作者erichugh (Keep Hot Blood)
看板X-Japan
標題[問題] Toshi大喊的一句日文 我想知道意思
時間Tue Jun 2 20:34:50 2009
在rusty nail結束之後到weekend開始前會喊的
以下這一句
"阿馬連末休阿論de以給"
我想知道意思+日文原文是什麼
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.52.2
推 allen10243:挖哈哈~我竟然知道是哪ㄧ句~不過我不會日文~想知道+1 06/02 20:36
推 icehunter:他是說你會設計放大器嗎? 06/02 20:37
推 wid2cx9awnaw:氣合入れて ??? 06/02 20:38
→ erichugh:樓上那句我知道 就是拿出精神的意思 06/02 20:39
推 sam19900416:好熟的一句...我記得last live裡有... 06/02 20:41
推 wid2cx9awnaw:可以拼出羅馬拼音嗎~不然我不知道你指的是說哪一句 06/02 20:41
推 FallenAngelX:原po講的應該是 "暴れん坊将軍で行け" 06/02 20:43
→ FallenAngelX:不過我也不知道啥意思 為啥會扯到他XD 06/02 20:44
推 leoifreet:給我聲音呀!!~~文字難以傳達~~ 06/02 20:44
推 fly2you:”お前.....いけ~~!”看原PO給的句子頭尾應該是這樣XD 06/02 20:45
推 manayduj:那是傳統啊~幾乎每場演唱會都有~~可是正確來源我也不知 06/02 20:45
→ erichugh:好像就是樓上說的那句 有幾個音蠻接近的 06/02 20:45
推 wid2cx9awnaw:叫TOSHI再來台灣喊一次= =+ 06/02 20:45
→ fly2you:中間我就不知道 日文太弱XD TOSHI的吶喊沒辦法全部聽懂 06/02 20:46
推 FallenAngelX:我搜到有人翻成"盡情的來" 可是為什麼是暴坊將軍XD 06/02 20:49
→ jaychou3411:這裡面有嗎? 06/02 20:52
推 sam19900416:被樓上搶走了 我剛剛再第二片LAST LIVE裡找到說 06/02 20:53
→ sam19900416:在紅唱完那裡 翻譯成 一起決勝負吧 06/02 20:54
推 boyzmean:開眼前在後台yoshiki喊的是什麼??(參:日本新聞影片) 06/02 21:23
→ CoolTakuya:いくぞ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 06/02 21:24
→ erichugh:boy你問的那一句在第三推 06/02 21:31