作者newwaveflow (echo in the light)
看板WomenTalk
標題Re: [難過] 外文系畢業沒錢途
時間Wed Aug 6 14:38:55 2014
我高中的第一志願是台大外文系,
後來拼指考考上,現在正在念外文所。
對於外文系有些心得可以分享~
我想很多人在進外文系之前,
總有些美好卻又不切實際的想像。
但是,千萬別忘了,
外文系「不是」英文能力提升系。
它是外國語文/文學系,
以台灣來說,
主要是念英美文學。
以台大為例,
大一有西洋文學概論、歐洲文學、文學作品讀法等基礎課程,
幫助對西方文學、思想、哲學、歷史不熟悉的台灣學生了解其文化脈絡,
以及培養「閱讀」、「批評」文本的能力。
大二開始會有專門的斷代文學課,
如中世紀英國文學、19世紀美國文學等等。
當然,也有英語的訓練課程,
如英聽、口語訓練,
但它們只是輔助,
是為了讓學生能更了解並分析文本的工具。
外文系四年所學,
說穿了,其實是文學批評的能力吧。
這樣能力可大可小,
妳可以只對某文本的某個人物加以分析,
也可以由此文本深入了解那個時代的社會、文化、思想,
更可以用這樣的批判性思考來觀察自身所處的世界。
若只是上課抄抄筆記,背一下作家的生平、重要作品、文本裡的symbol,
來應付每一次的考試,
那真的是可惜了。
我自己在外文系的五年(因為輔系哲學延畢一年),
學習到如何思考、批判,
如何將繁雜的資訊整合,
如何將自己想的精準地用英文表達出來。
這些能力沒有用嗎?
問題不在外文系,
而是妳到底想要在大學四年學到什麼?
當妳發現外文系的課程不如妳預期,該怎麼做?
若沒有要繼續走學術,
那英文好像就成了唯一可被量化的能力(至少妳可以去考托福、多益、雅思)。
妳要怎麼證明給別人看?
沒錯,
『社會上英文好的人比比皆是』。
但外文系出身的,
應該更可以了解英文背後的context和其隱含的文化、思想。
這些並不是單純補英語就可以獲得的知識啊!
不過,
我不得不承認,
多數非外文系的人一直有外文系=英文好的觀念,
好像外文系的學生就一定要聽說讀寫都跟英文母語人士一樣好。
我的同學裡有超級會寫學術論文,但生活口說不那麼流利的,
也有英文是第二母語,但寫作品質差強人意的。
這真的是因人而異啊。
還有,
外文系不代表會翻譯,
它是翻譯所的專業,
不是我們負責的...
每次聽到朋友希望我幫他翻譯都很無奈,
我中文那麼爛怎麼還期待我能英翻中啊(抱頭)
最後,
希望原po能振作,
快快找到自己的目標!
※ 引述《evelyn00012 (妮妮)》之銘言:
: 手機排版亂 請見諒...
: 原po是中字輩外文系畢業
: 當初繁星計畫的時候 外文系是女孩們的夢想
: 出社會工作一年之後 才發現這只是工具
: 我沒有任何專長....非常沮喪
: 銀行業不會想要沒有任何證照的人
: 做業務也沒有行銷背景
: 當老師也沒有教育學程
: 別人不太願意花時間培訓未知的白紙
: 於是找工作的範圍非常侷限 只有補教業
: 很後悔自己選了光鮮亮麗卻派不上用場的科系
: 社會上英文好的人也比比皆是 如果當初選的
: 是商院法律科系 出路就不會這麼狹窄
: 結束第一份勾心鬥角的補習班兩個月了
: 越找對未來越茫然 常常面對104網頁大哭
: 不敢跟朋友說 也不想讓家人擔心...
: 畢竟我不想隨便找個工作敷衍自己
: 待業中的心情真的會讓人經歷一連串的自我懷
: 疑 揮散不去的烏雲和各種負面情緒
: -----
: Sent from JPTT on my HTC One 801e.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.162.53
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1407307138.A.D9F.html
推 pig322:推這篇!! 大家都以為翻譯很簡單 其實翻譯很專業好嗎!! 08/06 14:46
→ pig322:外文系不等於只要是拼音字母或看起來是英文字我們都會 08/06 14:48
推 winnie759281:翻譯很難阿!!難就難在懂意思但中文程度不佳翻不出來 08/06 14:51
推 ykht:大推!!!!!!!!外文人心聲!!! 08/06 14:52
推 MCHH:推! 08/06 14:58
推 lisasa:真的…會筆譯也未必就會口譯 08/06 14:58
→ mvpdirk712:我也是英文系 翻譯要強真的要下功夫 中英文都要強 08/06 15:05
→ mvpdirk712:就像三樓所說的 常常看得懂但是翻中文就很難翻到位 08/06 15:05
→ mvpdirk712:翻成中文要能信達雅兼具 真的除了英文要好 中文沒有 08/06 15:06
→ mvpdirk712:深厚的底子 翻出來會很不順暢 08/06 15:07
推 dobe:真的!!!!! 而且讀英文系學生不是字典(吶喊) 之前朋友問我某 08/06 15:10
→ dobe:個單字是什麼意思我說我沒看過他們就說 你不是英文系的嗎 08/06 15:10
推 venny6501:我都會回:如果外文系都該會每個單字,那字典就夠,專業 08/06 15:18
推 venny6501:是發揮在"應用"(面試才被問學生刁難問我很難的單字怎辦) 08/06 15:20
→ venny6501:XD 08/06 15:21
推 cherryww:外文人的心聲阿╮(╯_╰)╭ 08/06 15:32
→ allloveme:翻譯應該中英文系合作 XD 08/06 15:34
推 eippuy:推 08/06 16:32
推 monologue:推學妹。 08/06 16:36
推 ponytail13:也是英文系畢業,推~ 08/06 16:38
推 izawahisoka:推外文系心聲! 08/06 16:46
推 SofiLai:真的是心聲 08/06 17:01
推 blueinfinity:英語系剛畢業推 08/06 17:01
推 hotsummer:外文系一推 08/06 17:18
推 dobe:再怒推二樓 我身邊的人包括我爸媽 連看到義大利文德文之類看 08/06 17:23
→ dobe:起來像英文字母的也都會叫我翻譯 我說那不是英文他們還質疑 08/06 17:23
→ dobe:我咧 08/06 17:23
推 gloria820826:學妹推~~ 08/06 17:48
推 PATTYLI:推阿! 跟本心聲~~~~ 08/06 18:47
推 hsuyu:推這篇!現在回想起來都不知道自己英國文學怎麼pass的 08/06 18:57
→ masaomi:112外文推 雖然多益980但我真的超不擅長口說…(其實中文也 08/06 19:03
→ masaomi:表達有礙XD) 08/06 19:03
推 susuless:非外文系但覺得很棒!而且翻譯真的很難… 08/06 19:26
推 lilliant:外文同推~ 08/06 20:16
推 fredjedi:外商外商外商 只到語言(左手)只是輔助了嗎 08/06 21:01
推 luelue:同是外文淚推 找工作也有一定的困難 08/06 21:13
推 hihisnoopy:冒昧請教原po 您獲得文中的能力 畢業後可以從事什麼行 08/06 21:30
→ hihisnoopy:業? 08/06 21:30
→ newwaveflow:我會繼續念PhD,未來想找大學教職。 08/06 22:10
推 Hamachan:只要有人跟我說隨便翻一下 就會覺得超不爽 08/06 22:29
推 chungrew:翻譯真的要中文夠好才行,這點是絕對沒有錯 08/06 22:31
→ chungrew:特別是同步口譯,這是一個高度專業的技能 08/06 22:31
推 chungrew:我父親是東京大學留學生,他很早就提醒我要注意這一點 08/06 22:33
推 waspie:學妹大推 08/06 22:34
→ chungrew:所以我大學指考,國文91.33,當時好像排名全國前100名 08/06 22:35
→ chungrew:就是這樣,還是熬了一段時間,才當上一段時間的同步口譯 08/06 22:36
推 wen831:英文系淚推! 08/07 00:11
推 elle123:英文系推 08/07 03:42
推 Kristy:心聲呀~ 加油!! 08/07 09:28
推 letitia1989:大推! 08/07 10:02
推 chiischi:當初我爸說女生學自排就好了,所以就學自排了,也是開了7 08/07 11:19
→ chiischi:年自排車 08/07 11:19
推 qazuj:大推!!!!!!!!!!!!!!外文推!!!超正確!!!! 08/08 00:00
推 aa800129315:不會是同學吧(驚) ps: 外文系真的只是訓練邏輯思考 08/08 22:19
→ aa800129315:獨立解決問題的能力 我也是畢業後進外商(科技業)做行 08/08 22:20
→ aa800129315:銷 所以科系真的跟工作沒有直接相關 加油:) 08/08 22:20