作者nohow (加油!!!!)
看板Eng-Class
標題[請益] 問氣溫的英文說法
時間Wed Feb 16 15:51:05 2011
請問一下
求譯:今天氣溫幾度? 今天氣溫攝氏20度。
找了很久都沒找到 請大家幫忙 感謝!~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.20.242.125
→ heziying:what's the temperature (outside) today? 02/16 15:51
→ heziying:it's 20 degrees (Celsius) (today) <-大概不會再說today 02/16 15:52
→ heziying:Celsius也不太用說,除非對方是美國人(我們不知道攝氏XD) 02/16 15:54
→ libai8968:如果是理工科的話 會註明 不過樓上是對的 02/16 17:20
→ nohow:THANKS! 02/16 17:51
→ dunchee:"今天氣溫幾度?"-> 這應該是(台灣)現有的說法吧?我隱約 02/16 21:44
→ dunchee:好像記得有這樣子的表達方式。以氣象報導來說,一般是 02/16 21:46
→ dunchee:遇報(當天的話)最高溫最低溫,電視台那種live的還會報"現 02/16 21:47
→ dunchee:在氣溫" 所以"今天氣溫幾度?"問的到底是什麼? 說老實化我 02/16 21:48
→ dunchee:也忘了(台灣的用法). 以美國來說的話,如果問的是 02/16 21:49
→ dunchee:"What's the temperature like today?" 那麼這問的是類似 02/16 21:50
→ dunchee:氣象報導那樣的資訊內容(比如我沒看到氣象報導。我老婆看 02/16 21:53
→ dunchee:了。我想知道今天的氣溫狀況,那麼我可以那樣子問她) 02/16 21:53
→ dunchee:(所以那個"今天氣溫攝氏20度"的回答是我"現在聽到"的話 02/16 21:57
→ dunchee:我不確定這是指什麼.... (我還在台灣的時候... 我不是很 02/16 21:59
→ dunchee:確定有這樣子用過.... 不大記得了 02/16 21:59
推 libai8968:其實我滿佩服dunchee大的 推文推得很認真 02/17 04:25
→ libai8968:如果要推那麼長 我會有點懶 XDD 所以這推獻給dun大 02/17 04:25
推 ooox:佩服dunchee大+1 回答都好熱心 02/17 20:17
→ nohow:謝謝!!~dunchee大 02/20 07:11