[爆卦]搖曳起舞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇搖曳起舞鄉民發文沒有被收入到精華區:在搖曳起舞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 搖曳起舞產品中有11篇Facebook貼文,粉絲數超過13萬的網紅台灣旅行小幫手,也在其Facebook貼文中提到, 在秋芒隨風搖曳起舞下,在不厭亭360度眺望雙溪、瑞芳和基隆,甚至是遠方湛藍的海水、山巒,為視野帶來另一種震撼...

 同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過41的網紅音樂河,也在其Youtube影片中提到,綠草如茵的小徑 散發著陣陣雨後的清新 我悠遊生氣蓬勃的山谷中 沿途的忘憂草 開滿了整片金黃 隨風搖曳著喜悅 我也隨之起舞 舞出自己的步伐 podcast網站 https://podcasts.apple.com/podcast/id1566860147 請我喝杯咖啡,讓我充滿靈感持續創作,謝謝 ...

搖曳起舞 在 李豪 Instagram 的最佳解答

2021-05-26 14:15:37

⠀ 一路走到這裡,為人生意義加入了新的尺規,一樣可以成為快樂的人,但要節制;一樣能夠成為傑出的人,但要節制,甚至連意義這件念頭都要節制。正是因為認清本質,所以心裡有底,不該擔憂失去,不該貪圖飽滿,所有的苦樂都是流動的狀態,那就無關乎要計較得失了,而是去留都無妨,此時此刻,又是一個新版本的及時行樂,活...

搖曳起舞 在 深深愛上愛妮島 Instagram 的最佳貼文

2020-09-21 14:35:26

. 🐠|跳島玩翻愛妮島《D》 •Paradise Beach• |🐠 . ❇️景點特色: 愛妮島TourD的這個Paradise Beach天堂海灘名副其實!它有粉白色的沙灘,閃閃發光的透明翡翠海水,隨海風搖曳起舞的整排椰子樹林,在淺灘上涉水或留影都很適合。對於那些想要簡單放鬆身心,想曬黑或想忘記各...

  • 搖曳起舞 在 台灣旅行小幫手 Facebook 的最佳解答

    2020-12-07 13:00:03
    有 52 人按讚

    在秋芒隨風搖曳起舞下,在不厭亭360度眺望雙溪、瑞芳和基隆,甚至是遠方湛藍的海水、山巒,為視野帶來另一種震撼

  • 搖曳起舞 在 微笑台灣319鄉+ Facebook 的最佳解答

    2020-11-12 10:00:43
    有 2,953 人按讚

    詩仙筆下的意境|#追芒必去 #新北瑞芳

    不厭亭位於台102縣道上,雖然海拔只有531公尺,但風景卻像極台灣最高公路—武嶺,令人有種置身於海拔三千公尺高山中的錯覺。

    在秋芒隨風搖曳起舞下,在不厭亭360度眺望雙溪、瑞芳和基隆,甚至是遠方湛藍的海水、山巒,為視野帶來另一種震撼→

    -
    🍁【秋冬怎麼玩?追芒必去大公開】→https://bit.ly/3phOgK8

    #秋冬出遊懶人包 #11月特別企劃

  • 搖曳起舞 在 深深愛上愛妮島 Facebook 的最讚貼文

    2020-06-25 17:22:24
    有 1,563 人按讚

    🐠|跳島玩翻愛妮島《D》 •Paradise Beach• |🐠

    ❇️景點特色:
    愛妮島TourD的這個Paradise Beach天堂海灘名副其實!它有粉白色的沙灘,閃閃發光的透明翡翠海水,隨海風搖曳起舞的整排椰子樹林,在淺灘上涉水或留影都很適合。對於那些想要簡單放鬆身心,想曬黑或想忘記各種壓力的人,在Paradise Beach放空享受天堂般的海島氛圍,這裡絕對是超理想的目的地。

    ㊙️深深玩法:
    我來過這邊幾次每次都只有我們一艘船而已,可能是D行程較少人,所以Paradise Beach很容易就變成專屬的隱密私人海灘,希望大家也都能很幸遇的可以感受到這樣的無人島!浮潛還好,但這邊海域通常沒有什麼浪,很適合在淺灘拍甩髮美照,或是練習游泳、泡在水裡。很建議發呆、休息、享受自然。

    ⚠️注意事項:
    玩水小心自身安全!!用防曬請用「友善海洋防曬產品」或「愛妮島椰子油」

    ⚓️TourD跳島線會踩到的點有以下:
    「「Small Lagoon, Natnat Beach, Bukal Island, Paradise beach and Cadlao Lagoon.」
    ==============================
    🐠 Sylvia個人IG: oceangirl_sylvia
    👉🏽深深愛上愛妮島IG: ElNido520
    👉🏽深深愛上愛妮島自助旅行爬文官網:
    https://elnido520.com」

  • 搖曳起舞 在 音樂河 Youtube 的最佳解答

    2021-07-14 00:36:23

    綠草如茵的小徑
    散發著陣陣雨後的清新
    我悠遊生氣蓬勃的山谷中
    沿途的忘憂草
    開滿了整片金黃
    隨風搖曳著喜悅
    我也隨之起舞
    舞出自己的步伐

    podcast網站
    https://podcasts.apple.com/podcast/id1566860147

    請我喝杯咖啡,讓我充滿靈感持續創作,謝謝
    https://pay.firstory.me/user/musicriver

    Throughout the grassy path
    Exuding the fresh scent in the air after the rain
    I wander in the flourishing valley
    The whole golden Nepenthes blooms along the way
    Swaying with joy in the wind
    I also dance with my own steps

    Buy me a cup of coffee:
    https://pay.firstory.me/user/musicriver

  • 搖曳起舞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2020-03-24 23:35:16

    《春はゆく/ marie》
    Run Riot
    作詞:aimerrhythm
    作曲:永澤和真
    編曲:玉井健二、百田留衣
    歌:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation : CH

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - 偽装 - Hiten :
    https://www.pixiv.net/artworks/72300463

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4728012

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    呼吸を 分け合ううちに 眩暈を覚えた この世界で
    約束した未来 壊れない そう信じられた 幸せの記憶

    離れそうになる度に 繋がるそれは命綱のように強くて
    ただこの手をすり抜けて 舞い昇ってく風船みたいだ 空に溶けてく

    はらはらと 朽ちるまで 咲き乱れ
    引き止める残響を 風よ連れ去って
    孤独の香り 祝福してる そうさ迷わない
    いま錆び付いた時を 解いて

    築いた 帰る場所に 不変を求めた いつかの夢
    失うものなど 無いだろう 次の何かを 得るための衝動

    手放せなかったはずの 鎖が千切れた結末 虚しくて
    ただ去りゆく人の背を 見送らずに歩き出すんだ だけど刹那

    ひらひらと 立ち込める 面影が
    拭えない焦燥を 夜に斷ち切って
    野生の息吹 響く鳴き声
    辿り損ねた愛をもう悔やまないで 駆け出して

    花びら 燦々と 包まれて 目を閉じた 夢から醒めますように
    声が響いてる 愛しい 誰かの声が響いてる

    はらはらと 朽ちるまで 咲き乱れ
    引き止める残響を 風よ連れ去って
    孤独の香り 祝福してる いいよ迷わない
    胸が奮い立つように
    ひらひらと 舞い踊れ 褪せるまで
    拭えない焦燥を 夜に斷ち切って
    永遠の淵 覗いてみよう
    辿り損ねた愛をもう悔やまないで 笑って

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    與他人同享這份吐息之時,才理解何謂暈眩的感受,這便是這世界的法則
    在幸福的記憶中,我曾堅信彼此相誓共度並訂下的未來,將永不破裂

    每當接近別離之時, 又以鋼索般的強硬苟延殘喘地牽繫彼此的羈絆
    即使這鋼索僅需擦過手,便將如氣球般飛揚而去、消逝於天空的一隅不見蹤跡

    肆意放縱地散下群花,直至僅剩枯枝殘留
    那些呼籲遏止的殘響,就任由風去驅退吧
    連孤寂芬芳的氛圍也正為我們獻上祈福,所以我將不再迷茫卻步
    現在就親手解開那些,糾纏在這段充滿陳舊鏽斑時光的桎梏吧

    曾幾何時夢想著,艱辛構築起的容身之處能夠保持原樣、一成不變
    倘若仍抱有渴望獲得的衝動,便不會再有任何能夠失去的事物了吧

    明明未能鬆開纏繞於手的鎖鍊,最終卻僅有,虛渺斷裂的碎片殘存
    僅只是一瞬,卻連那離去的背影也未能盼上別離前行的步伐一眼

    徐徐搖曳紛飛瀰漫的是你自記憶中漸漸浮現的臉龐
    無法撲滅滋生的焦躁,為寂靜的黑夜劃下了結尾
    伴隨心中的野性吐息,與無數次迴響的呼喊
    別再為沒能結成正果的愛戀感到懊悔,各自奔向未來前進吧

    在燦爛華麗的花雨環繞之下,為了自虛假的美夢中醒來而選擇閉上雙瞳 
    腦海中迴響起了呼喊、響起了,曾使我心動的、那人的聲音

    肆意放縱地散下群花,直至僅剩枯枝殘留
    那些呼籲遏止的殘響,就任由風去驅退吧
    連孤寂芬芳的氛圍也正為我們獻上祈福,放心吧,我已不再如往昔般的迷茫
    胸口彷彿正湧現勇氣
    伴隨紛飛的花朵翩翩起舞吧,直至花的香色黯淡
    無法撲滅滋生的焦躁,為寂靜的黑夜劃下了結尾
    一同鼓起勇氣窺向過去永恆的深淵
    別再為沒能結成正果的愛戀感到懊悔,笑一個吧

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Sharing my breath with others,
    then I discovered how dizzy the world is.
    "Promised future can't be broken",
    I once believed in such memories full of happiness.

    Connect every time you're about to leave.
    It's as strong as a lifeline.
    Just slip through this hand.
    It’s like a balloon, melting into the sky.

    Fluttering down, flowers blooms until it rots.
    The reverberation that keeps me down, just let the wind takes it away.
    The fragrance of loneliness is sending its blessing,
    I'll hesitate no more.
    Right now just unravel the rusty time we once had.

    I once built a place where I belong.
    "Please do not ever change" That was my dream then.
    There're already nothing to lose for me,
    as long as I have the impulse to obtain whatever I get next.

    I hadn't been able to loosen the chains twining on my hands,
    but they eventually shattered in the end, fruitlessly.
    I couldn't see you off with your back because I had already step forward,
    however that was just an instant.

    Fluttering down, the look of your face suffuses my memories.
    I can't obliterate this fret which ended the calm evening.
    As if wild breaths and echoes of several sounds.
    There's no need regretting for the love that cannot be together, just move forward.

    Enclosed by brilliant petals, I chose to close my eyes in order to wake up from this dream.
    There's a voice echoing, the voice of someone I once loved echoes.

    Fluttering down, flowers blooms until it rots.
    The reverberation that keeps me down, just let the wind takes it away.
    The fragrance of loneliness is sending its blessing, it's okay, I won't hesitate anymore.
    As if there's a courage emerging in my heart.
    Fluttering down, flowers will keep dancing until they fade.
    I can't obliterate this fret which ended the calm evening.
    Let us face the eternal abyss we had together.
    There's no need regretting for the love that cannot be together, just smile away.

  • 搖曳起舞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2020-02-04 16:56:13

    《Sun Dance》
    SUN DANCE
    作詞:aimerrhythm
    作曲:百田留衣
    編曲:玉井健二・百田留衣
    歌:Aimer
    翻譯:澄野
    意譯:CH

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - moment - アシマ:
    https://www.pixiv.net/artworks/71875434

    翻譯連結 / Referenced Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4674113

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    燦燦と照らす木漏れ陽の中で
    僕ら これからの日々をずっと想っていたんだ
    口ずさんだ懐かしい音符たちが
    花びらのように今 舞う SUN DANCE

    埃の中で光る君のステップ
    おどけた顔で holding in my hand
    It's starting over

    Everything feels like sunny days
    Everything seems like flying away
    鳴り響く季節の声に 胸を焦がすよ
    Everything starts in sunny days
    Everything feels like flying away
    舞い上がる光の粒と 君が今 SUN DANCE

    淡々と過ぎる ありふれた日々の中で
    それぞれの道をずっと歩いてきたんだ
    君とふいに出会ったこの場所で今
    踊るような日差し その SUN DANCE

    ほどけた靴の紐をむすんで
    右手はまた holding in your hand
    It's starting over

    Everytime I see your smiling face
    Everytime your heart in the right place
    もう一度歩き出せるって 声を上げたよ
    Everything starts in sunny days
    Everything feels like flying away
    もう二度となくさないって 君に言えたんだ

    戻せない時を悔んだりした
    右手は今 holding in your hand
    It's starting over
    It's starting over

    Everything feels like sunny days
    Everything seems like flying away
    鳴り響く季節の声に 胸を焦がすよ
    Everything starts in sunny days
    Everything feels like flying away
    舞い上がる光の粒と 君が今 SUN DANCE
    今 SUN DANCE

    君が今 SUN DANCE
    今 SUN DANCE
    今 SUN DANCE

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    從枝葉隙間淌入的璀璨日光下
    我們倆人一同,描繪了好久以後日子的輪廓
    輕聲哼著,曾令人深感懷念的音符
    宛若紛飛的花瓣般,在朝陽下的翩翩起舞

    在歲月痕跡的黯淡塵埃中,你的步伐散發光芒
    擺出不禁讓我笑出來的臉,說著:「抓緊我的手!」
    「再度重新起舞吧!」

    一切猶如晴天般耀眼
    但卻看似稍縱即逝
    當聽見周遭鳴起季節的聲音,胸口便感到焦灼難安
    自晴空下踏出步伐
    萬物彷彿即將展翅高飛
    隨著搖曳紛飛的點點明光,你也一同跳起陽光般的舞步

    在至今淡淡度過、一成不變的日子之中
    彼此僅是,循著各自的道路抵達至此
    至今,在曾與你相遇邂逅之地
    映入的日光彷彿正在跳著,以其為名的曼妙舞步

    當打上鞋帶鬆落的結後
    我的右手又能夠,再次緊握你的手
    「再度重新起舞吧!」

    每當,我看見你的笑顏
    每當,你的心又再度觸動我的心弦
    我便能勇敢開口說出:「我又能夠再次向前邁進了!」
    在蒼穹的見證下踏出步伐
    感受萬物展翅飛翔的痛快
    我也終於能向你說出:「不要再留下我孤身一人離去。」

    儘管再也無法挽回的過往,有多麼地令人懊悔
    我的右手現在,卻正緊握著你的手
    「讓我們再重新開始吧!」
    「再度重新起舞吧!」

    一切在晴天的照耀下熠熠生輝
    但儘管美好卻看似稍縱即逝
    當聽見周遭鳴起季節更迭的聲音,胸口便感到焦灼難安
    自晴空的見證下踏出步伐
    萬物彷彿即將展翅高飛,在這片蒼穹下盡情起舞
    隨著搖曳紛飛的點點明光,你也與我兩人一同,跳起陽光般的舞步
    現在一同,跳起陽光般的舞步

    握緊雙手,跳起陽光般的舞步
    兩人一同,在朝陽下的翩翩起舞
    現在一同,跳起陽光般的曼妙舞步

你可能也想看看

搜尋相關網站