[爆卦]師大英語系研究所是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇師大英語系研究所鄉民發文沒有被收入到精華區:在師大英語系研究所這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 師大英語系研究所產品中有9篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, Happy long weekend! 連假愉快 應該蠻多人好奇翻譯研究所這樣的神秘高階機構到底怎麼考進去,訓練內容又是什麼 來聽我跟韓語譯者馬力我的翻譯人蔘 大聊 從語言學習、入學到訓練全都有 還有「口譯密碼」小單元有點綜藝但很有趣~ 沒想到台師大跟韓外大翻譯所竟然這麼多相似之處,讓我不禁懷...

師大英語系研究所 在 Sunny Lin 林桑妮 Instagram 的精選貼文

2020-05-23 17:40:04

8/4 💕1.拜會駐芝加哥臺北經濟文化辦事處 聽有關經濟、貿易服務、教育三部門的簡報 還跟何震寰處長午餐談話 (筆記在相片中~我聽到很想哭嗚嗚 反正重點是要我們掌握自己的未來、自己的快樂 要做自己開心的事 而不是而要達成這步的方式——多累積自己 讓自己的能力讓人不敢忽視 ) 此外 也特別想echo昨...

  • 師大英語系研究所 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-19 17:00:12
    有 158 人按讚

    Happy long weekend! 連假愉快

    應該蠻多人好奇翻譯研究所這樣的神秘高階機構到底怎麼考進去,訓練內容又是什麼

    來聽我跟韓語譯者馬力我的翻譯人蔘 大聊
    從語言學習、入學到訓練全都有
    還有「口譯密碼」小單元有點綜藝但很有趣~

    沒想到台師大跟韓外大翻譯所竟然這麼多相似之處,讓我不禁懷疑⋯⋯大家自己聽聽看
    https://www.instagram.com/tv/CTr5cYVI2Uf

    也一定要大推馬力的著作《成為韓語翻譯員》
    https://www.books.com.tw/products/0010900004

    法語系➡️英語系➡️韓語譯者 這條特殊的路
    讓人佩服又熱血沸騰!
    書中提到的學習法其實英文同樣適用
    努力鑽研翻譯精妙的人,真的都是「譯家人」

    我的推薦語:
    一直以來,大眾始終不太認識口譯員,印象模糊:或許是講者旁邊的影子,或許是耳機裡的聲音,或許是口譯廂裡的工作人員。我長期經營「會走路的翻譯機」形象,心中期盼大家更認識譯者。欣見此書詳實呈現專業的養成,提升讀者對翻譯的認知,更讓有志投身此道者有所依循,彌足珍貴!我與作者語組不同,卻是廣義的同事,都是「譯家人」,期待將來或有機會在隔壁口譯廂共事,搭建國際溝通橋樑。──浩爾(中英口譯員、雙語主持人)

  • 師大英語系研究所 在 PhD Backpacker - 旅博士媽咪 Facebook 的最佳解答

    2020-08-12 21:48:25
    有 292 人按讚

    意外的三語寶寶養成

    影片為超可愛娜娜葡文不專業教學❤️

    話說語言教育,大概是來英國前很重要的興趣。在家裡都是台語跟阿嬤溝通,去市場買東西也都講台語,國台雙聲,澎湖人必備。大學時期師範學院教育學主修、英語教學輔修,在台灣教很多年的英文,但還是不足,畢竟只是一個非母語人士在台灣學的英文(還是在澎湖學習條件資源不足下學的英文)。

    插播:高中時我代表學校區參加全國高中生社會科學研習營,遇到當時男朋友,被他媽媽看不起說我馬公高中高攀中一中,結果我學測還考贏他,現在想一想覺得好笑。😂 這告訴我們高中學歷不能挑啊,我都一路唸到博士了。(誤)PS澎湖也只有一所高中

    話說回來,雖然自己的媽媽是高師大英語系畢業的高職英文老師,但她完全無法教我,因為她總覺得我資質駑鈍,我也是老是被巴頭😂 每次都搞得一把鼻涕一把眼淚,人家說自己的小孩最難教,我想我們母女應該都深深體會,國二我才去補習班學英文(結果我媽把我送去她同事家補習)這對母女根本歡喜冤家。

    後來我突然迷上安室奈美惠(透露年齡)整個愛上日文世界,高中修了兩年日文,還拿了日文演講全校第一,當時只要背稿演出即可,我drama Queen 一塊蛋糕。後來我考上公費生名額所以以為跟我的外語之夢掰掰了,沒想到因為旅遊(還有豔遇)因緣際會下開啟西文之路,大四更卯起來上德文、法文,研究所必修拉丁文。

    的確學過八國語言,也四種能流利使用,我在學語言的道路上,功能性和目的性都超強!不過來英國後反而忙創業忙論文忙育兒,沒辦法有很多時間去培養興趣,要不我的夢想是德法西都考到B2(只有西文考到)哈哈哈。

    不過在語言學習路上遇到很多好朋友,也遇到超多神人等級的多國語言達人,不過因為我興趣太廣泛,一下熱彈琴、一下熱繪畫、一下瘋國標舞蹈,其實不專業的Street Smart 學習心得就是,語言不是拿來鑽研的,就是拿來用的,能講能用能達到我要的目的就是好的語言能力,不是字彙文法句型,而是「語言」「溝通」還有「溝通想達成目的」的功能。

    對於娜娜的語言教育,我也想採取跟我一樣「輕鬆」達到溝通目的的方法,她每天就玩玩玩,我們都是大量的對話和大量的音樂刺激。主要是培養她『聽』『辨識聲音』的能力,最近媽媽自己亂教五線譜和DoReMi,但完全沒有任何壓力她要亂唱亂彈亂畫亂說,我都超開心,娜娜還在自己發明一連串奇怪的語言和文字,每次我都要跟保母確認到底是不是中英葡其中一語,不是的話就是她自己的外星語。

    分享那麼多,其實就是昨天發現跟保母對話在六月底傳來的影片,發現娜娜雖然封城中文突飛猛進,但最近葡文也開始穩健成長,加上英文有系統的學習一天15分鐘,可以充當爸媽和保母的中葡翻譯了。

    多年前雜誌採訪我的報導:(不過服務單位被誤植了)https://paper.udn.com/udnpaper/POA0032/226030/web/index.html

    #三語寶寶養成
    #娜娜中文十萬個為什麼
    #最近講到媽媽覺得需要安靜一下
    #影片中為兩歲九個月

  • 師大英語系研究所 在 民意論壇:聯合報。世界日報。udn tv Facebook 的精選貼文

    2020-08-04 10:00:10
    有 51 人按讚

    及早培養學術倫理 重建誠信社會

    李振清/大學教授(台北市)

    國民黨高雄市長補選參選人李眉蓁的碩士論文傳抄襲,也引發社會各界對碩士在職專班的質疑。圖/聯合報系資料照片

    近十年來,國內不斷發生學術界最大忌諱之抄襲、剽竊、造假等「學術犯罪」,以及不當掛名等歪風,持續重創台灣的學術教育界、學者聲望和誠信,與整體社會之形象。世界各先進國家也常傳出學術研究弊端與論文造假之事件,但其頻率與嚴重程度,鮮少像台灣這麼驚悚。

    早在四十年前,部分大學已開始規畫在大學部開設「學術研究方法與論文寫作」課程。其內涵除了培育學生歷練以邏輯、批判與科學的方法培養獨立研究技巧外,更重要的是建構學術倫理的重要規範與人文素養。學術研究方法課程特別詮釋抄襲、剽竊、造假與相對的資料引用、書目參考之明確分野。更重要的是,課程再三強調「學術倫理是學者的第二生命」。

    然而,學術研究方法課程挑戰性甚高,師生身心負荷量超大,不容易教授。因此,絕大多數大學消極地將此核心課程延後到研究所才開設。這時為期已晚。如此一來,因缺乏及早妥善導引的學術倫理觀念之有效建構,以致違反學術倫理的抄襲、剽竊,以及後來延伸的資料造假個案,頻頻出現。這也說明了為什麼國內違反學術倫理的「學術犯罪」案層出不窮,甚至導致多起部會首長下台之窘境。有鑑於此,筆者多次在大學評鑑過程中,呼籲各大學在大二就開設學術研究方法與論文寫作必修課程。可惜各校反應不積極。

    近年來大學在職專班的興起,吸引眾多各級民代、在職人員或企業主管前往進修。這是好事。然而,對研究論文撰寫規範與學術倫理素養欠缺的在職專班碩士生,要求撰寫嚴謹的學術論文,確實有困難。

    反觀國外,從小學開始便藉由小計畫之研究與撰寫,灌輸研究方法與學術倫理之基本觀念。如今,台灣將研究方法與學術論文寫作訓練,延後至研究所階段開設,已為時太晚。

    筆者於一九八○年返國後,在師大英語系開設「語言學/英語教學研究方法」課程時,再三嚴肅地告誡學生,絕對不可抄襲、剽竊。論文必須配合研究主題與研究架構,盡量引用、分析參考資料、註明資料出處,並提出完整參考書目。教授此課程所耗費時間於批改大量作業與論文初稿,確實很辛苦,可是看到學生們日後的研究素養與學術成就,自然感到欣慰。

    隨著網路科技發達與各類資訊傳播,學術犯罪更易觸犯,但各國開發的電腦數據查詢、比對軟體也愈來愈普及,有心或無意的違反學術研究之行為,均將無所遁形。教育部宜及早將學術倫理培養,列為國民基本教育課程綱要暨倫理素養課程中,逐步在國際教育推廣中,建構具有競爭力的誠信社會。