[爆卦]我要下班了日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇我要下班了日文鄉民發文收入到精華區:因為在我要下班了日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者aauxljrx (aauxljrx)看板NIHONGO標題[語彙] 日文-下班表達時間Thu ...



大家好

想請教關於'下班'表達方式
因為我經理(上級)與前輩很多是日本人
礙於日文目前是一竅不通,很怕亂講話

在網路上有找到以下表達方式

おつかれさまでした
お疲れ様です

請問我想以敬語方式表達(下對上)
該以哪句來說會比較慎重呢?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.238.154
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1435235840.A.ED3.html
allesvorbei: です跟でした在這邊差異不大。頂多, 1.166.130.210 06/25 20:59
allesvorbei: 對還在工作的人用です、要離開的人で 1.166.130.210 06/25 20:59
allesvorbei: した。但也有都用です的。前面的お疲 1.166.130.210 06/25 20:59
allesvorbei: れ様突然おつかれさま一樣的東西 1.166.130.210 06/25 20:59
cawaiimaple: お先に失礼します、お疲れ様です。223.136.221.125 06/25 21:04

原來如此,感謝A&C大
另外想請教早安,我找到敬語用法是おはようございます
但是公司幾乎都是說go za i ma su(我不會打日文,只能這樣代替@@)
請問這也是常見的早安用法??
※ 編輯: aauxljrx (36.235.238.154), 06/25/2015 21:11:12
pttlulu: 一天當中的第一次見面,也是可以用おはよ 49.217.34.18 06/25 23:26
pttlulu: うございます的喔。 49.217.34.18 06/25 23:26
pttlulu: 在公司說早安一般都是用敬語的,萬無一 49.217.34.18 06/25 23:28
pttlulu: 失,除非在場只有你跟另外幾位很熟也同 49.217.34.18 06/25 23:28
pttlulu: 等級的同事 49.217.34.18 06/25 23:28
loeiia: 先說お先に失礼します。對方回お疲れ様、122.100.154.235 06/26 00:31
loeiia: 你就回個お疲れ様です。うちは、上の人が122.100.154.235 06/26 00:31
loeiia: 毎日サービス残業して、過去形はめったに122.100.154.235 06/26 00:31
loeiia: 使わないなぁ122.100.154.235 06/26 00:31
monfish: 你的go za i ma su = ございます,早安一140.109.103.227 06/26 11:27
monfish: 般都是使用 おはようございます 除非對平140.109.103.227 06/26 11:28
monfish: 輩或晚輩才會只說おはよう140.109.103.227 06/26 11:28

你可能也想看看

搜尋相關網站