雖然這篇文獻回顧引用鄉民發文沒有被收入到精華區:在文獻回顧引用這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 文獻回顧引用產品中有43篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅蔡依橙的小孩教養筆記,也在其Facebook貼文中提到, 我常希望,作為爸爸的自己,能做一個榜樣,在專業上努力,受到國際肯定,並有一定地位。 身教給孩子看,專業人生就該這樣拚一下。 出社會 20 年後,我覺得自己好像稍微達到那個自己設定的目標了。 雖然網路上大家比較熟悉,是寫小孩教養筆記的我,但其實我的本業是醫師,專長是心臟血管影像。後來出來創...
文獻回顧引用 在 姜冠宇 醫師 Instagram 的精選貼文
2021-09-24 18:34:56
為何現在檯面上的新冠疫苗無法終結疫情? 剛剛看到一篇華爾街日報的文章,覺得這個觀點很有趣 (只能當作者個人臆測,主流目前不會納入這些考量) 大概分為:1️⃣ 載體不可複製而無法延續免疫力、2️⃣ 沒有採用佐劑增加免疫反應、3️⃣ 生理上對上呼吸道鼻腔的抗體濃度不足 1️⃣ 載體不可複製而無法延續免...
文獻回顧引用 在 Erin 居家.徒手.大重量訓練 Instagram 的最佳解答
2021-07-11 08:28:52
#319世界睡眠日 你睡得如何呢?沒有鬧鈴就完全醒不來嗎?⏰ 前陣子收到幾則問「如何早睡早起」的問題,我想睡得「夠好」會是絕對必須的😴 睡眠對健康的影響比大眾所意識到的還更加重要,長期睡眠不足對身心靈、生活品質造成的危害不能忽視💦畢竟睡眠影響腦功能、賀爾蒙,也對訓練表現、身體組成影響深遠。(在一...
文獻回顧引用 在 南聲生生難 Instagram 的精選貼文
2021-07-11 09:52:23
《#不死之身的特攻兵》|#鴻上尚史|#遠足文化 自從讀過《#永遠的零》之後,被下令將犧牲視為使命的特攻兵故事成為始終停留與我心底幽暗深層一塊僅剩哭嚎聲迴盪的荒蕪。 是那麼地為這些動盪時代底下逝去的靈魂感到悲傷,無論如何懷抱莊嚴成分的心情咀嚼每一個文字,我僅能以毫無價值的淚水再再換取對生命無價的敬...
文獻回顧引用 在 蔡依橙的小孩教養筆記 Facebook 的最佳貼文
我常希望,作為爸爸的自己,能做一個榜樣,在專業上努力,受到國際肯定,並有一定地位。
身教給孩子看,專業人生就該這樣拚一下。
出社會 20 年後,我覺得自己好像稍微達到那個自己設定的目標了。
雖然網路上大家比較熟悉,是寫小孩教養筆記的我,但其實我的本業是醫師,專長是心臟血管影像。後來出來創業,教醫療同行寫論文作研究的。
而我自己其實還是有在寫學術文章,只是角色改變,是以國際學會顧問的身分,在寫領域回顧。
最近寫的一篇,是同儕審查的最高評價:Accept without revision,一字不改接受。覺得很驚喜,跟各位分享。
我們在心臟影像這塊,的確有些國際地位了。
因為有實力,所以我們寫文章,國名就用 Taiwan,在分析統計相關文獻時,就能把 Taiwan 獨立成一個國家計算。這篇文章中,也有提到一些跟國際政治經濟,對醫學研究的影響。
這篇回顧,主要是說,根據文獻分析,臺灣、南韓,是最近 21 年,發展先天性心臟病電腦斷層診斷的領導國家,而且在引用關係上,明顯是核心地位。
這個特性,跟世界的政治經濟發展類似,有後發國家優勢的特色,我們用新的技術,去解決舊的問題,然後開創了一整個全新論述體系。
根據作者群分析,我也是在舞台中央的幾個人之一。
日後正式出版,會再寫個文章跟各位介紹內容。
文獻回顧引用 在 蔡依橙的閱讀筆記 Facebook 的最讚貼文
雖然網路上大家比較熟悉,是寫國際新聞整理的我,但其實我的本業是醫師,專長是心臟血管影像。後來出來創業,教醫療同行寫論文作研究的。
而我自己其實還是有在寫學術文章,只是角色改變,是以國際學會顧問的身分,在寫領域回顧。
最近寫的一篇,是同儕審查的最高評價:Accept without revision,一字不改接受。覺得很驚喜,跟各位分享。
我們在心臟影像這塊,的確有些國際地位了。
因為有實力,所以我們寫文章,國名就用 Taiwan,在分析統計相關文獻時,就能把 Taiwan 獨立成一個國家計算。這篇文章中,也有提到一些跟國際政治經濟,對醫學研究的影響。
這篇回顧,主要是說,根據文獻分析,臺灣、南韓,是最近 21 年,發展先天性心臟病電腦斷層診斷的領導國家,而且在引用關係上,明顯是核心地位。
這個特性,跟世界的政治經濟發展類似,有後發國家優勢的特色,我們用新的技術,去解決舊的問題,然後開創了一整個全新論述體系。
根據作者群分析,我也是在舞台中央的幾個人之一。
日後正式出版,會再寫個文章跟各位介紹內容。
文獻回顧引用 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最佳貼文
語言往往成為一個群體的重要識別與群體邊界,而語言的融合與創新往往也代表著族群之間相遇與交融。
這篇來自CUP上的文章,帶我們認識在澳門的曾經流行的「帕圖亞」語,也帶我們看到在這個語言背後的族群融合故事以及時代變遷。
---------------------------------------
在語言學上,帕圖亞屬於「歸融語」(creole language),即人們將多種不同語言的詞彙和文法混合,自然演化而成的一種語言。帕圖亞大概源於 16 世紀上半葉的馬六甲(Malacca),當時葡萄牙在東非、阿拉伯海和印度洋等地建立了龐大的海洋帝國,馬六甲就是葡萄牙人在東南亞的重要據點。葡萄牙人、馬來亞人和華人等不同民族均於當地定居,葡文、粵語、馬拉語、果亞語等逐漸歸融,慢慢發展成「克里斯坦語」(Papiá Cristang)。
到了大約 17 世紀,克里斯坦語傳到另一個葡國殖民地澳門,成為當地土生葡人(Macanese)的主要語言帕圖亞。當時,葡萄牙殖民者與當地華人通婚,並逐漸形成歐亞混血兒群體,帕圖亞亦進一步在地化,增加了很多粵語詞彙。往後 200 年,帕圖亞是澳門土生葡人廣泛流通的語言,它有很多別稱,例如澳門語(língu maquista)及女人話(língua nhonha),並於 19 世紀最為興盛。
根據澳門研究學者黎若嵐的文獻回顧,帕圖亞在澳門社會扮演多重作用。一方面,帕圖亞不單是本地人之間的溝通方式,也便利葡萄牙人與本地人溝通。而語言也區分了當時澳門的社會階級,操標準葡文的人,通常是最上流階級,他們視帕圖亞為「破碎的葡文」(broken Portuguese)。另外帕圖亞可依次分為三種,第一種是仿照葡語的帕圖亞,然後是地道帕圖亞,最低級的是 macaísta fallado pelos chins,意即是華人講的帕圖亞。
(以上引用網頁原文)
https://www.cup.com.hk/2021/06/03/creole-language-patua/?fbclid=IwAR2Mr-DNy_GqYdMqsvp5YNf_W2xdJrk4H2Ee_dbkPA-8xEI7oBoZyY-uKUA#.YLg0Zb0ptV0.facebook