✨日本交通小撇步✨
手機版西瓜卡太好用了!!
常去日本玩的人一定都知道日本交通費超級貴的,
換好的日幣一大堆都要貢獻給交通票卡加值用。
因為這次到日本沒有換很多現金來
怕自己窮途末路所以聽Kyon的話把西瓜卡換成App版,
因為這樣就可以綁定信用卡,從信用卡付錢了!!
👇幫...
✨日本交通小撇步✨
手機版西瓜卡太好用了!!
常去日本玩的人一定都知道日本交通費超級貴的,
換好的日幣一大堆都要貢獻給交通票卡加值用。
因為這次到日本沒有換很多現金來
怕自己窮途末路所以聽Kyon的話把西瓜卡換成App版,
因為這樣就可以綁定信用卡,從信用卡付錢了!!
👇幫大家整理App版西瓜卡的好處:👇
❶直接用信用卡付款,日圓現金可以留下來吃飯
❷直接刷手機就可進站,手機不弄丟卡就不會丟
❸隨時可以確認餘額和搭乘紀錄
❹手機按一按就可以加值,省時省力省排隊
看到這邊到底還有誰要去販賣機買西瓜卡啊啊啊啊
到App Store搜尋「Suica」就能找到囉!
這個App用台灣帳號就能載了,不用VPN很方便👍
我去大阪玩的時候看到連關西人都有在用App版西瓜卡
因為目前交通票卡有App化的只有西瓜卡!是先驅!
大家趕快跟上!!!(對不起我太激動)
>>不過因為這算海外消費,可能會被收手續費
>>所以大家記得要使用有海外消費回饋的信用卡喔!
👇App只有日文,下面簡單介紹IOS版怎麼用👇
(支援iphone7以後的機種)
點進App後,點「+」新增卡片
卡片有分成「記名式」、「無記名」和「定期券」
定期券是月票,要去旅行的話應該用不到
我們只要選記名式或無記名卡片就可以了
選好之後依照指示加入會員、登入信用卡資訊就可以了
姓名的地方可以打羅馬拼音就好,
但要注意英文字必須打「全形」的才可以喔!
>>申請記名式卡片的話,如果弄丟還能申請補發
>>有機會可以把錢錢就回來!
>>但是加入會員需要日本電話號碼QQ
>>不過申請無記名在手機裡也不容易弄丟
>>還是一樣很方便喔!!
申請手續結束之後,記得把卡片加進「錢包」裡
這樣就能直接用手機刷進站囉!
(註冊好應該會自動跳通知問你要不要加進錢包)
要加值時點下面的「入金チャージ」
再選擇付款方式就好囉!
(信用卡或Apple Pay都可以)
趕車的時候隨手一點馬上就能帥氣的嗶嗶!
如果你手上已經有西瓜卡本人的話
可以點右上角的「カード取り込み」
輸入資料就可以把西瓜卡存到手機裡面
>>不過這樣你手上的西瓜卡本人就會失效
>>以後也不能再用他存錢或嗶嗶進站
>>如果在意的話可以直接申請新的,反正不用錢
感謝看到最後的人XD
不小心打了一大堆哈哈,祝大家在日本玩得愉快!
#Ai的日本生活
#Ai的日本旅遊小撇步
#日本打工度假
對不起日文拼音 在 哈捏口推特翻譯 Facebook 的最讚貼文
[哈捏口的二周年]
不知不覺就兩歲了。
打這篇文前我先把一周年的貼文翻出來看了一下,感觸頗深。其實想說的話很多,但手指一碰上鍵盤,就突然不知道該從何說起才好。
簡單跟大家分享一個故事。
之前也說過蠻多次,我的日文是自學的。
從小在綠島長大的我,大概在小學四年級的時候,因為太過喜歡《魔法咪路咪路》的台配,而確立了想成為配音員的夢想,也是在那時燃起了想學日文的欲望。(因為很想唱咪路的主題曲們)
夢想是堅持下來了,但日文卻彷彿說說而已,頂多用空耳唱唱歌、講些阿哩嘎斗、莎呦娜啦之類的。
真正開始背五十音,是國二的時候。
那時追番又追星(阿拉西),實在太想順順地唱日文歌、太想看原文漫畫、太想聽懂偶像在說什麼了,所以再次下定了決心,我要學日文!結果偷懶,初期太過依賴羅馬拼音,根本還是沒認真背。直到某天,我練好了對我來說很重要的第一首歌,那首歌是aiko的《橫顏》,日劇魚干女又怎樣的主題曲,我當時真的愛死那部日劇了。
我在車上唱給我媽聽。
聽完後,她說:「嗯……是唱得不錯啦,但我總覺得少了什麼。」
我「少了什麼?」
媽「少了感情。」
我「感情?!」
媽「嗯,總覺得妳只是把一首歌背起來,但沒有放感情。」
我有點生氣「怎麼可能沒有感情呀!我很愛這首歌耶!」
媽「妳知道歌詞的意思嗎?」
我「我……我知道啊。但我沒有逐句背起來。」
媽「那就是了吧。」
當下我真是氣到一個臉紅脖子粗,卻又絲毫沒有反駁的餘地。對啊,被我媽發現了,因為我是用羅馬拼音背起的那首歌。唱的時候我並不知道每句歌詞的意思,那時,我唱出的東西還不是語言,充其量只是一些包裝成語言模樣的聲音碎塊罷了。
從那刻起,我終於洗心革面,開始認真學日文,然後到了今天。
也是學了日文後,我才發現自己有多喜歡語言。除了英文和自學的日文外、求學過程中我也修了西班牙文、法文和韓文,雖然沒什麼耀眼的成果,最多只能說自己上過課,但學的時候都是開心的。如果將來有機會有錢有時間,還是會想把它們學起來。
其中,日文又是意義最深的。
這個語言涵蓋了我的青春、我的喜怒哀樂、是我成長路上很重要的養分。而現在,還讓我成為了哈捏口。
老實說,兩年過去,我還是一直無法完全相信自己,也不確定自己到底為大家帶來了什麼。小學和國中階段被霸凌的那七年,讓我在後來的人生中只能活在一個用自貶帶來安全感的泡泡裡。
「我就是很胖很醜,大家當然不會喜歡我。」
「我沒什麼長處和優點,還很吵很煩,對不起。」
之類之類。
即使我在高中和大學都各自交到了一群交心的好朋友、也在網路上認識很多很多溫柔可愛的人。但還是改不掉自怨自艾的習慣。我很擅長傾聽和安慰,卻不太知道怎麼向其他人訴說自己的痛,只知道很痛,可說不出哪裡痛。
但現在真的好多了。之所以好多了,我親愛的小捏口們絕對佔了好大好大的功勞。每次看到大家稱讚我、鼓勵我、甚至各種花式誇獎我的時候,我都會笑得好開心,發自內心的開心。一面感到不安、一面告訴自己,我真的是有被人喜歡的權利的。
我真的很喜歡大家,也很感謝大家。
你們的每一則留言、分享、評論,我都會看,或許沒辦法逐則打心回覆,但我真的都看得到。這11萬人,每一個對我來說都好重要。我有無窮無盡的感謝想說。謝謝你們。
去年也說過,是因為太想分享自己喜歡的東西給大家看了,才在思考兩年後開了這個粉專。兩年前的自己應該,沒做錯吧。如果這段日子裡有帶給你們一些治癒和快樂,那就太好了。
打了好多,落落長。
如果有看到這裡的人,請相信我,我真的很愛你,謝謝你。
最後就,祝哈捏口兩歲生日快樂。🍰
(是粉專的生日!不是我!我是九月生日!)
______________________
p.s. 我昨天終於終於終於去面試了華視配音訓練班,明天會公布結果,如果有上,三月就會開始上課了!對我來說是一筆大錢,必須開始更慘的吃土人生,而且上了課也不代表就能有美麗的結果,但是……多少,有種逐夢踏實的雀躍感。我會好好加油的。
對不起日文拼音 在 Iku老師/Ikulaoshi Facebook 的最佳解答
Iku老師告訴小學生怎麼畫漫畫!?畫漫畫最重要的事情到底是???
(我加了中文翻譯。但是對不起我的中文不好~~)
我也加了日文拼音了喔!!
對不起日文拼音 在 Iku老師/Ikulaoshi Facebook 的最佳貼文
超厲害!!!台灣讀者告訴Iku老師的解決中暑的方法
(我加了中文翻譯&日文拼音)
但是對不起~我的中文不好~~