為什麼這篇幸せ日文鄉民發文收入到精華區:因為在幸せ日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者TAMASABUROU (玉三郎)看板NIHONGO標題Re: [語彙] 請問幸福的日文..時間...
幸せ日文 在 Soko Izumi Instagram 的最佳解答
2020-04-28 09:01:29
點解100Yen?「100円で買えた幸せ」*日文うしろ 「希望小朋友都買得到…」 100Yen虹色泡芙背後就有著牧小姐咁樣嘅願望。 泡芙皮入面混入珍珠奶茶嘅珍珠成分木薯粉,咬下咬下口感QQ又有彈性,好得意 Cream甜度適中又好滑,口腔裏面同QQ皮融埋一齊真係脚軟♡ 仲免費送你,周圍四射幸福光...
※ 引述《windsax (網愛達人)》之銘言:
: 請問幸福的日文...
: 希望有片假名跟平假名兩種都有的~~
: 謝謝大大的解答~~^^
幸福 こうふく
幸せ しあわせ
幸い さいわい
幸 さち
福 ふく
果報 かほう
至福 しふく
應該還有一些啦
不過這些應該就夠用了
你所謂的片假名是外來語的意思嘛??
ハッピネス是外來語講法 就是英文HAPPINESS
不過現在的日本人會寫OR唸成ハピネス
少了個促音也是對的
--
HeLa
293
COS-7
すべてDMEM+10%FBS+P/S
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.195.207
※ 編輯: TAMASABUROU 來自: 59.112.195.207 (12/05 19:17)