[爆卦]審核中英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇審核中英文鄉民發文收入到精華區:因為在審核中英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者AceID (哈囉)看板Eng-Class標題[請益] 審核中的英文用法時間Mon Jan 6...

審核中英文 在 新聞主播 陳海茵 Instagram 的最佳貼文

2020-07-09 00:36:57

羊爸設計的建築,入選了3個相當知名的 #國際建築網站!🎉🎉🎉 所以一定要來 #土城 這棟建築前 #拍網美照!💕大家有興趣可以點進去,衝一下點閱率,讓 #世界看見台灣 🇹🇼~🙏🙏🙏 1、 @archdaily 👉 https://www.archdaily.com/941881/sharing-spa...


如題,請問各位英文高手


"我有一個xxx技術受審核中"的英文該如何翻譯


是 I have a pending paper related to xxx technology 
(因為是學術相關 所以算是"期刊的審核")

或 I have a xxx technology in the review process of verification.


這樣嗎?


可是我覺得pending有點不確定的感覺 下面那個又有點冗餘的感覺


有比較偏"肯定"一點的用法嗎 比較確切一點"審核中"的詞~


麻煩了><

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.31.42
elelith:manuscript on xxx technology is under review 01/07 04:28

你可能也想看看

搜尋相關網站