[爆卦]常常下雨日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇常常下雨日文鄉民發文收入到精華區:因為在常常下雨日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者spoonbill (加油~)看板NIHONGO標題Re: [文法] 「今日」用在現在式與過去式...

常常下雨日文 在 肉肉抽獎i̴n̴g̴|美食景點|保養美妝穿搭 Instagram 的精選貼文

2021-08-18 11:33:36

- Yasumi Cafe|手工甜點甜而不膩|恬靜訴說著靜好歲月💃🏾 #肉肉揪謀迎 🦋 (此食記是在疫情第三級前去的唷) ⁡ 禪➰ 時常 被誤認 是僅限於📏 佛教的事情 其實並不全然 生活禪其實就是🧘🏾‍♀️ 對一項事物的專注 進入專注極致的時候 所做事物即可進入無我🍵 當肉靜靜看店長拉花 就知道鐵...


至於ます、ません、ました、ませんでした

ex1:雨で靴が濡れました。(因為下雨,鞋子淋濕了)
在說話的時候,鞋子已經是淋濕的狀態。所以要用ました。

ex2:今日はさしみを食べませんでした。(今天沒有吃生魚片)
在說話的時候,已經吃飽了,這一餐沒吃到生魚片。所以要用ませんでした。

這兩種情況,都是在「說話者表達事情的時候,事件已經發生了」,所以要用過去式。

假設兩句話:
ex1":雨で靴が濡れます。(下雨,會使得鞋子淋濕)
雖然在日文當中,看不到使役、可能的「濡れさせます」,但是用ます體的說法,會變成
是「一般情況」,代表「每當下雨,鞋子就會濕掉」的事實。若要表達「因為下雨而鞋子
濕掉」的「憤怒」,是要用「雨で靴が濡れました。」

同樣的ex2":今日はさしみを食べません。(今天將不吃生魚片)
會變成飯還沒開始吃,菜單上沒有生魚片。
而如果是:私はさしみを食べません。(我不吃生魚片)就會牽涉到個人對食物的喜好。
私はさしみを食べませんでした。(我沒有吃生魚片)也是一樣,我這一餐沒吃到生魚片





※ 引述《spoonbill (加油~)》之銘言:
: 這個句子有很多問題
: [私は今日刺身を食べない。]
: 一般不會用這個[ない形]來代表否定。
: 這樣的講法會有[我不敢吃or不願意吃生魚片]的意思。
: 所以表達[我今天沒吃生魚片]的說法應該是
: [私は今日刺身を食べませんでした]
: 為什麼用[ませんでした]
: 原因是因為吃下生魚片,是[已經發生過]的事情
: 所以要用過去式的[ませんでした]
: 第二句的[私は今日刺身を食べなかった。]
: 是常體過去式,是OK的
: 至於原po問的[今日]的問題
: 我剛好在我的專頁寫了一篇,請參考~~~~
: [日語時間副詞的時段-1]
: 今日(きょう)
: 「今日」是一個很曖昧的時間副詞。通常我們在指「今天」的時候,可能是指從早上醒來
: 到就寢之間醒著的時段(因為現代人晚睡,所以我們說的「今天」常常已經是「明天」)
: 。而配合「今日」所用的動詞時態也隨著時間而有所不同。
: ex1:今日は買い物に行きます。
: 這個ます體,代表的是「未來還沒有發生的事情」。因此這個「今日」,指的是「說話者
: 的時間以後的時段」。
: ex2:今日は買い物に行きました。
: 用過去式的ました,代表事情已經「做過了」。
: 因此兩句相比,ex1的「今日」,可能是早上在說話,代表今天的預定行程。
: ex2的「今日」,說話的時間點可能是晚上,表示今天過去的一件事情。
: ※ 引述《Krusty (西斯來劫)》之銘言:
: : 我剛剛開始學日文,想請教一個基礎的問題。
: : 我看到文法書上的例句,在介紹「現在、未來、不限時態」以及「過去式」時,
: : 他的時段都有使用「今日」,例如:
: : (1)私は今日刺身を食べない。
: : (2)私は今日刺身を食べなかった。
: : 所以想確認一下這兩個例句的使用情境。
: : 我的理解是:第一句可能是今天早上,我預告的今天不會吃生魚片,
: : 然後第二句是已經是今天快結束了,我說我今天沒吃生魚片的事實。
: : 這樣理解對不對啊?

--
いくえ先生の日本語教室
https://www.facebook.com/ikuetogojp

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.115.112
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1410311076.A.CD2.html
blackkaku: 「濡れさせる」是ok的。 1.79.39.130 09/10 19:44
blackkaku: google一下就知道是什麼情況使用囉 1.79.39.130 09/10 19:45
blackkaku: 「雨で靴が濡れました」也沒有「憤怒」 1.79.39.130 09/10 19:50
blackkaku: 的意思,只是單純陳述事實而已。 1.79.39.130 09/10 19:50
blackkaku: 「今日は刺身を食べません」也不代表菜 1.79.39.130 09/10 19:51
blackkaku: 單上沒有生魚片,只是不點生魚片而已。 1.79.39.130 09/10 19:52
but: 推樓上 42.76.31.239 09/11 07:54
longya: 我覺得你的理解很有問題,這樣還敢開fb寫180.218.155.240 09/11 07:54
longya: “日本語教室”?180.218.155.240 09/11 07:54
paggei: 原文問的我今天不會吃生魚片還是沒有啊… 163.26.109.209 09/11 07:57

你可能也想看看

搜尋相關網站