為文字內容太多只好分兩篇 這篇先放社會&國文 今天分享的是我自己買了什麼參考書 這次就不侷限在學測複習講義 你們可能會覺得我怎麼寫的完這麼多 是因為裡面也有包含我高一高二...

  • 文言文翻譯白話文 在 Facebook 的精選貼文

    2021-08-26 16:20:28
    有 39 人按讚

    【#民報書摘】#番俗六考:十八世紀清帝國的臺灣原住民調查紀錄
    本書擷取〈#番俗六考〉與〈#番俗雜記〉獨立成書,由國家文藝獎得主、台灣文學大家宋澤萊,以及中央研究院台灣史研究所副研究員詹素娟攜手合作,以淺顯易懂的白話文逐句翻譯校註、文白對照,引領讀者跨越文言文門檻,細膩體會文辭之美;另以詳盡的導讀解說與附錄,呈現史料關鍵,以及台灣原住民、平埔族群研究的觀點與成果。透過文學與史學的對話,重新理解這一部台灣重要的古典散文與歷史典籍。
    #黃叔璥 #宋澤萊

  • 文言文翻譯白話文 在 Kokee講 Facebook 的精選貼文

    2021-08-06 20:13:19
    有 232 人按讚

    阿山哥本來是想說接種疫苗也會感染,大家不要以為接種疫苗了就是無敵身體,結果說了一堆文言文。

    我翻譯白話文給大家聽:昨天確診中,有大約33%是接種過疫苗(沒提是接種一劑還是兩劑,也沒說是接種後幾天的比例)。
    輕症狀者有31%是接種過疫苗、肺部感染者是38%接種過疫苗。

    以下是官方的文言文:
    今日的第三、第四和第五阶段患者中,有67.4%没有冠病接种史。
    第二阶段的轻微症状患,没有接种疫苗的人有69.2%。
    第三阶段的肺部感染患者,有61.9%并无疫苗接种史。

  • 文言文翻譯白話文 在 每日一冷 Facebook 的最佳貼文

    2021-05-01 15:51:56
    有 246 人按讚

    你知道嗎?【天主教與基督教的《聖經》中文翻譯大不同】
    #本日冷知識1566
    大家好,我是Mr Holiday。
    .
    說到英文名字John跟Paul,如果要大家翻譯成中文,大家會怎麼翻譯呢?很多人應該會說是「約翰」跟「保羅」吧?

    但是啊,曾在1978年到2005年擔任天主教教宗的John Paul II,新聞媒體卻是稱他為「若望保祿二世」。

    奇怪,怎麼都是John跟Paul,會有這兩種不同的翻譯?🤔
    .
    簡單來說,天主教跟基督教將聖經翻譯成中文的時候,採取比較不一樣的方法:
    📌天主教使用《聖經》思高本(Studium Biblicum Version),主要由希伯來文及希臘文翻譯而來。

    📌基督教(新教)使用《聖經》和合本(Chinese Union Version),主要由英文翻譯而來。
    .
    📖思高本是由1945年在北京所創立的思高聖經學會翻譯和注釋,這個學會是由天主教方濟會會士真福雷永明神父(Blessed Gabrielle Allegra O.F.M.)在北京輔仁大學的宿舍內創立的。1948年聖經學會遷到香港繼續翻譯工作。 1954年聖經學會完成《舊約》翻譯,1956年到1960年再從事《新約》翻譯。
    .
    📖和合本源自1890年在上海舉行的傳教士大會,會中成立了三個委員會,各自負責翻譯官話(白話文)、淺文理(淺文言)、深文理(文言文)譯本。官話的版本則在1906年完成《新約》, 1919年完成《舊約》。官話版本從此就成了現今大多數華語教會採用的和合本《聖經》。隨著時代變遷,在1983年和合本進行了修訂,讓文本更貼近現代文意、並修正錯譯。
    .
    其他的例子還有:
    英文 - 天主教翻譯 - 新教翻譯
    Joseph - 若瑟 - 約瑟
    Maria - 瑪利亞 - 馬利亞
    Moses - 梅瑟 - 摩西
    David - 達味 - 大衛
    Peter - 伯多祿 - 彼得
    Simon - 西滿 - 西門
    Jacob - 雅各伯 - 雅各
    .
    因為中文是表義文字,所以翻譯的時候,就算音是一樣的,但是選字可能就有所不同,加上原文翻譯的語言也有不同,自然中文翻譯的差別也會有所不同。
    .
    其實廣義基督宗教還有另外一支「東方正教」,他們的中文翻譯也有所不同,但是在台灣可能比較少人接觸,所以這裡就不在深入說明了。
    .
    翻譯真的是門大學問,所以學習外語還是很重要的,在有異議的時候,還需要回去翻原始文本,才可以澄清。
    .
    我們下次見!
    [Mr Holiday]

    #Bible #ChineseUnionVersion #StudiumBiblicumVersion #DailyCold #MrHoliday #聖經 #思高本 #和合本

    參考資料:
    1. Wikipedia: 聖經思高本
    2. Wikipedia: 聖經漢語譯本用語對照表
    3. Wikipedia: 和合本聖經

    圖片來源:
    Photo by Kiwihug on Unsplash

  • 文言文翻譯白話文 在 殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World) Youtube 的最佳貼文

    2017-07-28 21:00:01

    【一個專為香港人而設的廣東話課程】
    ➜更多內容: https://www.cantonesecollege.com/course
    讓廣東話發揚光大!

    粵語正字連香港人??也沒法解讀嗎!?|連Ben Sir都要投降的廣東話古字!? (Feat.Miller,Renee)
    -------------
    粵語本字,指粵語白話文的本字或正字。廣東話雖然歷史悠久,但過去的文人寫的是文言文,甚少用粵語字,加上粵語有音變的現象,規律複雜,久而久之,沒有人記得此等粵語字原來的寫法,甚至有人以為廣東話是不能寫的。
    操廣東話之人士未必能寫正字,故常用假借同音字。
    二十世紀後期,越來越多人研究粤語,向研究本字方面有少許成績。而港澳亦興起回顧此等本字,雖然認識本字的人較少
    殿下就要向大家介紹這些粵語本字!

    各位觀眾可一同猜一下以下句子是什麼喔~~

    1️⃣有恁恰得恁巧。
    2️⃣你個頭係毋係竵徂呀,寫字寫到竵竵斜斜忌?
    3️⃣識徂你恁耐,竟然畀個窞我踩。
    4️⃣爾等人,剩係識得有風駛盡?。
    5️⃣跌徂落地,拿返拃沙。
    6️⃣爾架車好強馬力忌。
    7️⃣爾件事無得挽忌啦!
    8️⃣渠去開片俾人㨃冧徂。
    9️⃣爾間舖專?人忌,毋好幫襯啊!
    ?渠冧得?尐客,搵毋少。
    -------------
    合作影片頻道:
    Renee's Garden・レネーの花園・레네 의 화원 https://www.youtube.com/channel/UCL7LzD2aeVkD-IcwXHwW92w
    Miller Guitar Music TV https://www.youtube.com/user/FaithMusichk
    -------------
    劉殿下のFacebook:
    https://www.facebook.com/RyuDenka/
    -------------
    關於廣東話的影片:
    https://www.youtube.com/watch?v=c7YbA2dYJRg
    https://www.youtube.com/watch?v=g0RROzAUXrA
    https://www.youtube.com/watch?v=wEFochyDebU
    -------------
    殿下推薦的廣東話Youtuber!!:
    HuhuuuTV /廣東話教學
    點點dimdim
    HenHen TV
    香格拉 Shangrilayt

    也感謝有份推廣香港的各位:
    蔡阿嘎
    聖結石Saint
    Mira's Garden 미라
    MaoMao TV
    Ryuuu TV / 學日文看日本
    JASON(大J)
    Halo Mackey
    我は何しに香港へ? Why did I come to HK ?
    -------------
    關鍵詞:
    粵語本字,粵語正字,廣東話正字,粵語正音運動,古字,
    廣東話,广东话,香港,教學,道地, 粵語,口語,白話,教室,廣東話教學,bensir,歐陽偉豪,广东话教学,打招呼,中英夾雜,港式英文,九聲六調,翻譯,字幕.廣東話髒話,廣東話 黃明志,楊民翠,點點,香港女生,廣東話歌,廣東話卡通,廣東話口音,廣東話 罵人,廣東話 詩歌,廣東話 數字,廣東話粗口,廣東話,廣東話兒歌,廣東話髒話,廣東話 你好,廣東話 謝謝,廣東話 普通話,廣東話打招呼,廣東話旁白,廣東話 翻譯,廣東話 英文,廣東話拜年,廣東話 拼音,廣東話學習,廣東話 發音,廣東話 客家話,廣東話 app,廣東話 母語,廣東話輸入法,廣東話故事廣東話俗語,廣東話歇後語,廣東話 澳門,Cantonese,Hong Kong,Cantonese lesson,広東語,広東語 会話,広東語 挨拶,広東語 発音,広東語 こんにちは,広東語 中国語

你可能也想看看

搜尋相關網站