作者zend ( )
看板NIHONGO
標題[語彙] "算了"的日文
時間Fri Aug 28 21:36:45 2009
有時候跟日本人討論
到真的怎麼解釋都不懂得時候
我會想講說"好吧 算了"
是不是.....( )いいや
但是もういいや好像是夠了的意思?
那算了也是這樣用嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.241.98
→ ni76:まあいいや? 08/28 21:42
推 ann11:まあ~いいや! 08/28 21:42
→ ann11:まあ~いいか! 08/28 21:43
→ zend:語調怎麼講XD? 08/28 21:44
→ ann11:碼啊~意呀! XD 08/28 21:49
→ Tsuyoi:罵~意義呀 08/28 21:52
推 ikou:まぁ、いっか(嘆く) 08/28 21:56
推 toshikoshiko:あ~なんでもない 08/28 22:44
推 aptx4869n:柯南好像常常講這句XD ?? 可是句尾聽起來很像か 08/28 22:46
→ aptx4869n:我還沒聽過是や結尾~我太孤陋寡聞了^^" 08/28 22:47
推 JFNfrog:や應該是關西這邊的吧,右代宮秀吉大叔常講 08/28 22:56
→ asuka16:もう...いい! 08/28 23:10
→ luwinston:もういいや的語意有點像在阻止對方繼續說下去 08/28 23:16
→ luwinston:用まあ應該是比較不傷和氣的說法 08/28 23:16
推 claireoo:推樓上 08/28 23:20
推 cksh30122:用もう..いい感覺很不悅了 吵架的fu 08/28 23:33
推 izummi:まぁ~いいか+1 08/28 23:59
推 frida9527:なんでもない~ 然後要記得笑著說^^ 08/29 00:12
→ dorameow:なんでもない不是"沒什麼"嗎?? 08/29 00:59
推 calvin4:どうでもいいよ。 だからどうでもいいって言ったん 08/29 08:59
→ calvin4:じゃないか、この野郎! 08/29 08:59
推 sssn1:まあ~いいか!+1 08/29 09:41
推 onmyoji1014:なんでもない不是"沒事"的意思? 08/29 10:36
推 luvul:若女生微笑著:ううん~なんでもない...應該可以解讀成沒關係? 08/29 11:42
→ luvul:沒什麼...(既然聽不懂就不一直解釋下去) 08/29 11:43
推 AliProject:もう~ええわ 08/29 14:02
推 TabrisDirac:樓上那個是大阪腔XD 08/29 14:36
→ umano:もういいべさ(? 08/29 16:00
推 but:只有我覺得もうええわ不像 算了 像 夠了 嗎XD 08/29 18:12
推 dickyshow:跟樓上同感 08/30 12:13
→ Maisakura:もうええや 08/31 01:59