雖然這篇急ぐ變化鄉民發文沒有被收入到精華區:在急ぐ變化這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 急ぐ變化產品中有14篇Facebook貼文,粉絲數超過28萬的網紅日本旅行情報局,也在其Facebook貼文中提到, 還記得今年4月中旬才開幕的「#小田急浪漫特快博物館」嗎?雖然目前無法出發,但先看看實景照過癮吧✨ 1樓展示歷代的 #浪漫特快 列車,除了可以看、部份還能進入車廂參觀,2樓則有超巨大的微型模型、結合高科技的互動牆面、使用退役列車駕駛座設立的虛擬駕駛座等玩樂設施。 微型模型細膩再現出新宿~箱根的沿線...
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《SPARK-AGAIN》 Ash flame / 焰火餘燼 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:永澤和真 編曲 / Arranger:玉井健二、 百田留衣 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH...
「急ぐ變化」的推薦目錄
- 關於急ぐ變化 在 秋田一郎 Instagram 的最佳解答
- 關於急ぐ變化 在 奧美蒂(オーメィディー) Instagram 的精選貼文
- 關於急ぐ變化 在 媽媽與女兒的儀式感生活 Instagram 的最佳貼文
- 關於急ぐ變化 在 日本旅行情報局 Facebook 的最佳貼文
- 關於急ぐ變化 在 日本人的歐吉桑 ・台湾在住の日本人のおじさん Facebook 的最讚貼文
- 關於急ぐ變化 在 凱子凱の日本旅行大補帖 Facebook 的最讚貼文
- 關於急ぐ變化 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於急ぐ變化 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的精選貼文
急ぐ變化 在 秋田一郎 Instagram 的最佳解答
2021-08-18 21:35:43
-台湾では感染の広がりが比較的抑えられていましたが、5月上旬より感染者が急激に増加しています。 でも、生活がうまくいかなくても、また新しい明日を迎えてください!😀 そして、笑顔あふれる、ペットの幸せな暮らすことはよっかたですね。 一郎がいつも『生きる元気』ママを与えてくれて、ありがとうございます...
急ぐ變化 在 奧美蒂(オーメィディー) Instagram 的精選貼文
2021-06-15 08:00:38
【日文文法筆記】 日文的「品詞」 也就是「詞性」 不能用語意來判斷 有些動詞就長得很像形容詞 例如⬇ 晴れる はれる hareru 放晴的 尖る とがる togaru 尖的 急ぐ いそぐ isogu 很趕的、趕著做~ 焦る あせる aseru 慌張的 這種動詞可以歸類到「修飾性動詞」 搭配動詞...
急ぐ變化 在 媽媽與女兒的儀式感生活 Instagram 的最佳貼文
2021-08-18 20:40:17
2021 五月二十四日🌤 【黑椒鮪魚排】 『有鱣有鮪,鰷鱨鰋鯉。以享以祀,以介景福。』---周頌潛•佚名 女:「齁~還有黑鮪魚喔😮所以魚攤沒有被搶購一空?」 母:「這攤他家的魚都特別貴💰比較少人跟他買。」 女:「哈哈哈~所以主婦們疫情期間依舊精打細算就對了😆」 母:「🧏🏻♀️🧏🏻♀️」 ...
-
急ぐ變化 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
2020-09-10 06:18:35《SPARK-AGAIN》
Ash flame / 焰火餘燼
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:永澤和真
編曲 / Arranger:玉井健二、 百田留衣
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - Memory - tarbo:
https://www.pixiv.net/artworks/66951851
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4911625
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
うらぶれたシグナル 無暗に光らせ
果てない迷路 進んだってどうせ
a 9 days wonder 絡まった旋律
解かぬままリピートしたら いつまでも 疼いて痛い
満ち足りない
変わりはしない? この世界
心したいようにして 吠える勇気は 微塵もないくせに
愛されたい
すがろうとしてるの? もういいって
澱んでくだけの思いこそ解けば
夜を撃つ サイレン 夢想への SOS
全部 朽ち果てていいから
透き通った一瞬を 呼び覚ましてよ
ねえ ここから Ash flame 宿して抗え
どんな無様でも手を伸ばせ
苦い笑みも ひび割れたくらいじゃ 壊れやしない
ぐしゃぐしゃ 丸めて心を 捨てようとして
的外れのまま 耐えるのには長すぎる滑走路
託されたい 変えようとしてるよ どうしたって
だからお願い あのフレイズを繋いでみせて
ぼやけたシグナル 両手にあつめて
急かすように 紡ぎだしたストーリー
a 9 days wonder 真夜中の不文律
ひとつも置いていかないよ いつまでも 抱いていよう
夜を穿つ サイレン 瞬くは SOS
どんなに 汚れ 削られても
夢という怪物は 美しいんだよ
何度でも Ash flame 宿して刃向かおう
誰に追われても構わない
過ぎし日の cloud nine 宿命果たすまで 絶やさないよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
落下深淵的破舊信號燈,僅是毫無意義與規律地閃爍著
心中不存在終點的迷宮,無論如何前進也無法改變
僅需曇花一現般的短暫,便能呈現內心糾纏成結的雜亂旋律
若不解開而任其肆意反覆迴響——便將深藏心頭隱隱作痛
「還不滿足嗎?」
「難道連一點變化都沒有嗎?這無趣的世界。」
內心故作在意一般,卻連一絲回過頭喊叫的勇氣都沒有
「我僅是渴望被愛。」
「現在還在乞求能夠被拯救嗎?差不多夠了吧?」
若能將陷至水底深淵的思緒解開的話——
在這夜晚響徹的鳴笛,將劃破夜空為夢想呼救
哪怕一切早已腐朽枯涸也無妨
在萬物沉寂,而能聽見聲音的那一瞬喚醒我吧
聽我說,就從現在起,哪怕此身由焰火餘燼所成,仍不畏抵抗
即便那是多麼不堪入目的模樣,只要伸出手——
就算僅能迎來苦澀的強顏歡笑,也不會只因些許裂痕而盡數毀壞消逝
想將蜷曲成團、早已碎裂崩壞的內心捨棄擲出
卻難以擲中目標,看來膽怯而緩和衝擊的跑道仍太過冗長
希望能受到託付,故仍試著改變紊亂的心,難道不行嗎?
所以,就拜託你了,請將那纏繞我心的旋律一同繫起
早已模糊不清的老舊信號燈,就用這雙手收集四溢的光芒吧
如此朦朧,彷彿受催促而編撰出的故事般破碎
曇花一現般消逝,於午夜的月光下不成文形
哪怕早已四散,我也不會拋下任何事物離去。不論何時,我都會緊抱所有
在這夜晚響徹的鳴笛,將轉瞬穿過夜空呼救
不論染上多少汙穢、不論被剝奪了多少
曾名為「夢想」的怪物,仍是如此令人著迷
我將不斷地化作焰火餘燼,緊握利刃奮力前行
即便遭遇他人追趕阻卻也無妨
為了重拾逝去的欣喜過往,在抵至命運終點之前,我永不停歇
英文歌詞 / English Lyrics :
The falling shabby signal recklessly sparkles.
There's no meaning keep walking in this endless maze.
A 9 days' wonder with tangled rhythm.
If you don't untie it and just let it repeatedly playing, you only receive more pain in the end.
Not satisfied.
"Still no changes in this world, huh?"
As if keeping in mind, yet I don't possess any courage to yell it out loud.
I want to be loved.
"Still begging for help? It's enough."
If I can release all those emotions precipitating like dregs in the deepwater...
The siren that blasts through the night is the SOS sent from a dream.
I don't mind if it has already died in obscurity.
Call and wake me the moment when everything is clear.
Hey, I'll resist like the ash flame existing in my body from now on.
No matter how clumsy I may look like, I'll reach out my hand.
Even if the result is a bitter laugh, it won't break just by some cracks.
I have thrown this twisted, broken heart away.
Yet I can't hit my aim, the runway that endures impact seems to be too long.
I want to be reliable; I want to change no matter what. What's wrong with that?
So please, help me connect with that phrase.
The fuzzy signal I collected with my hand.
It's obscure as if the story that fabricated abruptly.
A 9 days' wonder with midnight's unwritten law.
I won't leave anything behind; I'll hold them forever.
The siren that pierces through the night is the instant SOS.
I don't care how much it has been tainted or deprived.
The monster called "dream" is fascinating.
I'll move forward with the knife like the ash flame existing in my body, again and again.
I don't care who tries to chase and stop me.
I won't let the flame die until I fulfill my fate and regain those bygone days of cloud nine. -
急ぐ變化 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的精選貼文
2017-07-31 17:49:53#いきものがかり #生物股長 #二胡
生物股長-SAKURA 二胡版 by 永安
Ikimono Gakari - SAKURA (Erhu Cover by YungAn)
生物股長(日語:いきものがかり)是日本三人組成的音樂團體,於1999年2月組成。所屬事務所是CUBE Group,所屬唱片公司是EPIC Records。
團名的來歷是因為水野良樹和山下穗尊兩人在小學時期都擔任過生物股長,照顧班裡飼養的小動物。結成後以神奈川縣的海老名市、厚木市等地為活動範圍開始街頭演唱,2003年8月25日發行首張地下專輯《誠に僭越ながらファーストアルバムを拵えました…》,2006年3月15日發行首張出道的單曲《SAKURA》,不但成為日本很紅的廣告曲,也讓生物股長在日本嶄露頭角。
《SAKURA》作為生物股長的主流出道歌曲,非常有他們樂團的特色,鋼琴的獨奏配合木結他的聲音,節奏溫柔緩慢,吉岡那時獨有的青澀歌聲,唱著櫻花飄下的美麗,從一個結束再到另一個開始。下面就讓我們先來欣賞這首音樂:
https://youtu.be/VGhAP2tPBz0
http://music.163.com/#/song?id=719102
《SAKURA》是1=#G,二胡演奏時,可以把內外弦定在CG,用37弦指法演奏。這首歌音域很高,一共反覆三遍,算是重複比較多次的曲子。因為二胡演奏沒有歌詞可以變化,所以我在先用低八度的SOLO作為開頭,之後的主歌輕巧而略帶惆悵地演奏。後半段副歌與SOLO就用高八度演奏,再交錯搭配低八度的和聲,讓曲子聽起來沒那麼寂寞。演奏時,可以想像隨風飛舞的櫻花,流暢地輕撫運弓,拉出流動而絢麗高歌的氣感。我的二胡演奏還有很多不足的地方,請各位朋友繼續給予指點囉!
櫻花一片一片飄落,讓我們拿起二胡,回到那個在春天所許下的夢吧。
========================
生物股長-SAKURA 二胡版
原唱:吉岡聖惠
作詞:水野良樹
作曲:水野良樹
編曲:島田昌典
原曲發行:2006年3月15日
二胡錄製:2017年7月31日
簡譜:永安
二胡:永安
1=#G BPM=75
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
櫻花一片一片飄落下來
356 32 32 17 17 17 53
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
擁抱起搖曳著的祈願竹
356 32 32 17 12 55 23
君と 春に 願いし あの夢は
和你一起在春天所許下的那個夢
356 32 32 17 17 17 53
今も見えているよ
至今依然清晰可見喲
671 67 5 356
さくら舞い散る
櫻花飛舞飄散
671 67 53
ああ...
啊啊...
53 21 71
電車から 見えたのは
在電車中所見到的
11766 56544
いつかのおもかげ
是平常的樣子
5524 3432 32
ふたりで通った 春の大橋
以及兩人曾在春天一起走過的大橋
6671 65321 6671 342
卒業の ときが來て
畢業的時刻到來
11766 56544
君は故郷を出た
你離開了故鄉
5524 3432 32
色づく川辺に あの日を探すの
是到那繽紛的河邊去尋找那一天嗎
6671 65321 6671 342
それぞれの道を選び
各自選擇了自己走的路
555555 51233
ふたりは春を終えた
兩人的春天結束了
5555 551233
咲き誇る明日は
綻放的未來
333333 #532
あたしを焦らせて
卻讓我焦慮
32 321 21 6715
小田急線の窓に
小田快線的車窗上
5555 5123
今年もさくらが映る
今年也映照著櫻花
5555 5#5#5#5 #567
君の聲が この胸に
你的聲音 在我心中
72 321 65 11715
聞こえてくるよ
聽得見喲
1171 766#5
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
櫻花一片一片飄落下來
356 32 32 17 17 17 53
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
擁抱起搖曳著的祈願竹
356 32 32 17 12 55 23
君と 春に 願いし あの夢は
和你一起在春天所許下的那個夢
356 32 32 17 17 17 53
今も見えているよ
至今依然清晰可見喲
671 67 5 356
さくら舞い散る
櫻花飛舞飄散
671 67 53
書きかけた 手紙には
在寫給你的信上
11766 56544
「元気でいるよ」と
那「我過得很好喲」
5524 3432 32
小な噓は 見透かされるね
這小小的謊言想必被看穿了吧
6671 65321 6671 342
めぐりゆく この街も
在這熟悉的小鎮上
11766 56544
春を受け入れて
也迎接了春天的到來
5524 3432 32
今年もあの花が つぼみをひらく
今年的那些花的花蕾也一樣都開了
6671 65321 6671 342
君がいない日々を超えて
度過了沒有你的日子
555555 51233
あたしも大人になっていく
我也已經長大
5555 551233
こうやって全て忘れていくのかな
這樣終於能全都忘掉了吧
333333 #532 32 321 21 6715
「本當に好きだったんだ」
「我是真的好喜歡你」
5555 5123
さくらに手を伸ばす
把手伸向櫻花
5555 5#5#5#5 #567
この想いが 今春に つつまれていくよ
這份感情在今年春天一擁而上
72 321 65 11715 1171 766#5
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
櫻花一片一片飄落下來
356 32 32 17 17 17 53
揺れる 想いのたけを 抱き寄せた
把搖曳著的祈願竹擁抱到懷裡了
356 32 32 17 12 55 23
君が くれし 強き あの言葉は
你所給予的那番堅定的話
356 32 32 17 17 17 53
今も 胸に殘る
至今依然殘留在我心中
671 67 5 356
さくら舞いゆく
櫻花飛舞飄去
671 67 53
ああ...
啊啊...
53
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
櫻花一片一片飄落下來
356 32 32 17 17 17 53
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
擁抱起搖曳著的祈願竹
356 32 32 17 12 55 23
遠き 春に 夢見しあの日々は
在久遠的春天時所夢見的那些日子
356 32 32 17 17 17 53
空に消えていくよ
在空中消散了
671 67 5 356
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
櫻花一片一片飄落下來
356 32 32 17 17 17 53
春のその向こうへと歩き出す
開始走過春天
356 32 32 17 12 55 23
君と 春に 誓いし この夢を
把和你一起在春天所盟誓的這個夢
356 32 32 17 17 17 53
強く 胸に抱いて
緊緊抱在心中
671 67 5 356
さくら舞い散る
櫻花飛舞飄散
671 67 53
ああ...
啊啊...
21 71
(尾奏)
3563 2171 6
END
急ぐ變化 在 日本旅行情報局 Facebook 的最佳貼文
還記得今年4月中旬才開幕的「#小田急浪漫特快博物館」嗎?雖然目前無法出發,但先看看實景照過癮吧✨
1樓展示歷代的 #浪漫特快 列車,除了可以看、部份還能進入車廂參觀,2樓則有超巨大的微型模型、結合高科技的互動牆面、使用退役列車駕駛座設立的虛擬駕駛座等玩樂設施。
微型模型細膩再現出新宿~箱根的沿線風光,搭配上影片、音效、照明等營造出早晚變化,還能看到小小列車行駛其中。逛一逛如果覺得肚子餓,館內也有提供輕食的文青咖啡廳,安排玩一下午都沒問題🚃
◎小田急浪漫特快博物館 (ロマンスカーミュージアム)
交通:新宿站搭乘小田急線至「海老名站」出站後徒步即達,車程約38分
地址:神奈川縣海老名市めぐみ町1-3
官網:https://bit.ly/3uP9m4I
(#櫻桃大福)
急ぐ變化 在 日本人的歐吉桑 ・台湾在住の日本人のおじさん Facebook 的最讚貼文
「今後の方針について(日本語は一番下にあります) / 這粉絲頁的我的方向」
這是我的真心話, 希望大家耐心看一下.
.
經營這粉絲頁已經過了6年, 多虧大家的支持, 追蹤者已經超過7萬多個人.
所以有時候有收到 合作的要求,廣告, 電視, 相關商業的事情.
但是這6年, 99%的要求, 我都拒絕.
(除非觀光業界, 腳踏車贊助之外)
.
因為到去年,我是一般的上班族, 每個月有固定的薪資.
不需要賺 另外的薪資.
而且我沒有想變有名的慾望, 也沒有追求豪華的生活.
.
當時覺得我可以賺 基本的生活費就ok了.
所以 很多合作要求, 我都拒絕了.
一直追蹤我的粉絲頁的人應該知道, 我投稿內容都是 分享我的台灣生活, 旅遊心得, 台日差異文章.
很少看到 介紹產品, 廣告的內容.
.
但是去年跟現在, 我的環境改變了很多.
工作部分, 我變成自由工作業者.
所以每個月的薪資都是不穩定.
就算這個月可以賺生活費, 但是下個月不一定有薪資.
薪資有可能是0.
.
我人生的目的就是貢獻台灣, 回饋台灣的事情.
以前有固定的薪資, 所以貢獻台灣的活動都做得到, 想到就可以馬上行動.
但是現在的生活費用, 我必須靠自己而賺錢.
有穩定的生活, 才能做貢獻台灣的活動.
所以現在我都願意接受 商業合作的要求, 廣告, 等等.
所以現在我的投稿內容有一點點變化.
介紹產品, 廣告, 代言人, 電視等等, 這些投稿內容比過去變更多了.
(但是接受合作邀請之前,我有好好研究對方的產品.我並不是因為給我錢而願意介紹給大家的.只有我親自使用或好好研究產品品質後覺得很好的產品才願意介紹給大家)
.
我知道有些人不喜歡商業投稿內容.
我投稿的方向突然改變, 所以有些人以為我突然變成 愛錢的人.
請不要誤會.
我的方向沒有改變.
一直以來我的方向是 為了貢獻台灣, 回饋台灣而行動的事情.
如果我賺不到錢, 沒有每個月的生活費用的話, 做不到 為了貢獻台灣的活動....
我對豪華的生活真的完全沒有興趣, 很低的生活品質也可以接受.
住在台灣8年, 一直沒有車子, 也沒有房子, 家裡沒有很貴的東西
(對了, 只有我的腳踏車比較貴.. 哈哈)
而且我家裡的燈, 洗衣機,一直都有壞掉了,房間也是比較舊的.
雖然生活品質沒有很高, 但是我真的沒有很想提高生活品質的慾望....
不過上個月我有結婚.
結婚之後, 我的想法有改變了.
我自己一個人的話, 不管怎樣的生活品質都可以忍耐.
但是我非常不希望讓我的老婆過 又不方便又貧窮的生活.
希望讓她過得很開心的樣子.
所以我現在比較重視賺錢的事情, 賺得到的錢,很想回饋我的老婆跟台灣.
讓他們過生活過得很好就是我的以後的目標的.
.
這是 我的現在的真心話.
希望讓大家知道, 也希望讓現在有誤會的人澄清, 也希望大家繼續支持我.
.
就算看到我的商業文章, 希望不要嫌棄我.
以後也可能要增加 商業性的投稿內容.
如果大家還是支持我的話, 希望在商業文章投稿寫留言 (內容都可以)
因為大家的留言是對我來說 非常大的鼓勵.
.
目前投稿商業文章時候, 我是最緊張的.
會不會被大家退讚, 嫌棄, 瞧不起 等等, 我投稿前,緊緊張張地想
.
謝謝看完 這些文章.
這是我的真心話.
如果這些內容澄清大家的誤會的話, 我非常高興.
就算有結婚, 我對台灣貢獻跟回饋活動 繼續做.
請大家期待 今年的我的活動!!!
.
私のFACEBOOKページは6年前から運営していますが、
おかげさまで台湾人のフォロワーは7万人を超えました。
そのため、商品紹介やコラボレーション、CM、テレビ、ビジネス関連の依頼を受けることもあります。
今まではそれら99%の依頼を断ってきました。
(観光産業、自転車スポンサーを除く)。
去年まで自分は普通のサラリーマンで、毎月定期的に給料をもらっていたので
副業としてお金を稼ぐ必要はないと考えていて、更に有名になりたいとか、贅沢をしたいという気持ちもありませんでした。
当時、私は基本的な生活費を稼げば充分だと思っていました。
だからほとんどのオファーは断りました。
サラリーマンで稼ぐ給料があるだけで生活できたからです。
私のファンページをご覧になっている方はご存知だと思いますが、
私は台湾での生活や旅の感想、台湾と日本の違いなどについての記事しか投稿していません。
商品紹介や広告性のあるコンテンツはほとんど見かけないと思います。
(観光産業、自転車スポンサーを除く)。
でも、去年と今では環境が大きく変わりました。
仕事は、フリーランスになりました。
そのため、毎月の給料は安定していません。
ある月に生活費を稼げたとしても、次の月には給与は0円の場合もあるかもしれません。
私の人生の目的は、台湾に貢献すること、台湾に恩返しをすることです。
以前はサラリーマンの固定給で生活が安定していたので、
台湾に貢献するための活動はすべて思いついたらすぐに行動できるようになっていました。
でも、今は毎月の生活費を全て自分で稼がないといけません。
だから今は、商業的なパートナーシップや広告などの依頼を喜んで受けています。
彼らが望んでいるのは、私のファンページを使って露出を増やし、クリックスルーを増やすことです。
だから、今は投稿内容に少し変化が出ています。
商品の紹介、CM、スポークスマン、テレビなど。
投稿内容は以前にも増して変化しています。
私の姿勢、今の商業的な投稿を好まない人もいると思います。
その感情は理解しています。
私も応援している人が急に商業的な宣伝活動しかしなくなったら残念に思うと思います。
急に投稿の方向性を変えたので、「お金好きな人・商業的なページ」になったと残念に思われる人もいるかもしれません。
どうか、これだけは信じて下さい。
私の方向性は変わっていません。
私の方向性としては、台湾に貢献すること、台湾に恩返しすることを常に考えています。
ただ、お金を稼がないと、毎月の生活費がないと、台湾に貢献する活動ができません ....
私は本当に贅沢な生活には全く興味がなく、非常に低い生活の質でも生きていけます。
私は台湾に8年住んでいますが、車も家も持っていませんし、家には高価なものはありません
(ちなみに自転車だけは高価ですが...(笑))
ここ1年は部屋の照明や洗濯機は壊れていて、部屋も比較的古いです。
生活の質はあまり高くありませんが、自分の生活の質を向上させたいという欲は本当にありません。....
先月結婚しました。
結婚してからは、考え方が変わりました。
自分一人であれば、どんな生活の質にも耐えられます。
しかし、妻には不便で貧しい生活をしてほしくないというのが本音です。
妻には快適で幸せな人生を送ってもらいたい。
だからこそ、今はお金を稼ぐことにこだわるし、稼いだお金で妻や台湾に貢献をしたいと思っています。
これが今の私の心からのメッセージです。
誤解をされている方にこの想いが届けばと願っています。
たとえ私の商業的な投稿を見ても、私を嫌いにならないでほしいと思います。
将来的には、更に商業的な投稿を増やすことになるかもしれません。
それでも応援してくださる方は、CM投稿の際にコメントを書いていただければと思います
(何を書いていただいても構いません)
コメントが無いと否定された気分になり、少し胸が痛みます。。。
皆さんのコメントが私の大きな励みになります。
今のところ、商業的な記事の投稿をする瞬間が一番緊張します。
人に嫌われないか、嫌がられないか、反論されないか等々、
投稿ボタンのクリックをするまでとても緊張します。
以上、お読みいただきありがとうございました。
これらが私の本音です。
心の底からそう思っています。
これで少しでも誤解が解ければ、とても嬉しいです。
そして今後も変わらず支持を頂ければとても嬉しく思います。
たとえ結婚しても、台湾に貢献し、恩返しをしていきたいと思います。
今年の私のイベントも楽しみにしていてくださいね!!!
急ぐ變化 在 凱子凱の日本旅行大補帖 Facebook 的最讚貼文
實施約兩個半月時間的「緊急事態宣言」終於是公告要解除了!
但到底這兩個半月,日本的疫情變化是如何呢?真的是有改善才決定解除的嗎?
呵呵!先無奈地笑個兩聲。
緊急事態宣言狀態下,看起來疫情獲得改善最多的期間是2月底~3月初這中間,大約將每日確診數壓到1000人左右。當首都圈的緊急事態宣言再度延長,這兩個禮拜的確診數是持續往上竄的,甚至昨天東京單日出現一個月以來又再度超過400例,位於東北的宮城縣更是首度單日破百例,這兩天日本確診數字又慢慢往上竄升到單日1500人左右,是不降反升的狀態喔!
當然,日本評估緊急事態宣言的標準是有四個階段、六個指標,並不僅是以"新規感染者數"去判斷而已,更重要的當然是各縣的醫療資
源狀況。
菅政府應當也承受不住輿論壓力說想繼續延長了,因為從這兩個禮拜看來,這種無意義的再次延長所產生的效益已經不大了。像是新聞報導就說緊急事態宣言再次延長之後,雖然也有蠻多旅客取消原本行程,但~連旅館業者都很意外的~新增訂房的人反而更多了!
又愛玩、又擔心疫情這樣的情緒互相交錯著,尤其是日本的年輕人,很多好像都迫不及待要衝出去玩了。現在一解除,訂房網站又推出優惠,搞不好也不需要重新推出GoTo了,很多旅館又會恢復一定的入住率了。業者開心了,但疫情可能又要竄升了,兩難啊!
以昨天宮城縣破百確診者當中,二十幾歲的年輕人最多,今日宮城縣宣布要獨自進入緊急事態宣言了,只能說日本的疫情狀況還沒有很好,緊急事態宣言只是被迫取消,因為各車站跟景點的人潮早就已經湧現。說難聽一點,這顯現日本人早就不太甩政府這些政策了,反倒是政府這些政策會害到部分企業上的不便,也讓公司業績受到影響。
逐漸地,「緊急事態宣言」感覺已經變成口令,因為本來就不是太強硬的法律,最後只會讓民眾覺得"又來了"那種感覺。再加上奧運聖火即將於3/25起跑,原本日本政府就是要賭這兩個禮拜看可不可以把疫情數字壓得漂亮一些、然後開開心心牽手地說我們終於要迎向奧運了。沒想到最後結果是不減反增,只好再次拉下顏面,找個理由找個數據硬是要宣布解除,否則~在地民眾不滿的情緒可能又要再次攀升了。當然,看在我們外國人的眼裡是相當矛盾的,別忘了當初實施緊急事態宣言的目標是至少壓到單日500人以內呀.....
沒辦法,日本觀光產業的損失跟奧運虧損的壓力不是我們可以想像的,我們也不需要去嘲笑日本,我覺得人性基本上都是差不多的,假設有一天台灣的疫情也是那麼嚴重,政府若實施半封城的狀態過了好幾個月,那肯定還是會有不少破壞規矩的人出現,只是好在台灣有比較嚴峻的法律罰鍰,也因為國家小、媒體又多、言論自由、網路撻伐的力量又大,相對於日本那種只能用軟性呼籲的方式實在有效太多了。
「緊急事態宣言」這招沒用之後,日本政府也該真實面對問題了吧!都拿了那麼多補助金給飲食店家了,還是沒把疫情壓低到預期的數字,外出的人潮越來越多,僅是擔心醫療資源崩壞的問題,是不是有很多病患延誤就醫呢?有很多輕症狀及無症狀的患者自行居家隔離,有確實掌握到他們的行蹤了嗎?有確實落實14天隔離嗎?這是日本長久以來的問題,也是他們國家法律現階段無法解決的問題,也是造成疫情一再擴大的主因之一,不然變種病毒就不會那麼快就在境內傳開,這一波也很有可能是這些變異株病毒傳染力比之前更強,恐怕在東京奧運之前很快地又可能有"第四波"的緊急事態宣言喔!
因為日本疫情真的還沒有掌控到很理想,疫苗施打的速度、接種後的反應評估、人民接種的意願...等等,還有現在一解除、大家好像都要跑出去玩了,日本職棒又要準備開打,像是東北樂天也把入場人數上限設為一半(1萬5000人).....看起來,還有傳統的櫻花季即將開始,日本的疫情看起來是還要拖上好一陣子,東奧到底要怎麼玩,真的是一個超大的難題呀!目前這些大人們,就是無論如何就是要"硬辦"的感覺,這個超級大洞也不是我們這種平凡人可以去想像的吧!
至少,菅政府被壓著解除緊急事態宣言之後,終於有新的政策出現,去年因為東京都小池知事舉牌而紅的「三密」政策,我們菅首相也不甘示弱,要推出「5つの柱」啦!
第1の柱「飲食の感染防止」大人数の会食は控えて
第2の柱「変異ウイルス対応」
第3の柱「戦略的な検査の実施」
第4の柱「安全 迅速なワクチン接種」
第5の柱「次の感染拡大に備えた医療体制の強化」
好啦!與其弄個很緊張的「緊急事態宣言」六個字掛在那邊而沒有太大的效果,不如好好地針對日本現在真正的問題去著手吧!
也沒有責怪日本政府的意思啦,看到日本疫情這樣壓不下來,後續的經濟又是一大難題,種種的一切都肯定讓日本政府相當頭痛,雖然說也是讓我們又再次真正地看到日本官僚的一些問題,但一切還是要尊重每個國家不同的律法、文化、民族性,就先寄望菅老大的五本柱能夠有效壓制日本的疫情,日本當地民眾也能比之前更知道如何保護好自己吧!
蠻有趣的是,台灣都已經要準備開放跟帛琉的旅遊泡泡了,民眾已經閒到在爭論鮭魚改名之亂,相對於日本政府現在可能是在一個頭八個大的狀況,台灣跟其他國家相比真好像活在平行時空的不同世界啊!這也顯現出,唯有先把疫情控制到一定的穩定程度,才有機會去救經濟!
--
圖片來源
https://www.youtube.com/watch?v=KezjPNCEZo8
菅首相会見詳報】“宣言”解除へ 再拡大防ぐ「5つの柱」示す
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210318/k10012922441000.html
--
防疫新生活紫外光消毒好物
https://ksk.tw/blog/post/353309488