[爆卦]數位銀行英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇數位銀行英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在數位銀行英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 數位銀行英文產品中有113篇Facebook貼文,粉絲數超過1,686的網紅Sabrina 英文小教室,也在其Facebook貼文中提到, ✨五倍券開始領了! ➡️右滑看五倍券英文怎麼說? 別忘記幫我☑️分享☑️珍藏☑️按讚 讓蘇蘇能夠幫助更多人🧡 💡哎呀!最近版面都被五倍券轟炸了😂但…你一定沒看過用”英文”書寫的懶人包🤪從生活中學英文,才能真正把英文融合在生活裡面,今天來帶大家看”綁定”銀行帳戶、”紙本/實體券”等等常在新聞中看到...

 同時也有16部Youtube影片,追蹤數超過267萬的網紅阿滴英文,也在其Youtube影片中提到,這是銀行優質服務的有效運用,絕對不是在復仇上次的吐槽大會。 (影片拍攝日期:5/13) ┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈ ▍ 什麼是客戶體驗實驗室? 中信以客戶體驗為優先設計所有的服務與流程, 而瞭解客戶體驗就要從聆聽開始。 客戶體驗實驗室,每年進行超過上百場訪談, 是中國信託數位服務的發...

數位銀行英文 在 4Samantha 莎曼莎 Instagram 的最佳貼文

2021-07-05 14:44:09

• #隱私健檢 👉🏻👉🏻 往右滑 ⠀⠀⠀⠀ 你的注意力是門好生意? 如果你沒有花錢買產品,那你就是被賣的產品。 ⠀⠀⠀⠀ 我們來到一個平台商與廣告商共謀的監控資本主義時代,平台致力於打造用戶環境,卻也將用戶資訊賣給了出價最高的人。 ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ 下班之後,你點的讚等於繼續幫臉書工作。 ...

數位銀行英文 在 Eric Yang Instagram 的最佳解答

2021-05-03 21:58:31

[時事英文] A National Digital Currency 國家數位貨幣 Central banks around the world are trying new forms of digital money that can move faster and give even the...

數位銀行英文 在 Iris Huang Instagram 的最佳貼文

2021-04-29 07:53:08

⠀ 英文裡有個詞叫做「age well」,翻成中文大概是說,一個人隨著年紀的增長,越活越有韻味,越陳越香。 ⠀ 每一天的我都在不可逆的老去,對世界認知和感知也隨著指數型地擴張。如果說長大的定義是學會面對世界的複雜,那麼「age well」或許是-接納世界的複雜,卻又活得簡單優雅。 ⠀ 常常覺得自己真...

  • 數位銀行英文 在 Sabrina 英文小教室 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-26 17:22:50
    有 2 人按讚

    ✨五倍券開始領了!
    ➡️右滑看五倍券英文怎麼說?
    別忘記幫我☑️分享☑️珍藏☑️按讚
    讓蘇蘇能夠幫助更多人🧡

    💡哎呀!最近版面都被五倍券轟炸了😂但…你一定沒看過用”英文”書寫的懶人包🤪從生活中學英文,才能真正把英文融合在生活裡面,今天來帶大家看”綁定”銀行帳戶、”紙本/實體券”等等常在新聞中看到的詞彙怎麼用英文表達!

    👐🏻想看更多時事嗎?
    #2020跟著蘇蘇看世界脈動
    #2021跟著蘇蘇看世界脈動

    🔸單字補充區
    🧡關於這次五倍券…哪些產業會受益呢?
    1️⃣Food and beverage, retail, tourism, transport, electronics and appliances are expected to benefit from beefed-up Quintuple Stimulus Vouchers.
    食品和飲料、零售、旅遊、運輸、電子和電器預計將受益於增強的五倍券。
    📎beef up 加強/擴大生產
    e.g. The company has plans to beef up its production in response to the current change.
    因應近來的變化,公司計劃擴大生產。

    🧡主要的目的是”振興經濟”
    2️⃣The government issued / launched the vouchers to boost / revive / stimulate the economy in the aftermath of the pandemic.
    政府在大流行之後發行/推出代金券以提振/振興/刺激經濟。
    📎aftermath (不愉快事件)結束後的一個時期;(不愉快事件的)後果
    In both countries, the war and its aftermath led to new dimensions in social conflict.
    在這兩個國家,戰爭及其後果導致了新的社會衝突面。

    🧡網路開放登記時…根本登入不進去,網站超級無敵”卡”
    3️⃣When the citizens tried to register for/apply for their vouchers, the website crashed immediately.
    當市民試圖註冊他們的代金券時,網站立即崩潰。

    🧡除了台灣公民外,這些人也可以領取喔!
    4️⃣Taiwanese citizens, foreign spouses, Alien Permanent Resident Certificate (APRC) holders, and diplomats are eligible for the Quintuple Stimulus Vouchers.
    台灣公民、外國配偶、外國人永久居民證(APRC)持有者和外交官有資格獲得五倍券。

    🧡總共會拿到200元、500元、1000元”面額”的五倍券
    5️⃣The NT$200, NT$500, and NT$1,000 denomination vouchers, are available in either print or electronic format.
    新台幣 200 元、500 元和 1,000 元面額代金券有印刷版或電子版。

    🧡這次的五倍券可以選擇”實體(紙本)”或者”數位”的五倍券,如果選擇”數位”要綁定銀行帳戶!
    6️⃣Citizens can choose digital vouchers or physical vouchers (paper vouchers). If they want digital ones, they should bind the vouchers to their bank accounts.
    市民可選擇數位五倍券或實體五倍券(紙本五倍券)。如果他們想要數位五倍券,他們應該將五倍券綁定到他們的銀行帳戶。

    🧡五倍券不能用在這些地方🤭
    7️⃣The vouchers cannot be used to pay taxes, utility bills, fines, and other administrative fees. In addition, they cannot be used to purchase stocks, make investments, and cross-border e-commerce services.
    五倍券不能用於繳稅、水電費、罰款和其他行政費用。此外,它們不能用於購買股票、進行投資和跨境電子商務服務。

    💡這篇的內容是不是超級生活化呢?

    ⬇️來來來!本篇挑戰來了~用英文留言你想用五倍券買什麼 跟蘇蘇分享一下吧😍⬇️

    ☑️首頁連結可以訂閱我的新官方網站,追蹤官網發佈的英文學習資訊!不定期會有英文資源的分享歐~👍🏻

    #五倍券 #生活英文 #english #振興券 #時事英文 #英文單字 #學測 #111學測 #英文筆記 #英文 #學英文 #大學生 #108課綱

  • 數位銀行英文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-20 23:12:18
    有 2 人按讚

    Reinventing Workers for the Post-COVID Economy

    The nation’s economic recovery from the COVID-19 pandemic will hinge ( ) to some extent ( ) on how quickly show managers can become electricians ( ), whether taxi drivers can become plumbers ( ), and how many cooks can manage software for a bank.

    This is likely to prove especially problematic for millions of low-paid workers in service industries like retailing ( ), hospitality ( ), building maintenance and transportation, which may be permanently impaired ( ) or fundamentally transformed. What will janitors ( ) do if fewer people work in offices? What will waiters do if the urban restaurant ecosystem never recovers its density ( )?

    Their prognosis ( ) is bleak ( ). Marcela Escobari, an economist at the Brookings Institution, warns that even if the economy adds jobs as the coronavirus risk fades ( ), “the rebound won’t help the people that have been hurt the most.”

    Looking back over 16 years of data, Escobari finds that workers in the occupations ( ) most heavily hit since the spring will have a difficult time reinventing themselves. Taxi drivers, dancers and front-desk clerks have poor track records moving to jobs as, say, registered nurses, pipe layers or instrumentation technicians.

    COVID is abruptly ( ) taking out a swath ( ) of jobs that were thought to be comparatively ( ) resilient ( ), in services that require personal contact with customers. And the jolt ( ) has landed squarely on workers with little or no education beyond high school, toiling ( ) in the low-wage service economy.

    “The damage to the economy and particularly to workers will probably be longer lasting than we think it is going to be,” said Peter Beard, senior vice president at the Greater Houston Partnership, an economic development group.

    What’s more, he said, COVID will intensify underlying ( ) dynamics ( ) that were already transforming ( ) the workplace. Automation ( ), for one, will most likely accelerate ( ) as employers seek to protect their businesses from future pandemics

    The challenge is not insurmountable ( ). Yet despite scattered ( ) success stories, moving millions of workers into new occupations remains an enormous ( ) challenge.

    “We need a New Deal ( ) for skills,” said Amit Sevak, president of Revature, a company that hires workers, trains them to use digital tools and helps place them in jobs. “President Roosevelt deployed ( ) the massive number of workers unemployed in the Great Depression on projects that created many of the dams ( ) and roads and bridges we have. We need something like that.”

    勞工轉型以因應後疫情時代經濟

    美國經濟能否從新型冠狀病毒影響下復甦,將在一定程度上取決於表演經理們要多久才能變成電工,計程車司機能否化身為水管工,以及有多少廚師能替銀行管理軟體。

    這對零售業、餐旅業、建築維修和運輸業等服務業數百萬低薪工人來說,問題恐怕特別大。這些行業可能受到永久性損害或發生根本性改變。若辦公室裡人變少了,工友要做什麼呢?若都市餐廳生態系統繁盛不再,服務生又該如何?

    他們的前景是黯淡的。布魯金斯學會經濟學家Marcela Escobari警告說,即使就業機會隨新型冠狀病毒疫情風險消退而增加,「經濟反彈也幫不了那些受創最重的人」。

    Escobari檢視16年來的數據發現,今春以來受衝擊最大的一些職業,勞工將很難自我改造。計程車司機、舞者和櫃檯人員轉行從事護理師、舖管工或儀器技工等工作者十分有限。

    新型冠狀病毒突然帶走了一大批原本被認為較不容易永久消失的工作,即需與客戶面對面接觸的服務工作。這一衝擊直接打擊到那些僅受過高中教育、在低薪服務經濟區塊中掙扎的勞工。

    經濟發展組織大休士頓商會資深副總裁Peter Beard表示:「經濟、尤其是勞工們受害的時間,可能比我們預期的還要更長。」

    他說,更重要的是,新型冠狀病毒疫情將強化已經在改變職場的潛在動力,自動化即為一例,由於雇主力求讓自己的企業未來不受大疫情影響,自動化極可能加速。

    這項挑戰並非不能克服。然而,儘管有少數成功的例子,讓數百萬勞工轉業仍是巨大的挑戰。

    雇用勞工後培訓他們使用數位工具,並幫他們找到工作的Revature公司總裁Amit Sevak說:「我們需要一項針對職業技能的新政。小羅斯福總統大蕭條時期把大量失業勞工投入工程計畫,興建了我們現在使用的水壩、道路與橋樑。我們需要這樣的東西。」

    #高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
    #高中英文 #成人英文
    #多益家教班 #商用英文
    #國立大學外國語文學系講師

  • 數位銀行英文 在 中國信託優惠情報“讚” Facebook 的最佳解答

    2021-09-07 20:00:33
    有 39 人按讚

    #BankingMyWay #百萬網紅來挑戰
    阿滴英文 攜手滴妹二訪中信,開箱「客戶體驗實驗室」,全英語訪談 體驗行動銀行轉帳功能,#驚爆滴妹男友日常!! 滴妹真實反應全記錄👉 https://youtu.be/l9rT46VOZfE
    -
    透過客戶訪談,傾聽客戶聲音、了解需求、發掘痛點,優化產品及數位服務流程,滿足客戶全方位需求!這次阿滴滴妹合體,來分享他們的金融需求…...以及阿滴的隱藏版需求!
    阿滴攜手中信員工惡整滴妹?! 但提議需全英文訪談,先整訪談員一波?! 阿滴滴妹的聲音我們聽到了,訪談員的心聲……粉絲們自己看吧👉 https://youtu.be/l9rT46VOZfE

    【註1】: 行動銀行轉帳= Home Bank App提供多元生活收付功能,包含語音轉帳、QR Code轉帳、方便轉等,即便不知道對方帳號,也能輕鬆方便轉帳!

    #阿滴英文 #滴妹Crown
    #場景 #體驗 #智能

你可能也想看看

搜尋相關網站