[爆卦]妖怪手錶歌詞日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇妖怪手錶歌詞日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在妖怪手錶歌詞日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 妖怪手錶歌詞日文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過6萬的網紅巴毛律師混酥團,也在其Facebook貼文中提到, 在日本深造的律師朋友對於二次創作的文章 這很久以前寫的跟谷阿莫無關 而是以小朋友在妖怪村表演妖怪手錶為例 但對於二創或同人(留言裡面有提到日本法律對於同人的見解)的法律有疑問的朋友可以看一下 -- 同人創作依法而論是違反日本著作權法,但是實務上多半是考量同人誌可能產生的宣傳效益,而例外...

 同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅YYTV 許洋洋媽媽說,也在其Youtube影片中提到,白糖史萊姆 3秒成形 也太快了吧!質感超好~為什麼我們的兒童節是4月4日?[YYTV/許洋洋愛唱歌] ►訂閱YYTV/許洋洋愛唱歌 https://goo.gl/FMt1PC ►許洋洋是8Y小二生, 影片製作和留言回覆都是媽媽喔! ►聯絡方式: facebook粉絲團https://www.f...

  • 妖怪手錶歌詞日文 在 巴毛律師混酥團 Facebook 的最佳解答

    2017-04-26 07:30:23
    有 128 人按讚


    在日本深造的律師朋友對於二次創作的文章
    這很久以前寫的跟谷阿莫無關
    而是以小朋友在妖怪村表演妖怪手錶為例

    但對於二創或同人(留言裡面有提到日本法律對於同人的見解)的法律有疑問的朋友可以看一下
    --
    同人創作依法而論是違反日本著作權法,但是實務上多半是考量同人誌可能產生的宣傳效益,而例外不去追究而已。

    #他是我在法律系認識第一個朋友
    #然後三年以後才有第二個

    --
    另外有人談到呱莫的作品可能有戲謔彷作的討論空間
    我覺得他電影劇情從頭到尾講一遍
    雖然有搭配上笑點 但還稱不上什麼戲謔彷作

    要說戲謔彷作
    我覺得多年以前的CD Pro2 應該算是經典
    但他也被片商揚言要告而下架了

    #機掰仁賭爛明
    #拎阿嬤咧
    #溫阿嬤底厝咧睏

    為了拍這樣一支影片,涉及的法律問題(法律關係)還真是多啊…

    首先是著作權問題。影片下方連結刻意寫了「**NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED**」(無侵犯著作權之意),應該可以推論,上傳影片的人(投稿者)沒有取得相關著作權人的授權。但片面寫這樣的文字並不足以阻卻違法,而且影片是放在YOUTUBE平台,看影片前必須看完一段廣告,合理推斷投稿者是有廣告收益的,所以大概很難主張是「合理使用」而免責。

    整支影片看下來,舞蹈的部分主要是將妖怪手錶主題曲「ようかい体操第一」重新混音編曲(改作),片尾的部分則是直接使用Dream5演唱的原作(重製),然後直接上傳到YOUTUBE(公開傳輸)。音樂的部分主要,是用原著作的旋律跟中文歌詞,所以理論上應該要取得日文原作的著作權人(大概是唱片公司)跟中文填詞人的授權才是。

    然後,其中有幾位舞者們穿著主角天野景太(ケータ)、吉胖喵(ジバニャン)、小石獅(コマさん)的布偶裝,跟其他應該不是出自於妖怪手錶的角色們一起跳舞。景太是扮的很不像啦,難說跟原著作達到相同或近似的程度。至於吉胖喵跟小石獅的部分,也許製作布偶的人將美術著作立體成布偶可能有侵害著作權的疑慮,但個人認為,對於租用布偶跳舞的人或拍攝的人而言,應該難說是重製或是改作原本的美術著作。

    最後就是片尾,除了前面說直接重製原作音樂以外,也重製了「太鼓の達人」的遊戲畫面及聲優配音,這個部分也應該取得著作權人的授權才是。

    除了前述台灣法的問題以外,因為多數著作權人都是日本企業,搞不好會被認為管轄權在日本,而適用日本著作權法。日本著作權法沒有合理使用的概念,而實務見解對於二次創作的管制又比台灣更為嚴苛,這部分我只了解個大概,或許會得到不同的解釋也說不定。

    其實我個人是很熱愛這樣二次創作的作品,但隨著網路科技的迅速發達,著作權法就這一部分的討論卻沒有跟上腳步,按照過去傳統對著作物的認知而訂立而成的著作權法,顯然在某些情形會得到過苛的答案。就現階段而言,相關法律問題沒有釐清就直接上傳到網路上,真的發生問題後再找律師就來不及了。

  • 妖怪手錶歌詞日文 在 Ak的北海道生活 Facebook 的最佳解答

    2016-05-14 12:57:38
    有 148 人按讚

    【AK的日文歌教唱時間3~妖怪手錶主題曲!ようかい 体操たいそう 第一だいいち】

    附上歌詞--->

    ようかい 体操たいそう 第一だいいち !
    妖怪體操第一!
    ウィッスッうぃっすっ !
    是!
    ヨーよー でる ヨーよー でる ヨーよー でる ヨーよー でる
    出現了 出現了 出現了 出現了
    ようかいでるけん でられんけん
    妖怪出現了 不能出門去了
    ヨーよー でる ヨーよー でる ヨーよー でる ヨーよー でる
    出現了 出現了 出現了 出現了
    ようかいでるけん でられんけん
    妖怪出現了 不能出門去了
    ローイレろーいれ ローイレろーいれ 仲間なかま に ローイレろーいれ
    拿出來 拿出來 把夥伴拿出來
    友達ともだち 大事だいじ
    朋友很重要
    妖怪ようかい 妖怪ようかい 妖怪ようかい ウォッチッチうぉっちっち !!
    妖怪 妖怪 妖怪 手錶錶!!
    カイかい カイかい キイきい キイきい クイくい クイくい ケイけい ケイけい
    來吧 來吧 來吧 來吧
    来こ い 来こ い 妖怪ようかい ウォッチッチうぉっちっち !!
    來吧 來吧 妖怪 手錶錶!!
    今日きょう は 朝あさ から 寝坊ねぼう した
    今天早上睡過頭了
    夢ゆめ のなかでは 起お きたのに
    明明在夢中早已醒來的說
    どうして 朝あさ は 眠ねむ いんだ?
    為什麼早上會這麼睏?
    どうして 朝あさ は 眠ねむ いんだ?!
    為什麼早上會這麼睏?!
    ドォワッハッハーどぉわっはっはー !
    哇哈哈!
    よ う か い のせいなのね そうなのね
    是 妖 怪 的錯吧 是這樣對吧
    ウォッチうぉっち ! 今いま 何時なんじ ?
    手錶! 現在幾點?
    ( 一大事いちだいじ )
    (非常重要)
    ウィッスッうぃっすっ !
    是!
    ヨーよー でる ヨーよー でる ヨーよー でる ヨーよー でる
    在叫喊 在叫喚 在呼喊 在呼喚
    ようかいでるけん でられんけん
    妖怪出現了 妖怪現身了
    ヨーよー でる ヨーよー でる ヨーよー でる ヨーよー でる
    出現了 出現了 出現了 出現了
    ようかいでるけん でられんけん
    妖怪出現了 不能出門去了
    ローイレろーいれ ローイレろーいれ 仲間なかま に ローイレろーいれ
    拿出來 拿出來 把夥伴拿出來
    友達ともだち 大事だいじ
    朋友很重要
    妖怪ようかい 妖怪ようかい 妖怪ようかい ウォッチッチうぉっちっち !!
    妖怪 妖怪 妖怪 手錶錶!!
    カイかい カイかい キイきい キイきい クイくい クイくい ケイけい ケイけい
    來吧 來吧 來吧 來吧
    来こ い 来こ い 妖怪ようかい ウォッチッチうぉっちっち !!
    來吧 來吧 妖怪 手錶錶!!
    どうしてあの 子こ にふられたの
    為什麼那個孩子被甩了
    こんなに イケメンいけめん なのに
    明明那麼帥
    どうして 僕ぼく ちゃん 振ふ られたの?
    為什麼我被拒絕了?
    どうして 僕ぼく ちゃん 振ふ られたの?!
    為什麼我被拒絕了?
    ドォワッハッハーどぉわっはっはー !
    哇哈哈!
    よ う か い のせいなのね そうなのね
    是 妖 怪 的錯吧 是這樣對吧
    ウォッチうぉっち ! 今いま 何時なんじ ?
    手錶! 現在幾點?
    ( 辛つら いぜ マジまじ !)
    (好痛苦 真的!)
    ウィッスッうぃっすっ !
    是!
    ヨーよー でる ヨーよー でる ヨーよー でる ヨーよー でる
    出現了 出現了 出現了 出現了
    ようかいでるけん でられんけん
    妖怪出現了 不能出門去了
    ヨーよー でる ヨーよー でる ヨーよー でる ヨーよー でる
    出現了 出現了 出現了 出現了
    ようかいでるけん でられんけん
    妖怪出現了 不能出門去了
    ローイレろーいれ ローイレろーいれ 仲間なかま に ローイレろーいれ
    拿出來 拿出來 把夥伴拿出來
    友達ともだち 大事だいじ
    朋友很重要
    妖怪ようかい 妖怪ようかい 妖怪ようかい ウォッチッチうぉっちっち !!
    妖怪 妖怪 妖怪 手錶錶!!
    カイかい カイかい キイきい キイきい クイくい クイくい ケイけい ケイけい
    來吧 來吧 來吧 來吧
    来こ い 来こ い 妖怪ようかい ウォッチッチうぉっちっち !!
    來吧 來吧 妖怪 手錶錶!!
    今日きょう は ピーマンぴーまん 食た べられた
    今天青椒被吃掉了
    いつもは 絶対ぜったい 残のこ すのに
    明明總是絕對會剩下的
    どうして ピーマンぴーまん 食た べられた?
    為什麼青椒被吃掉了?
    どうして ピーマンぴーまん 食た べられた?!
    為什麼青椒被吃掉了?
    ドォワッハッハーどぉわっはっはー !
    哇哈哈!
    よ う か い のせいなのね そうなのね
    是 妖 怪 的錯吧 是這樣對吧
    ウォッチうぉっち ! 今いま 何時なんじ ?
    手錶! 現在幾點?
    (いけるぜこの 味あじ )
    (可以吃的這個味道)
    ウィッスッうぃっすっ !
    是!
    もういっちょ
    再一次
    いって

    みよ~うかい
    要看嗎
    どうして ウンチうんち は 臭くさ いんだ
    怎什麼便便是臭的
    食た べたものは 臭くさ くない
    是食物時是不臭的
    どうして ウンチうんち は プンプンプンぷんぷんぷん ?
    為什麼排出後臭氣沖天?!
    どうして ウンコうんこ は プンプンプンぷんぷんぷん ?!
    為什麼排出後臭氣沖天?!
    ドォワッハッハーどぉわっはっはー !
    哇哈哈!
    よ う か い のせいなのね そうなのね
    是 妖 怪 的錯吧 是這樣對吧
    ウォッチうぉっち ! 今いま 何時なんじ ?
    手錶! 現在幾點?
    ( クソくそ タイムたいむ !)
    (排便時間!)
    ウィッスッうぃっすっ !
    是!
    ヨーよー でる ヨーよー でる ヨーよー でる ヨーよー でる
    出現了 出現了 出現了 出現了
    ようかいでるけん でられんけん
    妖怪出現了 不能出門去了
    ヨーよー でる ヨーよー でる ヨーよー でる ヨーよー でる
    出現了 出現了 出現了 出現了
    ようかいでるけん でられんけん
    妖怪出現了 不能出門去了
    ローイレろーいれ ローイレろーいれ 仲間なかま に ローイレろーいれ
    拿出來 拿出來 把夥伴拿出來
    友達ともだち 大事だいじ
    朋友很重要
    妖怪ようかい 妖怪ようかい 妖怪ようかい ウォッチッチうぉっちっち !!
    妖怪 妖怪 妖怪 手錶錶!!
    カイかい カイかい キイきい キイきい クイくい クイくい ケイけい ケイけい
    來吧 來吧 來吧 來吧
    来こ い 来こ い 妖怪ようかい ウォッチッチうぉっちっち !!
    來吧 來吧 妖怪 手錶錶!!

    引用自:(不OK的再告訴我唷)))

    https://www.jpmarumaru.com/tw/jpsongplay.asp?sn=474