作者vocafay (法伊)
看板NIHONGO
標題[心得] 日語口說心得,在台灣也能學好日語
時間Sun Mar 16 23:03:03 2014
今天去看日語演講比賽,順便見到了以前的恩師,聊了一整天突然想來發這篇文章。
我是本系的畢業生,剛畢業半年,學校是一個沒人聽過的私立大學。
學日語經驗4年半,沒留過學,待在日本的時間不超過兩個月。
學了兩年過N2之後才跟老師以外的日本人第一次說日語。
兩年內參加了一堆比賽,然後努力練習到目前的程度。
目前在日商當翻譯,跟日本人對談可以不用思考一直說下去。
有些人認為去日本才能學好日文,我的想法是有機會去日文就玩吧,
玩到爽比你學好日文的CP值還好很多,在台灣有一堆方法可以學好日文,
不要在日本待久=日文好的迷思給套牢了。
我老師在台灣快10年也只會打招呼等級的中文...
我對N1的看法:
50音時期認為N1是神,過N1之後覺得才剛開始,進日商之後N1根本垃圾...
以下進入主題,非本系生也可以參考。
*******************
日語口說很簡單,只要有N3就能順利跟日本人對談,平常對話最常用的就是,
N3以下的文法,N2跟N1文法很少用,就算不懂N2 N1文法,你也能用N3以下的文法
湊出自然又完整的日文。
跟日本人說話第一次都很緊張,因為沒你不知道自己說得對不對,心中又一堆想說
的事情,但是緊張到腦袋一片空白,想找人求救但周圍只有自己一人,過了一分鐘
才免強擠出一個單字,這些都很正常的...我第一次上台演講時腳都差點軟了...
雖然我學日語也才4年多,沒有留過學,不過我起初學日語的目的就是跟日本人對談,
所以我一直加強口說方面的能力,而想測試一個人的日語能力的話,只要講個1分鐘
大概就能知道對方的實力在哪。(順帶一提我找到工作的原因是口說)
在討論練習口說方法之前,我覺得先增進聽力是最重要的,因為聽力奠定了口說的
基礎,當你聽了無數次某個單字,你之後看到那單字後腦中就會自然地發出那個聲音,
然後要說那單字的時候也會很自然地發出標準的聲音。
而發音的方面越早練習越好,有些人一開始會發出很標準的發音,有些人會發出很
怪的發音,不排除有天份問題,不過可以靠老師來糾正,台灣人最常發錯或發不標準的
有以下幾個。
鼻音「ん」,充分(じゅうぶん)
促音「っ」,学校(がっこう)
長音「あ」,お母さん(おかあさん)
長音「い」,大きい(おおきい)
長音「う」,習慣(しゅうかん)
長音「え」,姉さん(ねえさん)
長音「お」,多い(おおい)
長音「ー」,コーヒー
這些音台灣人都有發太短的習慣,多加練習就能改正。
這幾個發音只要正確的話,日本人都會覺得你的發音很漂亮。
而發音要好有幾個要素:
1.上敘的發音正確
2.重音正確
3.發音自然平順
4.腔調
5.文法用字
以上5點正確的話你就能發出標準的發音,
而這些都要早點糾正,因為是每個人一定會犯的錯,越早糾正越好,50音開始也不嫌早。
我也認識很多朋友,日文系畢業很會講,但是上面的錯誤他沒有糾正,久而久之就改不掉
了,雖然可以流利溝通,但是沒辦法講出一口好日文真的很可惜。
*******************
想學好口說就必須要先學好聽力,不然聽不懂對方在說啥你也不知道該怎麼回。
以下是個人推薦的聽力學習方式
1.niconico
2.動畫
3.日劇
4.廣播節目
5.新聞
6.日本人
個人最常用的方法是1、2、3,其他方法因為太無聊所以偶爾才會聽一次,教材我只聽
過學校上課教材,有機會聽日本人說話就盡量聽,光聽也能學到很多東西。
NICONICO個人推薦看「実況プレイ動画」,好看好玩又能學日文
私心推薦幾個實況主:レトルト、アブ、キヨ
音質好、日語簡單易懂、又搞笑,好實況不看嗎?
*******************
以下是個人推薦的口說學習方式
1.老師
日文系:去找日籍老師說你要參加比賽,然後叫他瘋狂糾正你發音。
非日文系:去找日文補習班,然後叫老師嚴厲糾正你的發音,然後用一些有文章的
書來做朗讀練習。
2.日本人
我目前是每周1~2次跟日本人對談,主要都是參加台北的日語交流會。
如果你想跟日本人練習口說的話,最好先找比較會說的台灣人,然後參考他們的聊天內容
再適時地插入一兩句話,久而久之你的日文就會慢慢變強,一對一學習我覺得效率有限,
除非對方是老師,或是有一定程度的人才適合一對一。
3.每個禮拜都要講
每天講是最有效率的方式,不過在台灣很少有每天能跟日本人對談的機會,除非去某村
,所以建議至少一個禮拜一次,每次約2~3小時,人數為3~4人會比較適合討論。
*******************
我會發這篇文章是因為台灣人在學日文時常常會忽略口說這塊
(如果你確定100%不說日文,真的可以不用學口說。)
口說是相當有趣,而且能馬上測試自己實力的一種方式。
跟日本人對話的成就感是其它學習方式所不能比的,口說沒有所謂的正確答案,
你想說什麼都任你自由發揮,你說的每個字句都是屬於自己的東西。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.153.18
※ 編輯: vocafay 來自: 220.141.153.18 (03/16 23:03)
推 akuma183:推 218.164.170.93 03/16 23:09
推 feefan:但是長音い的例子是不是舉錯了? 220.100.114.67 03/16 23:12
推 lulocke:エロルト 跟 天災建築士的アブ 都很好笑w 118.169.215.23 03/16 23:12
※ 編輯: vocafay 來自: 220.141.153.18 (03/16 23:19)
推 kayumaco:本人聽力則是永遠分不太清濁音@@ 126.241.192.96 03/16 23:14
→ lulocke:樓上先看本板 #17AJt0r2 那篇 118.169.215.23 03/16 23:15 → lulocke:我以前也是覺得明明聽起來人家就講濁音 118.169.215.23 03/16 23:16
→ lulocke:但明明單字就是清音的字 後來看過才知原由 118.169.215.23 03/16 23:17
推 allering:很用心的分享!! 114.27.15.55 03/16 23:17
推 lisasis:我也是本系畢業生XD 畢業後當口譯戰鬥力 122.215.96.236 03/16 23:26
→ lisasis:馬上暴增… 122.215.96.236 03/16 23:26
→ kayumaco:樓上謝謝分享!就因為如此才難分辨,由其 126.241.192.96 03/16 23:30
→ kayumaco:是講一長串時後@@ 126.241.192.96 03/16 23:31
推 look1225:不同意更多 講不好的人 很大部分... 1.162.152.200 03/16 23:39
→ look1225:音節不懂 重音亂講 1.162.152.200 03/16 23:40
推 look1225:最慘的也有 知名日文系私大 連篇文章 1.162.152.200 03/16 23:43
→ look1225:都念不好 1.162.152.200 03/16 23:43
→ look1225:出社會才懂日文不足 到畢業才了解 1.162.152.200 03/16 23:43
→ look1225:世界大小 踏出才知道 1.162.152.200 03/16 23:43
→ look1225:這篇文章 你應該送給你自己才是 1.162.152.200 03/16 23:44
推 rocksoul:推!!118.166.150.214 03/16 23:44
推 angelaliu:推學日文的目的是為了跟日本人溝通~118.161.199.160 03/16 23:45
推 blackkaku:留學的最大好處是生活上的用語會進步, 1.79.81.47 03/16 23:47
推 look1225:說實在話 你不打你是日文系出身的 1.162.152.200 03/16 23:47
→ look1225:這篇文章才有參考價值 你說的問題 1.162.152.200 03/16 23:47
→ look1225:要是連本科系的你當時都分不出來 1.162.152.200 03/16 23:47
→ look1225:日文系簡直白讀 1.162.152.200 03/16 23:48
→ look1225:我也有大學學弟妹 日文雖然不好 一職 1.162.152.200 03/16 23:49
→ look1225:大一起跑去和日本人交流 要分享勉勵人 1.162.152.200 03/16 23:50
→ look1225:我是覺得 你留給自己看就好了 = = 1.162.152.200 03/16 23:50
→ look1225:我是爭對你分享這點~個人觀感 以上-_- 1.162.152.200 03/16 23:53
推 look1225:真的在不懂 學校老師的語學概念都很強 1.162.152.200 03/16 23:57
→ look1225:一堆人都不會去交流溝通... O_O~kerker 1.162.152.200 03/16 23:58
推 Hakanai:推~XD 71.163.36.106 03/17 01:28
→ Hakanai:願意分享心得是件好事,不然這個版怎麼運 71.163.36.106 03/17 01:28
→ Hakanai:作?與其嗆別人不如自己也發篇心得吧~^^ 71.163.36.106 03/17 01:29
推 nekomiya41:推口說真的是普遍人最缺乏訓練的能力 61.231.34.244 03/17 01:31
→ nekomiya41:還有我看不懂樓上look大想表達什麼…… 61.231.34.244 03/17 01:31
推 nakano:我覺得分享很好啊 你可以不同意 但不用叫人 42.67.179.20 03/17 01:32
→ nakano:不用po 什麼留著自己看… 42.67.179.20 03/17 01:34
推 yuiasb:推分享跟レトルトXDD 111.81.172.194 03/17 01:49
推 liocj:好文要推! 180.218.35.75 03/17 03:28
推 gerard:推心得分享 114.47.176.34 03/17 03:41
→ gerard:l大日文可能很好,不過中文是很明顯不好XD 114.47.176.34 03/17 03:42
→ yushia6666:look大... 218.161.9.15 03/17 04:23
→ yushia6666:其實在台灣把日文當第二語言的人根本曲 218.161.9.15 03/17 04:24
→ yushia6666:指可數(JSL),大部分都是JFL在學日文 218.161.9.15 03/17 04:24
→ yushia6666:就連日文系的學生也不例外。近年來日本 218.161.9.15 03/17 04:25
→ yushia6666:語教育很喜歡提一個叫做「社會的文脈」 218.161.9.15 03/17 04:26
→ yushia6666:更正,「社会的文脈」的東西,問題是日 218.161.9.15 03/17 04:26
→ yushia6666:文系的學生畢業後多少人會去日本、多少 218.161.9.15 03/17 04:27
→ yushia6666:人會經常跟日本人相處或於日商就職? 218.161.9.15 03/17 04:27
→ yushia6666:每個人學習動機、目的跟想法都不一樣嘛 218.161.9.15 03/17 04:29
→ yushia6666:學習過程到了某些階段都會有些個人的體 218.161.9.15 03/17 04:30
→ yushia6666:悟,沒必要說人家日文系白讀嘛 218.161.9.15 03/17 04:30
推 look1225:沒什麼不好 我的想法而已 42.71.93.220 03/17 04:50
→ look1225:有心改變是好的 ! 42.71.93.220 03/17 04:51
推 IZUMIfan:推!有趣的生主真的會讓人一直想看(已中毒 220.141.86.72 03/17 06:58
→ hotoro:こんちゃーす!我覺得猫マグロ也不錯。 114.160.109.94 03/17 07:32
→ blackkaku:在台灣要怎麼把日文當JSL? 133.6.28.19 03/17 10:13
推 leebiggtest:n1 n2甚至n3 很多文法書都是日文寫成 203.72.60.252 03/17 10:38
→ leebiggtest:的啊 沒有媒介語 這樣算是JSL嗎 203.72.60.252 03/17 10:38
→ blackkaku:只要人沒住在日本,基本上都算是JFL。 133.6.28.19 03/17 11:08
推 Shelicu:推心得!!! 125.231.220.62 03/17 11:51
推 yushia6666:在日本學日文是廣義的JSL 218.161.9.15 03/17 12:41
→ yushia6666:但不等同於在日本學就是JSL 218.161.9.15 03/17 12:42
→ yushia6666:也不等同於在國外學就是JFL 218.161.9.15 03/17 12:42
→ blackkaku:請舉例說明在台灣如何做到JSL 133.6.28.19 03/17 12:53
推 cawaiimaple:樓樓上並沒有說非A即B吧…話說還有一 42.74.251.50 03/17 13:23
→ cawaiimaple:種是JHL 42.74.251.50 03/17 13:23
→ hongmangi:我看不懂look大的推文...是我中文不好嗎 118.165.56.190 03/17 13:32
→ blackkaku:JHL可以看一下這裡的介紹 133.6.28.19 03/17 13:33
推 menedol:感謝分享心得!!! 很有幫助QQ 114.161.99.149 03/17 13:39
推 superjr:謝謝分享QQ 59.115.137.138 03/17 13:58
推 cxzasd:謝謝分享! 220.141.152.52 03/17 15:01
推 yoyomi:謝謝分享 對我這種一知半解的很受用 大感謝 120.126.75.153 03/17 15:20
推 sindi:レトルト實況大半看過了都很歡樂啊! 114.27.2.69 03/17 21:53
推 zeedtw:很棒的心得,感謝原po分享! 1.162.89.227 03/17 23:13
推 pollyaiba:好分享 推 42.75.143.99 03/18 15:49
推 joshio:推レトルトXDガッチマン也很好笑阿XD下流 1.165.9.60 03/18 19:39
推 sleep0617:推 61.223.15.182 03/19 11:53
推 syoo:不是本科系 出社會跟日本客人有接觸日文真的111.248.236.145 03/19 23:10
→ syoo:才開始 目前口說不太好 上司叫我去口譯真的是111.248.236.145 03/19 23:10
→ syoo:緊張死 謝謝提供方法我也要來看niconico了!111.248.236.145 03/19 23:11
推 happy024365:謝謝分享,很有幫助 111.70.193.19 03/22 18:54
推 pttgo99:感覺補習班跟日本人對話是目前比較可行的 1.161.220.123 03/25 21:27
→ pttgo99:方法 1.161.220.123 03/25 21:27
推 micotosai:レトルト只有小精靈跟校園布魯系列比較 1.160.164.159 04/03 10:55
→ micotosai:好笑,其他的自演說真的還好... 1.160.164.159 04/03 10:55
推 imgay5566:我的想法是有機會去日文就玩吧 <<看無 114.33.141.96 04/09 12:53
推 melle915: 推><最近也在困擾口說,另外私心推キヨ! 140.112.236.39 11/05 19:03
推 bluefish520: 220.135.186.54 02/08 00:57