[爆卦]孝英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇孝英文鄉民發文收入到精華區:因為在孝英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者kanakanavu (kanakanavu)看板Eng-Class標題[求譯] 披麻帶孝的英文...


請問這裡的英文高手,"披麻帶孝"的英文要怎麼翻譯?

先說感謝了。

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.169.165.122
YNWA:可以看一下這篇文章 03/05 14:10
YNWA:Rites for the Dead 03/05 14:10
kanakanavu:太感謝了!! 03/05 14:28
kanakanavu:dress mourning attire of white cloth and hemp 03/05 15:04
SaraV:基本上 除非前後文有指出這是在華人世界的習俗 不然native 03/05 16:39
SaraV:speakers聽了還是會覺得非常莫名其妙 03/05 16:39
kanakanavu:收到。我這是一個text,所以,應該沒有問題^_^~ 03/05 16:44

你可能也想看看

搜尋相關網站