為什麼這篇必ず用法鄉民發文收入到精華區:因為在必ず用法這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者ilulike (條碼貓愛你(心))看板NIHONGO標題[文法] 必ずといっていいほど時間Th...
必ず用法 在 天才ピアニスト ますみ Instagram 的精選貼文
2020-12-04 16:15:46
【ショート看護師】💊🩺 YouTube生配信で出たあるある みなさん 『病院に行き薬をもらっても、言われた通りに飲まず自分で調整しちゃう。』 #飲みきったことない #ノンコンプライアンスナース #薬効知ってるだけに従いきれない #患者さんには必ず用法容量守るよう指導してる日々 #看護師あるある ...
以下這句句型看不太懂
親戚が一同に会いすると、
必ずといっていいほど器量の悪い彼のことが口の端にのぼる。
他的翻譯是:
每當親戚同聚的時候,每次幾乎口裡一定會提到他這個長相醜陋的人。
所以「必ずといっていいほど」是指「可以說非常肯定」的意思嗎?
因為「口の端にのぼる」是指「老是掛在嘴邊」
可以請教「必ずといっていいほど」的用法嗎?
google了一下好像還算蠻常見的用法
因為我在句型辭典查不到 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.187.174