雖然這篇或許日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在或許日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 或許日文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過1,165的網紅看書的日常,也在其Facebook貼文中提到, 2018.03.30。三谷幸喜導演,《#變身怪醫》。 演員: 傑奇博士- 片岡愛之助 伊芙/海蒂- 優香 維克特/海德先生- 藤井隆 普爾- 迫田孝也 . 從前只熟悉三谷幸喜導演的電影和電視劇作品,這次終於等到在台灣觀賞他的舞台劇作品的機會。 . 如同導演筆記「席捲戲院的層層笑浪」裡所說,這...
同時也有298部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅吳氏日本語:奇跡的な速攻法,也在其Youtube影片中提到,⭐️可以下載吳氏日文app快速記憶機 內容更多! https://ilovejp.club/app/YT ****************************************** 0:06 芸術は終生が修業である。 0:14 人間ができてはじ...
「或許日文」的推薦目錄
- 關於或許日文 在 Jennifer珍妮佛 Instagram 的最讚貼文
- 關於或許日文 在 娜卡溫溫Nana 日文學習✖️日系風格設計✖️日常生活 Instagram 的精選貼文
- 關於或許日文 在 HuangYiKai Photography Instagram 的最讚貼文
- 關於或許日文 在 看書的日常 Facebook 的精選貼文
- 關於或許日文 在 Hiroshi的譯想天開(口筆譯日記) Facebook 的精選貼文
- 關於或許日文 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的精選貼文
- 關於或許日文 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的最佳解答
- 關於或許日文 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的最佳貼文
或許日文 在 Jennifer珍妮佛 Instagram 的最讚貼文
2021-09-24 17:05:57
考生指定要吃鬆餅當早餐,身為書僮的我一定是要變出來的😆今天的鬆餅粉第一次買是森永牛奶糖口味的,牛奶糖味道淡淡的很香非常喜歡!但是我覺得整體口感偏乾這點大大的扣分…不知道是不是我做法不對,畢竟是日文的我看圖說故事而已沒有認真翻譯😆或許我要來請教一下會日文的小舅子(小姑的老公是叫做小舅子吧?哈哈哈)。 ...
或許日文 在 娜卡溫溫Nana 日文學習✖️日系風格設計✖️日常生活 Instagram 的精選貼文
2021-09-16 09:52:36
《日文文法》 最近在做日文類義語相關的研究,在學日文的路上總是不能理解明明一樣的意思為什麼要有這麼多不同的說法。對於學習者而言真的是大大的挫折,但如果一個沒使用好就會貽笑大方啊! 因此整理了幾個在日常比較常出現的詞彙,或許你平時有注意過,或者是覺得混著用也沒有關係?但畢竟使用的更精準一些,才...
或許日文 在 HuangYiKai Photography Instagram 的最讚貼文
2021-09-16 07:26:35
. Day 21:那來一份炒山苦瓜吧! 「琉球政府」隱身於浮島通的巷子內,外觀有些破舊,但獨棟的房子及大大的招牌,卻相當吸引路人的目光。看著店外標示,下午五點剛開始營業,正好那天沒有安排任何晚餐的行程,當下就立刻決定:「今天就在這邊晚餐吧!」不曾一個人在居酒屋用餐過,雖然有些許緊張,但或許體...
-
或許日文 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的精選貼文
2021-09-30 19:30:12⭐️可以下載吳氏日文app快速記憶機 內容更多!
https://ilovejp.club/app/YT
******************************************
0:06 芸術は終生が修業である。
0:14 人間ができてはじめて絵ができる
0:24 己が貧しければ、そこに描かれた富士も貧しい
0:34 芸術も政治も人間。人格ができていなければいけない
0:46 良い絵とは、ああっと言うだけで、ものが言えなくなるような絵だ。どうだこうだと言える様な絵、言いたくなる様な絵は大した絵ではない
⭐️【建議學習方法】
一人一世界,斯人斯語,向企業家借力量!名言不只可以用眼讀,更可以用心讀、用口朗誦!為協助大家建立口說的能力,已調整每畫面時間,建議採用跟讀法,訓練口說的能力。初期或許跟不上,可以多試幾次喔~
*****************************************
⭐️⭐️⭐️(最新電子書索取)3個月合格日檢N2有可能嗎?⭐️⭐️⭐️
https://ilovejp.club/2003252/2020
⭐️索取日檢課程資料 https://ilovejp.club/ask...
⭐️吳氏日文LINE:https://line.me/ti/p/%40wusjp......
請搜尋ID: @wusjp
⭐️吳氏日文官網:https://www.wusjp.com
⭐️吳氏日文Youtube: https://ilovejp.club/YT
⭐️吳氏日文FB:https://www.facebook.com/wusjp5488/
⭐️吳氏日文 IG:https://www.instagram.com/wusjp5488
⭐️吳氏日文 Android APP https://ilovejp.club/app/YT
⭐️訂閱電子報https://ilovejp.club/newspaper
⭐️索取日檢課程資料 https://ilovejp.club/ask
#快速學日文 #50音 #日文動詞 #日文文法 #日文學習瓶頸 #五段動詞 #打工度假 #日語速成 #日語常用句 #日本留學 #日語檢定 #N5 #N4 #N3 #日文單字 #日語補習班#日文線上教學 #第二外國語 #快樂學日語 #日語句型 #敬語 #日本就業 #日本打工#日文
#日文字母 #日文自學 #日文五十音表 #日文五十音寫法 #日本就業 #横山大観 -
或許日文 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的最佳解答
2021-09-29 19:30:14⭐️可以下載吳氏日文app快速記憶機 內容更多!
https://ilovejp.club/app/YT
******************************************
0:06 対象と向き合い多角的に考察しその上で見解を出す
0:18 やる気の源は、どんなことでも「面白れぇー」と思うことです
0:31 どんなにひどく、寂しい状況だったとしても、次の人生を決めるような出会いは必ずあるんです
0:45 ぼやいていてもしょうがないから明日明るくなれるように、アレ、「明日」は「明るい日」と書くのか、なるほど、今日も悔いなく働くぞっ
1:01 何でもいい。何かしらのものを見つけられたのなら、棒に振った年月は決して無駄にはならない。その何かをもとに、それからの10年、20年を自分の足で存分に歩いていけばいい
⭐️【建議學習方法】
一人一世界,斯人斯語,向企業家借力量!名言不只可以用眼讀,更可以用心讀、用口朗誦!為協助大家建立口說的能力,已調整每畫面時間,建議採用跟讀法,訓練口說的能力。初期或許跟不上,可以多試幾次喔~
*****************************************
⭐️⭐️⭐️(最新電子書索取)3個月合格日檢N2有可能嗎?⭐️⭐️⭐️
https://ilovejp.club/2003252/2020
⭐️索取日檢課程資料 https://ilovejp.club/ask...
⭐️吳氏日文LINE:https://line.me/ti/p/%40wusjp......
請搜尋ID: @wusjp
⭐️吳氏日文官網:https://www.wusjp.com
⭐️吳氏日文Youtube: https://ilovejp.club/YT
⭐️吳氏日文FB:https://www.facebook.com/wusjp5488/
⭐️吳氏日文 IG:https://www.instagram.com/wusjp5488
⭐️吳氏日文 Android APP https://ilovejp.club/app/YT
⭐️訂閱電子報https://ilovejp.club/newspaper
⭐️索取日檢課程資料 https://ilovejp.club/ask
#快速學日文 #50音 #日文動詞 #日文文法 #日文學習瓶頸 #五段動詞 #打工度假 #日語速成 #日語常用句 #日本留學 #日語檢定 #N5 #N4 #N3 #日文單字 #日語補習班#日文線上教學 #第二外國語 #快樂學日語 #日語句型 #敬語 #日本就業 #日本打工#日文
#日文字母 #日文自學 #日文五十音表 #日文五十音寫法 #日本就業 #堤幸彦 -
或許日文 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的最佳貼文
2021-09-28 19:30:12⭐️可以下載吳氏日文app快速記憶機 內容更多!
https://ilovejp.club/app/YT
******************************************
0:06 舶来品に負けない国産品をいかにつくるか。
0:16 平凡な人間には一つのことに成功するのも容易でない。
0:28 儲かるかどうかではない。「日本のために」やらなければならない。
0:42 一業に専念するには忍耐がいる。一つの道に専念すると意外に新しい展開が開ける。
0:57 当時もし、あり余るほどの資金に恵まれていたら、私は若さに任せてすぐさまミシン製造に乗り出し、みごと失敗したに相違ない。
⭐️【建議學習方法】
一人一世界,斯人斯語,向企業家借力量!名言不只可以用眼讀,更可以用心讀、用口朗誦!為協助大家建立口說的能力,已調整每畫面時間,建議採用跟讀法,訓練口說的能力。初期或許跟不上,可以多試幾次喔~
*****************************************
⭐️⭐️⭐️(最新電子書索取)3個月合格日檢N2有可能嗎?⭐️⭐️⭐️
https://ilovejp.club/2003252/2020
⭐️索取日檢課程資料 https://ilovejp.club/ask...
⭐️吳氏日文LINE:https://line.me/ti/p/%40wusjp......
請搜尋ID: @wusjp
⭐️吳氏日文官網:https://www.wusjp.com
⭐️吳氏日文Youtube: https://ilovejp.club/YT
⭐️吳氏日文FB:https://www.facebook.com/wusjp5488/
⭐️吳氏日文 IG:https://www.instagram.com/wusjp5488
⭐️吳氏日文 Android APP https://ilovejp.club/app/YT
⭐️訂閱電子報https://ilovejp.club/newspaper
⭐️索取日檢課程資料 https://ilovejp.club/ask
#快速學日文 #50音 #日文動詞 #日文文法 #日文學習瓶頸 #五段動詞 #打工度假 #日語速成 #日語常用句 #日本留學 #日語檢定 #N5 #N4 #N3 #日文單字 #日語補習班#日文線上教學 #第二外國語 #快樂學日語 #日語句型 #敬語 #日本就業 #日本打工#日文
#日文字母 #日文自學 #日文五十音表 #日文五十音寫法 #日本就業 #Brother #安井正義
或許日文 在 看書的日常 Facebook 的精選貼文
2018.03.30。三谷幸喜導演,《#變身怪醫》。
演員:
傑奇博士- 片岡愛之助
伊芙/海蒂- 優香
維克特/海德先生- 藤井隆
普爾- 迫田孝也
.
從前只熟悉三谷幸喜導演的電影和電視劇作品,這次終於等到在台灣觀賞他的舞台劇作品的機會。
.
如同導演筆記「席捲戲院的層層笑浪」裡所說,這齣戲「純粹想逗觀眾發笑」。劇情以《變身怪醫》(又譯《化身博士》)為藍本,傑奇博士宣稱發明一種新藥,可以區分善惡兩種人格。原本博士服藥後應該變身為邪惡化身「海德先生」,藥卻完全沒效。眼看明天學術會議發表在即,博士靈機一動,找了在舞台劇《亨利五世》飾演傳令兵的龍套演員維克特,試圖用「兩人飾一角」蒙混過關。然而,在他們為調包彩排時,博士的未婚妻伊芙為了取回自己的東西返回,藥水引發的混亂越演越烈⋯⋯
.
三谷幸喜深諳「扮演」的各種翻轉,也擅於透過「揭穿」製造重重笑料,電影《魔幻時刻》是最好例子。而《變身怪醫》中,人們在日常生活中早就習於人前人後的不同表演,像情慾文學和《孤雛淚》的對比。為了掩飾刻意演出的善惡人格、想要改變而自我暗示,刻意演出淑女和蕩婦的落差(很刻板,但越是刻板,越讓人意識到其中的虛假成分也就越好笑)。以及善惡不同排列組合引發的化學反應,最後再加上演員本身在其他領域的表演和舞台劇表演之間的巨大反差,笑果十足。
.
然而,謊言層層堆疊後變成荒謬,演員不得不硬著頭皮演下去,但追尋真正自我與真愛時,又依稀露出真心。假戲真做,弄假成真,但這就是愛嗎?不,女主角回頭看看,終於明白要展翅高飛,不必依附他人的喜惡改變形象,自己一人足矣⋯⋯三谷幸喜好像有想要給出一點深刻啟示?其實也沒有,自作聰明的博士,最後還是沒能完成他的曠世發明,失去真愛,失去名譽,已是最大的諷刺。不過,和小說原著隱隱呼應的是,博士其實最後察覺人的善惡兩面是共存的,這一點在伊芙身上倒是體現了出來。
.
完成一齣精采的演出,四個演員在台上一幕到底、毫不冷場的拋接球當居首功。舞台設計也很清楚地點出兩道門、演講看板就是「變身」機關。酒加入藥水,和淚滴入藥水,都讓人以為可以引出狂野的自我。就此而言,或許日文劇名直譯「酒と涙とジキルとハイド」更貼近這齣戲的真意。
.
大概從演員進場我就忍不住笑意,到後來吐槽、裝傻、誇張演技連發,更是笑得猛拍大腿。雖然覺得中文哏以及最後一團混亂時有點刻意了,但還是快樂地看完這齣喜劇。謝幕時觀眾響起如雷掌聲,第二次謝幕三谷幸喜導演也出來一同謝幕,算是成功的首演吧。期待未來有機會,可以在台灣,或是去日本觀賞三谷幸喜導演的舞台劇。
.
(圖一是海報,圖二是從日本飛來台灣的官方周邊商品 變身票夾)
或許日文 在 Hiroshi的譯想天開(口筆譯日記) Facebook 的精選貼文
出社會當口譯也四五年了,工作上常跟日本客人以及台灣業務或口譯見面。個人覺得某些台灣業務或口譯或許日文講的還可以,但在敬體或敬語的使用上還有一些努力空間,比方說常體跟敬體的混用。
以下A為日本人,B為台灣人。
(正式場合使用常體或常體敬體夾雜)
A: 今日はどうもありがとうございました。
B: とんでもない。楽しかったよ。
(→とんでもございません。楽しかったです。)
A: もしよろしかったら、次回もお願いします。
B: 大丈夫!いいよ。
(→大丈夫ですよ。任せてください。)
(搞不清楚哪些是尊稱,漢字沒搞清楚就使用)
A: 初めまして、私は山口と申します。
B: 初めまして、僕は陳さんです。これは僕の愛人です。
(→初めまして、私は陳と申します。こちらは私の家内です)
A: え?愛人?奥さんですか?
B: はい、奥さんです。(→はい、家内です)
PS:
1. ~さん一定是尊稱別人,不會講自己或自家人及自家員工。
2. 正式場合要用わたし、或わたくし。
3. これ是指東西(這個),用來講人不太禮貌。
4. "愛人"日文裡頭是小三的意思,沒有男女朋友或老公老婆的意思。
(敬語謙讓語混用)
A: 本日、XX社の社長さんにお越しいただきました。一言ご挨拶お願いします。
B: 本日お招きいただきましてありがとうございました。~~~~それでは、わが社のトップ営業OOさんにわが社の製品を紹介していただきます。(→わが社の営業OOにわが社の製品を紹介してもらいます)
PS: 一般來說自家員工不會用尊稱,動作也不需要用敬語(甚至該用謙讓語)
(大量使用口語)
A: ~について、どう思いますか?
B: 別にいいじゃん?
A: よろしかったら、今週中に注文書を出していただけますと助かります。
B: はい、分かった。でも、あれだよね、うちさ、最近ちょっと業務が多くてさ、今週中に出せるかどうか分かんない。来週じゃだめ?