[爆卦]廣東人長相是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇廣東人長相鄉民發文沒有被收入到精華區:在廣東人長相這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 廣東人長相產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 問 我有兩個人夫男友,同時交往著,他們也知道彼此的存在,都很疼愛我,雖然互相會吃醋較勁,卻也相安無事,尚且和平。 兩個年齡相差十歲,姑且用大的跟小的來稱呼他們吧,巧合的是,他們的現役太太都叫Jasmine,彷彿我是Jasmine殺手,可我對這兩位太太好像沒有愧疚。 大的四十五歲,身高一百七十九...

  • 廣東人長相 在 Facebook 的最佳解答

    2021-07-04 11:51:40
    有 2,422 人按讚



    我有兩個人夫男友,同時交往著,他們也知道彼此的存在,都很疼愛我,雖然互相會吃醋較勁,卻也相安無事,尚且和平。

    兩個年齡相差十歲,姑且用大的跟小的來稱呼他們吧,巧合的是,他們的現役太太都叫Jasmine,彷彿我是Jasmine殺手,可我對這兩位太太好像沒有愧疚。

    大的四十五歲,身高一百七十九公分,是會自律身材外型的男人。他每天忙完工作後,就會開始照顧孩子的伙食與課業、操持家務。每月給大Jasmine一萬五零用。他的太太是年薪百萬的精品專櫃主管,工時長,難以照顧家庭,每天上下班由老公接送。

    大的是好男人,但會外遇,因為他熱衷房事,而太太產後不願意讓他碰,於是忍耐五年後,遇見了我。交往前半年,每每吵分手,他就會風雨無阻的來我家站崗,於是就維持著每天聯繫、一週一次見面的節奏。他常說:有我,他很幸福!

    而我會接受小的追求,是不想心思都掛在大的身上,讓彼此壓力都很大,單純為了平衡自己。

    小的是鄉下純樸的男人,是個好父親好丈夫。結婚四年後的某一天,小Jasmine突然說想跟他離婚,於是她帶著孩子搬離,在婆家附近租房居住。一開始小的努力挽回,但都無果,於是過了一段失魂落魄的日子後,一樣,遇見了我。

    在小的跟我交往一陣子後,他向太太提出去把離婚手續辦一辦時,太太反悔了,而小的對她卻只剩下「孩子的媽」的定位,不再有夫妻男女的感覺了。

    我的內心曾渴望一份專ㄧ的愛、渴望步入家庭的幸福、長相廝守的美好,這兩位Jasmine都擁有我所羨慕的,然而她們在我看來是任意揮霍老公對她們的疼愛,直到消耗殆盡,這給我很大的警惕!

    我是年華老去的四十歲發胖大齡女子,往停經邁進的歐巴桑,在渴望愛情的心態中觀察愛情的樣貌,在誤入小三的世界裡,領略小三的心路。



    大草原上風吹草低見牛羊的瞬間
    是風吹起了
    是牛羊不動了
    是草低下了
    是遠遠的你看見了
    這一刻的畫面被你捕捉到了
    你們就是這樣的狀態碰頭了

    各有各求
    各有原因不爭什麼
    一切是塵埃落定般的安排
    靜靜的品嚐這不知有多長的時刻
    也許是最好的領略

    所謂領略
    就是有所思考
    沒有計畫
    簡單品味
    不求多的

    平衡是很巧妙的靈光
    確實太專ㄧ於大的
    比較容易貪婪不安

    還是要有終須一別的打算
    如果這是你可以下筆寫上句點
    畢竟這樣的平靜一直保持是太過天真的想法
    尤其他們還有另一半的婚約與孩子
    你的角色是千山萬水的涼亭
    不會是故鄉

    一直不變是消耗殆盡的原因
    是偶爾的出框和不張狂的競爭對手讓這段關係有不累又不悶的味道

    ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯

    (從今天開始,我回覆的每封信的照片都會無償幫好產品來宣傳,幫大家一起渡過疫情帶來的困難,如果你們有我可以幫忙的,可以把你們的產品告訴我,如果能有折扣分享給大家,限量即可,我都樂意幫你們轉po,產品的購買介紹,我都會放在回信的最後)

    ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯

    -
    順應四季的煲湯 x 中醫顧問團隊|Healing with Herbalists

    創辦人 Irene,在香港金融圈工作多年的台灣女生,學習廣東人順應四季煲製不同湯品調理身體的哲學。更邀請中醫師友人, 依據台灣人生活和常見的看診病況進行分析 ,研究適合台灣日常飲食的藥材食材。讓無湯不歡的你, 在家輕鬆享受被寵愛的感覺

    熱賣商品介紹

    🌹 膠原蛋白組 一號
    紅泥小火爐- 常溫調理包 贈干貝 搭配 蘸雪- 白芍洛神桃膠甜湯

    ‣ 花膠,也就是魚鰾,是鮑參翅肚中的「肚」,富含膠原蛋白,是香港女星最愛的一款湯品,愛美不遺餘力。許多香港OL每星期週末會為了要喝花膠湯,特別去菜市場買雞來燉湯!

    ‣ 一包可以夠兩個飯碗,裡面還有雞肉,味道香醇。在餐廳是不可能有這個價位的,非常建議可以試試看!

    ‣ 花膠本身味道溫順,特別附贈干貝,請食用前加一些干貝,加熱後直接喝,可以吃到干貝的口感跟鮮味。

    ‣ 全系列都沒有添加味精跟添加物,小孩也都可以吃。

    🐙 膠原蛋白組 二號
    綠螘新醅酒 常溫料理包 搭配 清無寐 洋蔘桃膠甜湯

    ‣ 香港人最喜歡什麼?就是貴的東西還有「靚」的東西。所有海鮮的乾貨都非常名貴,章魚煲湯除了海味乾貨本身貴之外,能長久不衰稱得上「靚湯」成為香港老火湯的經典配方,就是因為它鮮美,與某些食材碰撞出的火花更勝於干貝。

    ‣ 乾章魚煲出來的湯又高級又好喝,再加上富含大量膠原蛋白,養顏美容。所以章魚在香港人心中滋補養生的地位不輸花膠。覺得花膠雞湯喝膩的時候,換個口味喝章魚煲湯也是很讚的!一樣是膠原蛋白好朋友。

    ‣ 這款湯品是我們的中醫顧問,大力建議我們一定要出的一款,還特別加上了珍貴的黨參,適合:產後補養、疲憊男性上班族、體質虛弱人士。

    ‣ 如果花膠湯是女生最愛的湯,那章魚湯就是男女通殺,甚至好像都是男生特別愛。看來想讓另一半或男性長輩養生卻不得其門而入的苦惱家人,可以買來讓他們也有個機會補一補。

    適合:產後調養、疲憊男性上班族、體質虛弱人士。

    https://www.herpeony.com/pages/soup

    https://www.herpeony.com/pages/wfh

  • 廣東人長相 在 出版魯蛇碎碎念 Facebook 的精選貼文

    2020-01-26 01:52:57
    有 96 人按讚


    #文長注意 #過年讀物 #可能有雷
    #彼岸之嫁 #大塊文化

    感謝之前剛好看到Readmoo讀墨電子書在做特價就買了,想說先看一下原著小說,過年時再看個影集,應該蠻剛好。

    跟《彼岸之嫁》的緣份說來有點奇妙,原本我自己也完全不知道有這部劇,12月中一個臉友轉發朋友(這位朋友認識對岸翻譯本書的譯者萬潔,據說2013年就翻好了)的訊息給我,說這部劇的原著小說在對岸已經確定被禁,想問問在台灣有沒有出版的機會。我那時候想說這種都已經要上映的劇了,原著小說怎麼可能沒簽下?趕緊幫忙去問了幾家,結果最後得到的訊息是——這本書早就已經被簽啦~!

    💡所以這邊我先插播跟大家說一件事:以後!不管你多愛一本作品,多想把它引進來,在你沒有確定有哪家出版社有授權之前,請不要自己翻譯!!!不然你就是拿不到錢、只是在做身體健康的呀各位~這幾年來我不知道接過多少案子就是譯者自己很喜歡、就翻譯了,但最後找不到出版社出版,很心酸;又或者自己先很熱情的翻好了、想推薦給出版社出,結果發現——出版社早就簽好、也已經找別人翻譯了(登愣)。人生不要白作工好嗎?大好的青春請不要隨意浪費!!!(不是說完全不能這樣做,建議真的想翻的朋友請在翻的時候找到出版社願意用你的稿子較妥。)

    總之,這本小說後來不是使用對岸的譯本,而是台灣譯者趙永芬。

    好,拉回來。這本小說其實可以很快看完,我大概花兩天時間斷斷續續看完的,說精彩是有其精彩之處,其實我也看得很順,只是看的時候有一種詭異感:它是在講華人的傳統習俗(冥婚)沒有錯、所有的角色名字也都是中文名,但閱讀者卻會有一種好像在看平行世界的華人社會一樣。比如主角在發生一些事情的當下,又會用不屬於當代思想的、或者是直接以現代人的觀點來解釋,讀起來就有點跳,我不知道造成這種這個原因是作者是馬來西亞華裔、還是因為故事背景設定在馬來西亞,因此有這樣的感覺。

    再來比較大的問題應該就是,雖然是在講冥婚,但其實只是一個引子,後面劇情完全跟冥婚無關,完全走入玄幻(?)+愛情小說的世界了,如果你是帶著想看冥婚為主題的想法來看小說的話,我想應該會大失所望。然後更失望的是在結尾,結得太快太匆促了,前面鋪陳這麼久的戲,突然終止而且完全沒交代後續,個人是覺得斷在一個有點尷尬的地方。

    所以相較起來,影集版的結尾確實比較有在鋪第二季的梗,是說我們看得到第二季嗎XD

    影集版跟小說版最大的差異有幾個:

    1. 影集的林天青壞得很帥XD小說版是個胖小子,長相大概不討喜;小說中的林天白感覺是斯文清秀書生,影集版卻帥得有點笨,然後那個眉毛......很出戲,我一直盯著他的眉毛看化妝師有沒有哪集不小心畫歪。

    2. 小說版比較多著墨在麗蘭進入冥界以後的描述,而且不是在冥界的林天青家中,反而是在冥界的其他景點;影集版大概沒辦法一直用電腦動畫呈現冥界(畢竟太貴),所以在人間的景像比較多一些,然後就算進冥界也是設定待在林天青家中,但以小說原本的設定來說,比較不合理,而且也沒提到麗蘭不能亂吃太多冥界的食物這件事(怕回不去人間)。

    4. 影集基於劇情長度限制,直接刪掉劉芳這號人物。

    網路上對影集頗多負面批評,確實,我在看的時候也忍不住用快轉看完,不過還是要說影集的一些優點:服裝設計、每集結尾的斷點。

    個人認為服裝其實是好看的,雖然我沒辦法確定那個年代的馬來西亞華人是不是真的都穿那樣,就是有點旗袍領、又加上一點越南傳統式裙擺的樣式,這個設計剪裁我覺得蠻漂亮;再來就是Netflix慣有的結尾斷點,就算這集你已經覺得很想快轉、看不下去了,但結尾它就是有辦法讓你覺得斷在這個地方還不錯。

    然後,被很多人嫌棄到不行的應該就是所有角色的口條都很差,這點我不否認,很多對話我都尷尬到聽不太下去,唯一覺得最適切的,就是阿媽去找通靈大嬸的時候那一口流利的粵語對話,不禁讓我回憶起看《殭屍》、《三更2餃子》時的驚悚感,感覺廣東人跟鬼片總是有比較深的關連感......但也就只有那一小段而已了QQ

    好的,總之呢,以上就是我看完這本小說+影集的小小心得......我個人的期待要不就是希望多看到描述冥婚的歷史背景或傳統儀式與禁忌,要不就是希望多一點驚悚的成份,但這部作品無論小說或影集,皆沒有呈現這些面向,感情戲部份也偏淡,覺得略為可惜。

    -\-\
    #補充讀物
    如果想看更多關於冥婚的研究,詳見【行政院國家科學委員會專題研究計畫 成果報告——「冥婚」故事之文化義涵及其演變研究成果報告】:https://pse.is/P392R

  • 廣東人長相 在 出版魯蛇碎碎念 Facebook 的精選貼文

    2020-01-26 01:52:57
    有 96 人按讚

    #文長注意 #過年讀物 #可能有雷
    #彼岸之嫁 #大塊文化

    感謝之前剛好看到Readmoo讀墨電子書在做特價就買了,想說先看一下原著小說,過年時再看個影集,應該蠻剛好。

    跟《彼岸之嫁》的緣份說來有點奇妙,原本我自己也完全不知道有這部劇,12月中一個臉友轉發朋友(這位朋友認識對岸翻譯本書的譯者萬潔,據說2013年就翻好了)的訊息給我,說這部劇的原著小說在對岸已經確定被禁,想問問在台灣有沒有出版的機會。我那時候想說這種都已經要上映的劇了,原著小說怎麼可能沒簽下?趕緊幫忙去問了幾家,結果最後得到的訊息是——這本書早就已經被簽啦~!

    💡所以這邊我先插播跟大家說一件事:以後!不管你多愛一本作品,多想把它引進來,在你沒有確定有哪家出版社有授權之前,請不要自己翻譯!!!不然你就是拿不到錢、只是在做身體健康的呀各位~這幾年來我不知道接過多少案子就是譯者自己很喜歡、就翻譯了,但最後找不到出版社出版,很心酸;又或者自己先很熱情的翻好了、想推薦給出版社出,結果發現——出版社早就簽好、也已經找別人翻譯了(登愣)。人生不要白作工好嗎?大好的青春請不要隨意浪費!!!(不是說完全不能這樣做,建議真的想翻的朋友請在翻的時候找到出版社願意用你的稿子較妥。)

    總之,這本小說後來不是使用對岸的譯本,而是台灣譯者趙永芬。

    好,拉回來。這本小說其實可以很快看完,我大概花兩天時間斷斷續續看完的,說精彩是有其精彩之處,其實我也看得很順,只是看的時候有一種詭異感:它是在講華人的傳統習俗(冥婚)沒有錯、所有的角色名字也都是中文名,但閱讀者卻會有一種好像在看平行世界的華人社會一樣。比如主角在發生一些事情的當下,又會用不屬於當代思想的、或者是直接以現代人的觀點來解釋,讀起來就有點跳,我不知道造成這種這個原因是作者是馬來西亞華裔、還是因為故事背景設定在馬來西亞,因此有這樣的感覺。

    再來比較大的問題應該就是,雖然是在講冥婚,但其實只是一個引子,後面劇情完全跟冥婚無關,完全走入玄幻(?)+愛情小說的世界了,如果你是帶著想看冥婚為主題的想法來看小說的話,我想應該會大失所望。然後更失望的是在結尾,結得太快太匆促了,前面鋪陳這麼久的戲,突然終止而且完全沒交代後續,個人是覺得斷在一個有點尷尬的地方。

    所以相較起來,影集版的結尾確實比較有在鋪第二季的梗,是說我們看得到第二季嗎XD

    影集版跟小說版最大的差異有幾個:

    1. 影集的林天青壞得很帥XD小說版是個胖小子,長相大概不討喜;小說中的林天白感覺是斯文清秀書生,影集版卻帥得有點笨,然後那個眉毛......很出戲,我一直盯著他的眉毛看化妝師有沒有哪集不小心畫歪。

    2. 小說版比較多著墨在麗蘭進入冥界以後的描述,而且不是在冥界的林天青家中,反而是在冥界的其他景點;影集版大概沒辦法一直用電腦動畫呈現冥界(畢竟太貴),所以在人間的景像比較多一些,然後就算進冥界也是設定待在林天青家中,但以小說原本的設定來說,比較不合理,而且也沒提到麗蘭不能亂吃太多冥界的食物這件事(怕回不去人間)。

    4. 影集基於劇情長度限制,直接刪掉劉芳這號人物。

    網路上對影集頗多負面批評,確實,我在看的時候也忍不住用快轉看完,不過還是要說影集的一些優點:服裝設計、每集結尾的斷點。

    個人認為服裝其實是好看的,雖然我沒辦法確定那個年代的馬來西亞華人是不是真的都穿那樣,就是有點旗袍領、又加上一點越南傳統式裙擺的樣式,這個設計剪裁我覺得蠻漂亮;再來就是Netflix慣有的結尾斷點,就算這集你已經覺得很想快轉、看不下去了,但結尾它就是有辦法讓你覺得斷在這個地方還不錯。

    然後,被很多人嫌棄到不行的應該就是所有角色的口條都很差,這點我不否認,很多對話我都尷尬到聽不太下去,唯一覺得最適切的,就是阿媽去找通靈大嬸的時候那一口流利的粵語對話,不禁讓我回憶起看《殭屍》、《三更2餃子》時的驚悚感,感覺廣東人跟鬼片總是有比較深的關連感......但也就只有那一小段而已了QQ

    好的,總之呢,以上就是我看完這本小說+影集的小小心得......我個人的期待要不就是希望多看到描述冥婚的歷史背景或傳統儀式與禁忌,要不就是希望多一點驚悚的成份,但這部作品無論小說或影集,皆沒有呈現這些面向,感情戲部份也偏淡,覺得略為可惜。

    --
    #補充讀物
    如果想看更多關於冥婚的研究,詳見【行政院國家科學委員會專題研究計畫 成果報告——「冥婚」故事之文化義涵及其演變研究成果報告】:https://pse.is/P392R

你可能也想看看

搜尋相關網站