[爆卦]成長的英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇成長的英文鄉民發文收入到精華區:因為在成長的英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者jill0827 (菜咖哩)看板Eng-Class標題[請益] 「謝謝您讓我成長」的英文該怎麼說...


這是謝師宴要寫給老師的卡片
我想請問謝謝您讓我成長的英文
可以用 Thanks for making me grow up嗎?
還是有更好的說法呢?感恩!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.152.239
kits:我會說 Thank you for inspiring me. 06/04 11:09
az493010747:Thanks for raising me up! 06/04 12:07
noruas:也可以用enlighten 06/04 13:56
getmad:thanks會不會太隨意?感覺像中文的"謝啦" 06/04 20:12
getmad:二樓的raise up 應該是扶養長大的意思 06/04 20:14
getmad:參考一三樓 我會寫I'm grateful to have you enlighten me. 06/04 20:19
meteore:enrich my life 06/05 13:30
Silke:如果不執著於直譯的話 直接說 'Thank u for everything you 06/05 21:48
Silke:have taught me'呢? 不過我喜歡一樓的說法 ^^ 06/05 21:51
leoblack:1F的說法很優雅~!!!XD 06/07 00:39

你可能也想看看

搜尋相關網站