[爆卦]後日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇後日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在後日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 後日文產品中有91篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅薛南,也在其Facebook貼文中提到, 年輕有活力的台灣創作者,在罵人的時候常常用「攀大大」一詞。意指「攀附比自己有知名度的人,藉此獲得好處」。 有趣的是:「攀大大」在日文有近義詞叫「媚び売る」。而且用法跟台灣完全一模一樣。 看到時我很感動:這種想批評的心態,以及用來抨擊的理由,根本就是世界共通。 * 然後日文有個詞用來形容「攀大...

 同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過24萬的網紅何必日語,也在其Youtube影片中提到,下載PDF檔案請上 https://yes588.com.tw 何必博士雲端課程 https://hobi.tw LINE免費學日語 @hobibi 臉書免費學日語: 何必日語 微信公眾號 : hobi888 あれから美空雲雀在那之後日文原曲 聽歌學基礎日語五十音...

後日文 在 ?五十嵐幸子 Sachiko 撒醬? |日語教學、中日文主持 Instagram 的最讚貼文

2021-06-15 08:03:38

天哪~我出的日文書籍,在各大書局日文類排行榜第一名😭😭😭‼️🥇🇯🇵 博客來、金石堂、PChome等等,別人跟我說才知道,太感動了😭‼️‼️(若以「語言教學類」來說前2名都是英文,不知道有沒有機會超越它們😂) 「我的第一本日語文法」超划算打折到6/30可預購唷🙌🏻 一直都還沒有好好介紹這本書‼️ 這...

  • 後日文 在 薛南 Facebook 的最佳解答

    2021-08-20 13:57:36
    有 717 人按讚

    年輕有活力的台灣創作者,在罵人的時候常常用「攀大大」一詞。意指「攀附比自己有知名度的人,藉此獲得好處」。

    有趣的是:「攀大大」在日文有近義詞叫「媚び売る」。而且用法跟台灣完全一模一樣。

    看到時我很感動:這種想批評的心態,以及用來抨擊的理由,根本就是世界共通。



    然後日文有個詞用來形容「攀大大」的人、我覺得超級難聽,叫「金魚の糞」。

    就長長一條,剪也剪不斷,拖在別人屁股後面。

  • 後日文 在 日本人の日本旅遊指南 Facebook 的精選貼文

    2021-06-27 14:07:20
    有 235 人按讚

    用日文說謝謝,除了「阿哩嘎多」之外還有很多種說法,可以運用在不同場合喔~看完之後日文變更好👍

  • 後日文 在 台媽日爸樂共讀 Facebook 的精選貼文

    2021-06-23 15:09:56
    有 81 人按讚

    學雙語不會讓孩子變笨,大人的無知和偏見才會

    今早台媽在住日本的台灣媽媽論壇上,看到了一位媽媽發文表示擔心孩子的 #雙語教育。

    這位媽媽大部分的時間只對四個月大的孩子說她的母語——中文,但是因為他們決定搬到婆家附近住,往後和婆家相處的時間將會變長,對於在親戚面前是否該維持只對孩子說中文的方式感到猶豫。尤其是婆婆總是在旁邊叨念著「兩種語言都說,會不會讓孩子兩種語言都不上不下呢?」更是讓她為難。

    其實在日本住了這麼多年,類似的話台媽聽了N次,有的人認為雙語會讓孩子混亂,有的人怕孩子說中文會被歧視,更有的為了讓孩子融入學校環境避免成為霸凌目標,主動放棄母語。

    只是這些乍聽「都是為了孩子好」的話,台媽不管聽了多少次,心中都會出現無名火。因為先不管孩子學雙語會變得如何,說這些話的人骨子裡就認為外國媽媽的文化和語言無關緊要,是可以被捨棄的。否則,如果說雙語會讓孩子變笨,為什麼不捨棄日文,以媽媽的語言為主就好?(況且如果媽媽說的是英文恐怕又另當別論,分明是歧視)而且雙語不只不會讓孩子變笨,還有各種研究顯示會幫助孩子的智力發展好嗎?!

    台媽很幸運,在雙語的議題上,公婆一直很支持,一切多虧Tomo扮演著神隊友的角色。還記得寶寶嬰兒期時,婆婆也曾對他長大後要說什麼語言有過疑問。

    當下Tomo立刻跳出來說:「這簡單,當然是中文和英文啊!Vicky會說中文和英文,使用這兩種語言的人口都比日文多太多了,以後日文說不定會越來越弱勢誒。」(他完全沒把日文放眼裡)

    從此以後,婆婆再也沒提到雙語教育的問題,大概是聽了Tomo話後想通了,覺得孩子會講什麼語言都沒關係,只要我們有讓寶寶學日文,能讓他們祖孫溝通就算不錯了。

    雖然因疫情的關係台媽已經很久沒回婆家,不過即使在婆家,台媽也會盡量和寶寶講中文(需要讓大家聽的才用日文)。

    我婆婆可能是個肢體語言的天才,每次台媽跟寶寶講中文時,她看到我的嘴角、眼神,就大概猜得到八九成,所以也沒有遇到什麼障礙。有時候婆婆同步反應的速度之快,甚至還會讓我懷疑自己是不是說了日文。

    偶有婆婆特別好奇但是聽不懂的內容,她不會客套,找機會就問隊友或問台媽,除了把一些簡單的詞彙學起來,甚至還鼓勵姪女們跟我學幾句。她開放的溝通方式讓我覺得被信任、尊重,甚至創造了一個彼此切磋語言的正向環境。

    台媽最近讀了一篇Courrier的文章「#相信學雙語會讓孩子變笨的人才是笨蛋」,標題很聳動,不過重點是裡頭的一個觀點非常有說服力,我想可以提供給所有在雙語路上碰到挑戰的爸媽。

    文章一開頭就提到「#雙語才是世界上的多數」,據推估世界上有60~75%的人至少能使用兩種以上的語言。確實,光是台灣可能大部分的人從小就是雙語,不論是台語、中文;客語、中文;又或是各種族語,就算是在日本也有各種方言和標準語,只會說單一語言的反而是少數。

    如此想來,既然只會說單一語言是少數,又沒有可信的證據證明單一語言者比較聰明,到底是為什麼要排斥雙語呢?

    ----------------------------
    #有很敢嗆的先生讓人生輕鬆不少 #我總是能扮白臉 #語言關乎著文化和身份認同請別輕易放棄

    「バイリンガルの子供はバカになる」という俗説を信じるほうがバカだった
    https://courrier.jp/news/archives/72371/

你可能也想看看

搜尋相關網站