[爆卦]忠實粉絲日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇忠實粉絲日文鄉民發文收入到精華區:因為在忠實粉絲日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者besten (永遠)看板NIHONGO標題[語彙] 鐵粉的日文時間Sat Feb 8 23:...

忠實粉絲日文 在 雍弟 / Yong di 尼值得雍有!ᕕ(ᐛ)ᕗ Instagram 的最讚貼文

2021-08-19 01:04:28

防疫感恩系列圖-台❤️日篇 #台日友好🇹🇼🇯🇵 あなたを愛してます 感謝日本的贈送疫苗👍🏻 🇯🇵🇹🇼🇯🇵🇹🇼🇯🇵🇹🇼🇯🇵🇹🇼🇯🇵🇹🇼🇯🇵🇹🇼 其實雍弟從小受日本動漫影響” 一直非常喜歡日本的圖畫風格 也包含美食還有旅遊都非常愛!! 🇯🇵🇹🇼🇯🇵🇹🇼🇯🇵🇹🇼🇯🇵🇹🇼🇯🇵🇹🇼🇯🇵🇹🇼 是愛好日本忠實...




大家好,

想請問大家,鐵粉的日文,

我的鐵粉,不是鐵的粉,而是死忠粉絲的意思,

英文的話是 die hard fan,stan,

我查到的日文:根っからのファン 、筋金入りのファン

我想請教大家,日本人的話,鐵粉比較常用哪一種,

請大家幫我解答,

謝謝大家!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.195.57.88 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1581176369.A.710.html
Sorge: 也常聽到 コアなファン 。 02/09 00:35
morning21: ガチファン 02/09 01:13
william12995: 看過漫畫裡用「おっかけ」 02/09 13:15
miraij: 聽過深刻ファン 02/09 14:26
miraij: おっかけ比較接近那種會追活動緊跟著偶像跑的,但鐵粉不一 02/09 14:28
miraij: 定會追活動 02/09 14:28
love11234: コウテツカンフン 02/10 22:49
caraemi: ガチ勢 剛好前陣子看youtube時看到這詞覺得很有趣 02/11 15:36
kosuzu: 大ファン? 02/16 00:33
Sva: 本命? 02/17 22:27
jklook355357: TO 02/18 18:27
GTR12534: 本命是指粉絲中最喜歡的對象吧 02/21 12:17
GTR12534: 怎麼多了一個中 02/21 12:18
rabamaru: マニア 02/21 21:51
shiro99: ヲタ 02/24 17:00
m60331: 鐵的粉xD 02/25 00:14
leo30513: ガチファン、ガチオタ算是常聽到的用法 02/28 16:27
ssu088011: 之前看到限界オタク這個詞覺得很有趣XD 03/01 22:50
ayumori: ヲタ蠻常聽到 但是有點負面意思 偶像宅或是自虐時會用 03/04 12:53
sunny1993521: ガチファン 04/05 02:03

你可能也想看看

搜尋相關網站