[爆卦]妖怪手錶歌詞中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇妖怪手錶歌詞中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在妖怪手錶歌詞中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 妖怪手錶歌詞中文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過6萬的網紅巴毛律師混酥團,也在其Facebook貼文中提到, 在日本深造的律師朋友對於二次創作的文章 這很久以前寫的跟谷阿莫無關 而是以小朋友在妖怪村表演妖怪手錶為例 但對於二創或同人(留言裡面有提到日本法律對於同人的見解)的法律有疑問的朋友可以看一下 -- 同人創作依法而論是違反日本著作權法,但是實務上多半是考量同人誌可能產生的宣傳效益,而例外...

 同時也有25部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅YYTV 許洋洋媽媽說,也在其Youtube影片中提到,白糖史萊姆 3秒成形 也太快了吧!質感超好~為什麼我們的兒童節是4月4日?[YYTV/許洋洋愛唱歌] ►訂閱YYTV/許洋洋愛唱歌 https://goo.gl/FMt1PC ►許洋洋是8Y小二生, 影片製作和留言回覆都是媽媽喔! ►聯絡方式: facebook粉絲團https://www.f...

  • 妖怪手錶歌詞中文 在 巴毛律師混酥團 Facebook 的最讚貼文

    2017-04-26 07:30:23
    有 128 人按讚


    在日本深造的律師朋友對於二次創作的文章
    這很久以前寫的跟谷阿莫無關
    而是以小朋友在妖怪村表演妖怪手錶為例

    但對於二創或同人(留言裡面有提到日本法律對於同人的見解)的法律有疑問的朋友可以看一下
    --
    同人創作依法而論是違反日本著作權法,但是實務上多半是考量同人誌可能產生的宣傳效益,而例外不去追究而已。

    #他是我在法律系認識第一個朋友
    #然後三年以後才有第二個

    --
    另外有人談到呱莫的作品可能有戲謔彷作的討論空間
    我覺得他電影劇情從頭到尾講一遍
    雖然有搭配上笑點 但還稱不上什麼戲謔彷作

    要說戲謔彷作
    我覺得多年以前的CD Pro2 應該算是經典
    但他也被片商揚言要告而下架了

    #機掰仁賭爛明
    #拎阿嬤咧
    #溫阿嬤底厝咧睏

    為了拍這樣一支影片,涉及的法律問題(法律關係)還真是多啊…

    首先是著作權問題。影片下方連結刻意寫了「**NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED**」(無侵犯著作權之意),應該可以推論,上傳影片的人(投稿者)沒有取得相關著作權人的授權。但片面寫這樣的文字並不足以阻卻違法,而且影片是放在YOUTUBE平台,看影片前必須看完一段廣告,合理推斷投稿者是有廣告收益的,所以大概很難主張是「合理使用」而免責。

    整支影片看下來,舞蹈的部分主要是將妖怪手錶主題曲「ようかい体操第一」重新混音編曲(改作),片尾的部分則是直接使用Dream5演唱的原作(重製),然後直接上傳到YOUTUBE(公開傳輸)。音樂的部分主要,是用原著作的旋律跟中文歌詞,所以理論上應該要取得日文原作的著作權人(大概是唱片公司)跟中文填詞人的授權才是。

    然後,其中有幾位舞者們穿著主角天野景太(ケータ)、吉胖喵(ジバニャン)、小石獅(コマさん)的布偶裝,跟其他應該不是出自於妖怪手錶的角色們一起跳舞。景太是扮的很不像啦,難說跟原著作達到相同或近似的程度。至於吉胖喵跟小石獅的部分,也許製作布偶的人將美術著作立體成布偶可能有侵害著作權的疑慮,但個人認為,對於租用布偶跳舞的人或拍攝的人而言,應該難說是重製或是改作原本的美術著作。

    最後就是片尾,除了前面說直接重製原作音樂以外,也重製了「太鼓の達人」的遊戲畫面及聲優配音,這個部分也應該取得著作權人的授權才是。

    除了前述台灣法的問題以外,因為多數著作權人都是日本企業,搞不好會被認為管轄權在日本,而適用日本著作權法。日本著作權法沒有合理使用的概念,而實務見解對於二次創作的管制又比台灣更為嚴苛,這部分我只了解個大概,或許會得到不同的解釋也說不定。

    其實我個人是很熱愛這樣二次創作的作品,但隨著網路科技的迅速發達,著作權法就這一部分的討論卻沒有跟上腳步,按照過去傳統對著作物的認知而訂立而成的著作權法,顯然在某些情形會得到過苛的答案。就現階段而言,相關法律問題沒有釐清就直接上傳到網路上,真的發生問題後再找律師就來不及了。

你可能也想看看

搜尋相關網站