雖然這篇影集英文說法鄉民發文沒有被收入到精華區:在影集英文說法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 影集英文說法產品中有39篇Facebook貼文,粉絲數超過62萬的網紅The News Lens 關鍵評論網,也在其Facebook貼文中提到, 【說Anytime也可以代表不客氣?擺脫萬年說詞You’re welcome的5種用法】 謝謝除了講Thank you還有其他用法?Thanks a million在英文母語者間其實非常普遍,只是非母語者很少使用。句意就是「很多很多的感謝」,國外影集中經常可以看到,而且通常會搭配激動和浮誇語氣。 ...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過40萬的網紅蕭敬騰 Jam Hsiao,也在其Youtube影片中提到,♬ 數位點聽 https://GreenDoor.lnk.to/JamLY 📺 2019.02.16 每週六晚間 9 點 公視|MOD | NETFLIX 同步首播 📢《魂囚西門》原聲帶預購,3/9正式發行 點此預購👉https://JamHsiao.lnk.to/preorderA...
影集英文說法 在 好吃my丹?ㅣ美食景點 & 輕旅行 Instagram 的最佳解答
2021-08-03 11:57:17
#わびさび # 日系攝影沉靜與樸實 清新空氣感 沒有宏大的主題構圖 單純不完美 # ☕️日本美學 wabi-sabi 佗寂 如果就英文粗淺說法 “perfect imperfection life style” 例如無印良品 樸實設計理念風格 空間建築的幽靜 不經雕琢的氛圍 # 如果將佗寂 運用到視...
影集英文說法 在 Will C. Instagram 的最佳貼文
2021-08-03 11:58:58
前幾日楊勇緯贏得奧運奪牌,網路上除了出現各種萌圖之外,也意外引發對原住民身份的討論。 有些媒體用排灣之光稱呼他,也看到阿爆 @abaotw 標出各選手的原民身份,但也看到原民粉專「親愛的漢人」@dearhanpeople_official 強調種族刻版印象的危險性。 原住民因其出身,常被化約為一...
影集英文說法 在 包定居美國中(๑•̀ㅂ•́)و? Instagram 的最讚貼文
2021-08-02 19:04:25
《背單字的訣竅🎈》 上次開問題箱,結果好多人都問這個問題(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)!雖然我讀美國的大學,但我的單字量跟本土美國人來說還是有一定的差距(;´༎ຶД༎ຶ`)所以即便是現在,我每天還是在擴增我的單字量的! 以下整理了一些背單字的方法 分兩個部分提供方法跟大家分享👀 一、如何背單字 🍁1.邊背...
-
影集英文說法 在 蕭敬騰 Jam Hsiao Youtube 的最讚貼文
2019-01-30 18:00:00♬ 數位點聽 https://GreenDoor.lnk.to/JamLY
📺 2019.02.16 每週六晚間 9 點
公視|MOD | NETFLIX 同步首播
📢《魂囚西門》原聲帶預購,3/9正式發行
點此預購👉https://JamHsiao.lnk.to/preorderAY
* 首批預購即贈全球限量專屬《魂囚西門》
蕭敬騰 心理師造型海報1張!!
----- 關於 Haunting Me -----
心理學有一個說法,叫做『未竟事物』:
一個人的內心缺少了什麼,
就會讓他一生中都在追尋這個東西。
-魏松言《魂囚西門》
沒有人是完美的,
每個人都有各自的缺陷,或是殘缺的部分,
而這股失落的感受總在夜闌人靜時,
敲打著我們試圖封閉的心門…
倘若這股憂傷餘韻能化做具體的影像以及耳邊的旋律,
那麼公視心理驚悚影集《魂囚西門》和片尾曲『Haunting Me』
可說是最完整的傳達了這份情緒。
那迴腸蕩氣的音符不僅縈繞在每個劇中角色的內心、
糾纏著他們的身心靈,
更左右著他們對於過去和現在,以及未來的信念…
不論是戲中的角色或戲外的我們,
在追尋著內心問題的解答同時,
同時也被這解答的問題追逐著,
這首『Haunting Me』也告訴我們,
唯有勇敢面對,才能突破內心的桎梏,跨越人生的關卡。
----- 歌詞 Song Lyrics -----
So now we are here,
So now it is clear your choice is made.
I warn you not to stay,
I may hurt and leave you here betrayed.
The spirits play,
Tricks on my mind,
Will you be strong enough to face my darkness inside?
Do you hear my cries for you?
Will you help me fight on through?
Or are you haunting me?
And do you see me as I am?
Or will you save me from the damned?
Are you, just here and haunting me?
The spirits say,
My end is nigh,
Will you be swift enough to slay my demons inside?
Do you hear my cries to you?
Will you help me fight on through?
Or are you haunting me?
And do you see me as I am?
Or will you save me from the damned?
Are you, just here and haunting me?
Just here and haunting me?
----- MV Credit -----
導演:謝庭菡 Lingo Hsieh
剪接:吳梵霖 Hans Wu
調光:姚良奇
----- Song Credit -----
作曲 / 編曲 / 管弦樂編曲:黃偉恆Alexander Wong
共同協力作曲:夏先慶 Alan Hsia
作詞:鄭慧文 Andrea Apuy
製作人:孫紹庭 Shao-Ting Sun / 高瑞陽Jackol Kao
小提琴:Nemanja Pejovic / Josh Henderson / Josh Hunton / Mehgan Todt / Lavinia Pavlish / 羅旭娟
中提琴:黃懷褕 Cristina Huang
大提琴:Luke Krafka / Bryan Hayslett
錄音師:劉品賢
樂團錄音師:孫紹庭 Shao-Ting Sun
樂團錄音助理:Ernesto Valenzuela
錄音室:Atomic Sound NYC / Jam Studio
混音:孫紹庭 Shao-Ting Sun
母帶後期處理:Alan Silverman
--
■更多相關資訊:
魂囚西門:https://www.facebook.com/GreenDoorPTS/
蕭敬騰官方網站: http://www.jamhsiao.com
蕭敬騰新浪微博: http://tw.weibo.com/iamxiaojingteng
蕭敬騰官方Twitter: https://twitter.com/jamhsiao0330
蕭敬騰官方intsagram: https://www.instagram.com/jam_hsiao0330/
蕭敬騰官方Facebook: https://www.facebook.com/JamHsiao/
立即訂閱蕭敬騰頻道:https://www.youtube.com/user/jamhsiaoofficial
#魂囚西門 #GreenDoor #蕭敬騰 #JamHsiao #公視
影集英文說法 在 The News Lens 關鍵評論網 Facebook 的精選貼文
【說Anytime也可以代表不客氣?擺脫萬年說詞You’re welcome的5種用法】
謝謝除了講Thank you還有其他用法?Thanks a million在英文母語者間其實非常普遍,只是非母語者很少使用。句意就是「很多很多的感謝」,國外影集中經常可以看到,而且通常會搭配激動和浮誇語氣。
至於不客氣的英文,該如何擺脫萬年使用的You’re welcome?最簡短的說法就是Anytime,也就是隨時的意思。當你回覆別人這句話,就代表你完全不介意再多幫忙幾次的意思。
❙深入多元觀點,你值得更好的無廣告體驗:https://bit.ly/3fKivGr
#英文 #謝謝 #不客氣 CLN
影集英文說法 在 香功堂主 Facebook 的精選貼文
《#叫她系主任》( The Chair) 敘述剛當上系主任的智允,遭遇家庭與工作的多重難題,包括她與收養的女兒珠珠的母女關係、她和鰥夫比爾的壓抑戀情、智允與學院院長、出資者的交手、思索著該怎麼讓學生對文學產生興趣、該如何讓年邁的教授學會跟年輕學子溝通、該怎樣處理層出不窮的公關災難事件、該如何面對學生意見、輿論壓力、種族、歷史與性別等議題等。
.
《叫她系主任》全劇只有六集(一集大約半小時長度),影片情調並不沉重,但我卻看得有些喘不過氣,必須分三天才能把影集看完。文學是什麼?老師是什麼?性別、身份、種族又代表什麼?在這個意見多元的年代,人與人相處的眉角越來越多,有時一段意見會被放大、拆解與重組,最終產出截然不同的意義。究竟是言者無意或背後確實有不周到的思慮?聽者的激烈反應,是正義之聲或偏執之論?面對無法獲得共識的反覆討論,究竟是更開拓了人的思想,或箝制住另一種自由討論的可能性?
.
「你是納粹嗎?」學生A
「不是,我是教授,納粹痛恨教授,因為納粹敵視思想。美國大學收過最好的禮物,就是逃出納粹德國的知識份子,例如作家湯瑪斯曼、漢納鄂蘭、布萊希特、狄奧多阿多諾,很多人寫了法西斯心態的無價研究,以及對思想自由的重要辯護。」教授
「如果我是你,就不會在這裡用猶太難民的故事。」學生B
「他們並非全都是猶太人,其中有些人是從旁聲援。」
「你是在自比漢娜鄂蘭嗎?」學生C
「不是。」
「你在課堂上向希特勒敬禮耶。」學生C
「我們是他們的傳承者,大學應該是捍衛言論自由的地方,不必害怕交流想法...」
「對啦,你講話就是言論自由。」學生C
「不是,我希望這裡是所有人都能暢所欲言的論壇。」
「你是為《紐約時報》撰寫社論的白人終身教授,你真的認為這個論壇平等嗎?」學生D
「我懂,這個說法很有道理,做法永遠不會完美,但進行這段對話是一個開始。」
「昨天有人在布魯克斯廳畫納粹符號,畫在休息室,你知道那件事嗎?」學生E
「......如果你要暗示我做的事等同於散播新納粹主義,那就扯遠了,那是刻意誤認某種明顯...」
「你是說我們誤認了納粹禮嗎?」學生F
「不是,我完全不是這個意思,我只是想要說...」
「每次都是這樣,你們做出客觀上糟糕透頂的事,等到被我們指正,就反過來指控我們搞錯?」學生F
.
妥協或迎合、捍衛信念或隨波逐流?沒有一個標準答案。《叫她系主任》是一部讓人苦笑多於大笑的作品,劇中人物面臨的煩惱與困惑,正是你我每天都在面對的問題:一件事不會只有一個面向,而是有幾十幾百個面向,我們會因為無法理解所有不同的聲音(立場),而感到挫敗、覺得遭受攻擊、變得膽怯與無所適從。
喜歡《叫她系主任》的結局,試圖在混亂之中,找到成長的契機(各種界線的改變,過往的「權威/利益者」也要面臨挑戰和質疑),以及和解的可能性。然而,當身邊的喧囂逐漸歸於平靜,我們最終仍要面對自我:我認可自己的選擇嗎?我是否不後悔、是否問心無愧?
.
「要成為英文老師,就必須愛上故事,還有文學。當我們那麼做的時候,永遠都是想從他人的觀點出發,試圖佔據一個不同的空間。沉浸在故事裡時,我們身處的是各種可能性,而不是現實生活中的各種壓迫,文字是有生命的東西,就像是跳舞,一段進行中的對話。我們有的時候太愛一首詩,就會...每次拜讀的時候,都會學到些新東西,感覺到自己被詩改變了,那是一段非常複雜,但也十分忠貞的關係。」
.
不確定《叫她系主任》會不會有第二季,單就第一季來說,短小精悍,敘事穩當,劇本有趣,演員群戲突出:吳珊卓(Sandra Oh)、Jay Duplass、Nana Mensah、Everly Carganilla、Holland Taylor 等,都有精彩傑出的表現,喔,片中還有 David Morse 耶,感覺好久沒看到他了!
影集英文說法 在 Facebook 的最讚貼文
魔人進化記上集
以前當上班族常常要海外出差,當時覺得那種生活好累喔。現在呢,尤其這幾年,在邁阿密當家庭主婦兼SOHO,我發現哪都沒去停留在原地生活才是最累的。
會這麼疲憊的主因絕對不是工作,就是魔人😒
自從認識魔人後,人生的疲憊都由他而來,前幾年因為他選了邁阿密(或者說邁阿密的醫院選了他)所以我也被迫遷徙。
搬來邁阿密之前其實一點心理準備都沒有
「在大西洋邊好遠哪!要回台灣好麻煩,都沒有直飛亞洲班機」
「是很適合度假、是影集CSI犯罪現場的邁阿密沒錯吧」
我的認知僅止於此
又,工作以外B型人如我是叫不動的,除非很喜歡很有興趣的人事物我們才會主動查資料做功課,由於對這城市沒什麼興趣,在零了解狀況下入住後才發現傻眼事連連🤦🏻♀️
最一開始的衝擊是上了uber之後大部分司機都不會講英文。台灣有可能哪個城市中文不通嗎?不可能吧,但在邁阿密英文還真不見得通,即使這裡是美國。我曾因為和司機溝通不良只好跟路邊警察求救,求警察幫忙翻譯。
更可怕的,剛來第一個月我們住Airbnb,房子本身是沒什麼問題,但四周全是蜥蜴。而且還是蜥蜴共和國,什麼尺寸什麼顏色都有。房子後面有條通往游泳池的小徑,當人類走在那條小徑上,你彷彿可以聽見「眾臣退下」的聲音。對!本來在路中間的蜥蜴們因為人類要來,會瞬間轉身窸窣退回草叢內。
蜥蜴已經讓人心慌,誰知道一山還有一山高。有天看房子時我看中一個新大樓,裏面健身房非常美,還有桑拿、有寵物SPA,就在我以為找到理想物件而感到心滿意足準備走回大樓門口時,魂差點被嚇掉😖
誰在門口堵人?一隻差不多跟手臂一樣長、綠的發亮的變色龍站在那兒,而且那隻不像大部份蜥蜴懂得讓路,牠就以老子偏要站這兒的姿態堵住你。據說牠之外還有牠的家人朋友全是這棟樓的鄰居。
我大概被邁阿密房仲嘲笑過千百遍
「找房子條件是什麼?不要有變色龍、最好不要有蜥蜴,妳講這個太見笑」
「為什麼要怕牠們啊?妳可以問妳老公,醫院急診室裡沒人因為被變色龍或被蜥蜴攻擊而送去,不需要怕啊」房仲曾經認真勸導過我
剛來那三個月,我因為這些有的沒的緊張到胃痛,去看了好幾次醫生也做了針灸。
「壓力源到底是什麼?」醫生和針灸師問
「蜥蜴和變色龍」
所有人聽到這答案不是噗哧一笑就是搖頭
初期在邁阿密生活的我不只語言不通,連心意也跟當地人毫不相通,雖然到處都有美麗海灘有湖景,但渡假勝地對我來說就是很難活😔
唯一好險的是我不必出門上班,只有來自動物的壓力,所以會隨著時間慢慢減輕。起碼現在看到蜥蜴我已經不會心慌(變色龍還是無法克服😖)可是魔人呢,他在醫院裡的高壓工作可沒那麼容易駕御。
剛進當地醫院上班時,他回家還會抱怨一兩句
「這裡英語不是主流,不會講西班牙語讓病人嫌棄就算,連護理人員都會給我臉色看」
「懶散的中南美洲人(中南美洲移民是這城市主流)實在很多,工作上爛攤子一大堆」
漸漸地他在家的時間越來越少,可能是夜晚十二點回家、清晨四五點就出門。有陣子魔人就算回家後也不再抱怨,更具體的說法是他根本不說話了。
明明身體已經夠累,他回家後也沒打算放鬆休息,只是拖著額頭坐在書桌前(苦惱)常常就這樣待一兩個小時、常常一整個禮拜不說半句話。
「是工作快撐不去了嗎?」我問
魔人點頭
「是被欺負被霸凌了嗎」我問
他再度點頭
「能跟上司或高層求助嗎?」
他搖頭
我知道在美國醫生養成之路非常不容易,要花費大量金錢也得花大量時間,我也知道這是對方唯一的理想,老實說理想斷送在邁阿密誰也不甘願,尤其光熬到這步就已經困難重重。
過往生活隨便哪個片段回想起來都是艱辛
還記得有幾個月魔人要去奧克拉荷馬州受訓,每天清晨五點就要到醫院。雖說我們租的房子就在醫院附近是步行距離,可天沒亮走在美國無人街頭還是挺可怕的,所以我每天清晨都會送他出門、摸黑陪他走去醫院,再一個人帶著辣椒噴霧和隨身警鈴等防身設備小跑步回家。
在洛杉磯時,有次魔人因為熬夜工作過勞,開車回家時不知體力不支還分心,在路上出了車禍。我接到電話腿軟到極點,火速上了UBER抵達事發現場,發現有個人顫抖坐在路邊,他的車右半邊全毀,最後整台車報廢就算還要賠錢給對方。
一路走來說是賣命工作一點都不為過,所以來到邁阿密因為語言不通要被歧視被欺負而拋棄工作還真不甘心到極點。可很遺憾,有陣子那傢伙精神狀態明顯到了極限,我只能試著開導他。
「真的沒關係喔,不當醫生也完全沒關係喔。你有藥學碩士醫學博士,就算當上班族我相信也會找到很不錯的工作」
「不能做就不要撐了,就算你不賺錢我們也不會餓死,我有自信我們可以順利生存下去的」
海外生活就是這樣,與其說是生活,其實都是生存。
(未完待續)