為什麼這篇德 文 地名 冠詞鄉民發文收入到精華區:因為在德 文 地名 冠詞這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者stephanieche (sophia)看板Deutsch標題Re: [請益] 幾個小問題時間...
※ 引述《svenska ()》之銘言:
: 各位前輩大家好
: 小弟初學德文 近日複習時發現幾處不明 特來此請教
: 如有不妥請告知 必以最快速度自刪
: 1.關於in, aus之後的Dativ
: 如: Ich lebe in Taipeh.
: Ich lebe in der Schweiz.
: 為何 Taipeh 之前不需使用Dativ成為 im Taipeh 呢?
Taipeh 並沒有定冠詞
Schweiz-> die Schweiz -Dativ-> der Schweiz
: 又 Der Stuhl ist im Wohnzimmer.
: 此處的 Wohnzimmer 和 Taipeh 同樣都是中性名詞 但是 Wohnzimmer 卻要加Dativ
: aus的後面若遇到相同的狀況 好像和in又不同
: 就是說
: Ich komme aus dem Iran.
: Ich komme aus Taiwan.
: Ich komme aus der Schweiz.
: 當初上課的時候老師說中性地理名詞前面不加定冠詞 其他詞性需要(?)
: 在下不甚瞭解的是 是否中性地理名詞之外的名詞都要加上定冠詞呢?
大多數地理名詞是沒有定冠詞的 但有少數例外 ex die Schweiz der Iran die Tuerkei
其實 im= in dem 所以和 aus 的用法並沒有什麼不同呀
--
╓╮╓╖╖╖╓╮╖╓╓╮╖╖╥╮╥╮╥ ╥╖╓╥
║ ║║║║║ ╟╢╙╖║║║ ╟╮║ ║║╙╢
╙╯╙╜╙╨╙╯╜╙╰╜╙╨╙╰╜ ╨ ╙╙╰╜
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.42.163