[爆卦]掃譯筆ptt是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇掃譯筆ptt鄉民發文收入到精華區:因為在掃譯筆ptt這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者kareon (瘦荷包!瘦荷包!)看板e-shopping標題[心得] 學生寫報告論文資料的好幫...



★物品名稱:蒙恬科技 mini掃譯筆

☆賣家名稱:pchome

★拍賣網址:http://shopping.pchome.com.tw/DCAD3B-A51321473

☆網誌心得:http://annali0321.pixnet.net/blog/post/94815594 有圖,無音樂

======以下純文字=======
蒙恬掃譯筆
這東西我也是聽我同事說才知道
他說寫論文、做報告時,如果要照參考資料打字的話
可以用掃譯筆掃過,就會出現在word上了

一隻也不便宜,我買蒙恬mini掃譯筆最陽春的也要$3X00公司貨
聽說水貨$2900~只是壞了不維修。
那還是買公司貨比較有保障。

陽春的包裝,裡面有系統需求、硬體規格、包裝內容

很輕巧!方便攜帶
可以整句輸入,另外要看個人刷過去的速度快慢,這會影響到準確率喔!
我大概刷幾行之後就會檢查。
不能說完全正確,但比起自己一個字一個字打已經快多了。
雖然我打字不算慢,但我覺得這工具發明的真好!
只是看起來很兩光、很輕的東西也是不便宜阿!

如果有長篇大論的字,可以打開word,啟動掃譯筆程式,就可以嚕!

聽說有豪華版,內建容量,可以一次掃整面這樣
不過我覺得我不太需要用到那麼高級
畢竟這東西只是過度時期,寫完報告、論文應該就用不到了。

我不是用來翻譯用
我是把書本上要打字的部份 用這隻掃譯筆掃描過去
就等於打字在WORD上了唷!省去很多打字時間~雖然我打字也很快啦!
但用這掃譯筆更快~~~^^


哪裡買?
http://shopping.pchome.com.tw/DCAD3B-A51321473



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.212.134
leai:推!之前在素食店看過有人用類似款~感覺超方便223.138.223.148 01/06 18:37
leai:的!!!!好心動><"223.138.223.148 01/06 18:37
aimify:推!做報告真的超需要這個的 118.171.33.55 01/06 18:37
litaliz:好酷的東西 可惜我用不到了XDDD 61.70.234.208 01/06 18:39
seasonsong:好像書商在推銷的那個.... 114.41.185.92 01/06 18:39
ikownyou:囧 原來有word這招,我以前都用翻譯機慢118.165.102.182 01/06 18:59
ikownyou:慢翻......118.165.102.182 01/06 18:59
kareon:對!超方便!以前我都還不知道!還可以翻譯 114.36.212.134 01/06 19:03
kareon:或者節省打字時間喔!類似掃描一樣~ 114.36.212.134 01/06 19:03
minilovesong:之前買過類似的,比蒙恬掃譯筆還貴的218.166.194.129 01/06 19:04
minilovesong:牌子,掃的速度其實還好,可是有些字218.166.194.129 01/06 19:05
minilovesong:還是要校正...用了半年還是賣掉了XD218.166.194.129 01/06 19:06
TamTamTamTam:英翻中的話用google翻譯app就好了140.112.234.199 01/06 19:09
TamTamTamTam:不常用的話 OCR其實也夠用140.112.234.199 01/06 19:09
minilovesong:我買的是IRISPen,還是覺得掃描機好218.166.194.129 01/06 19:10
MAYDAYJJ:資訊展都會看到 很酷的說 XD 1.174.117.86 01/06 19:14
kareon:恩~我也是會校正,因為還是會有錯,但快多 114.36.212.134 01/06 19:36
kareon:了~呼!真是一項好發明阿! 114.36.212.134 01/06 19:36
aglaia10:手機google中翻英也可以用拍照來翻譯 101.13.156.219 01/06 20:06
heloiselu:好神奇的東西!!! 140.112.217.67 01/06 21:15
kareon:我不是用來翻譯,我是用來掃描省打字時間 114.36.212.134 01/06 21:15
kareon:他掃過去就會直接把書本上的字出現在WORD上 114.36.212.134 01/06 21:16
※ 編輯: kareon 來自: 114.36.212.134 (01/06 21:16)
chuchusocute:好棒!我之前也有看過有人在圖書館使 119.14.80.155 01/06 21:16
chuchusocute:用,掃過去做能出現在word上真的很方 119.14.80.155 01/06 21:16
chuchusocute:便! 119.14.80.155 01/06 21:16
omaha:請問不斷地將(我假設是)別人的文章轉換成自 111.250.74.206 01/06 21:27
omaha:己的WORD,有版權疑慮嗎?? 111.250.74.206 01/06 21:28
kishiromi:論文都會引用出處呀! 114.41.156.206 01/06 21:30
chiiichi:如果單純自用沒有商業用途應該還好(?) 118.167.9.179 01/06 21:30
ikownyou:對阿,都會寫引用出處,以前都用手打好累118.165.102.182 01/06 21:42
kareon:論文引用都會有附註阿!且不可能整面抄啦^^ 114.36.212.134 01/06 22:01
wunsih:翻譯後,效果如何呢?和google翻譯比,誰 220.136.75.23 01/06 22:52
wunsih:翻的好? 220.136.75.23 01/06 22:52
goldmask:好棒!!作報告利器啊,但是有點貴QQ 59.126.139.67 01/06 23:18
tatasauce:Office2010裡面有個onenote軟體,只要把223.143.222.142 01/06 23:43
ewhat:超好用的啦!大推!! 223.140.32.93 01/07 00:35
arel:論文引用別人的文章都要加出處 有加就不會有 114.42.101.2 01/07 07:10
arel:問題 論文引用很常見 一個結論常需要拿一堆 114.42.101.2 01/07 07:11
arel:別的論文的話來當例證才有說服力 114.42.101.2 01/07 07:12

你可能也想看看

搜尋相關網站