[爆卦]回話日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇回話日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在回話日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 回話日文產品中有50篇Facebook貼文,粉絲數超過1,196的網紅泰泰有四寶,也在其Facebook貼文中提到, 2021.04.11 繼昨天提到哥姊學校讓人好氣又好笑的方式, 今天就要來說到讓人無奈的部分了, 前天是期末最後一天, 所以大姊姊和哥哥班導師都有幫孩子們拍合照做紀錄, 一向很用心的大姊姊班導經營班級的用心度真的不是蓋的, 因此家長們和老師的互動也都很好! 前天中午泰泰看到哥哥班級群組裡, 老師傳...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《残響のテロル》 誰か、海を。/ Dareka, Umi wo. / 誰所呼喚的海 / Someone, Give Me the Sea. 作詞 / Lyricist:青葉市子 作曲 / Composer:菅野よう子 編曲 / Arranger:菅野よう子 歌 / Singer:Aimer 翻譯:夏...

回話日文 在 Instagram 的精選貼文

2021-09-10 23:15:30

《日本人向け中国語教室 🇹🇼》 @chenmamachinese チェン台湾華語語学教室 🏫10643台北市大安區和平東路一段No. 6號7樓之一 號 毎週リラックスしながら授業させてもらってます〜授業中も和気あいあいとしてて笑いが絶えないかも、感謝。教室での写真は笑顔が素敵なかおりさん(奥...

回話日文 在 一心の勉強帳 Instagram 的精選貼文

2021-08-19 01:37:17

- 🌵東京中野區_簡易實用超商對話🌵 以前剛開始上語言學校的時候,雖然是會話班,也會教一些生活對話,但真的跟實際差距還是很大,店員真的說話XX的快...一開始都會沒辦法反應就傻笑一直說謝謝跟はい誒,後來在N4程度(開始下載日文鍵盤後,沒錯我以前連打日文都是用英文拼音),就決定我要成為能很跩的結帳的外...

回話日文 在 莉亞x空姐心事 Instagram 的最佳解答

2020-05-09 02:47:25

紅豆啊。 若是像今天一樣晴朗的天空奔跑在國道三上,我會快樂的哼歌。或是聽你熟睡後輕輕的鼾聲。 「 那個魚的嘴這麼小,你用這麼大的鉤子?」 二個粗獷黝黑的中年大叔望著溪裡那些一看就知道釣不起來的小魚,討論著。 不關我的事,我只是晃過他們身後的女孩兒。 「 欸,我想你的時候怎麼辦?」 你兇狠的回話,...

  • 回話日文 在 泰泰有四寶 Facebook 的精選貼文

    2021-04-12 06:00:00
    有 67 人按讚

    2021.04.11
    繼昨天提到哥姊學校讓人好氣又好笑的方式,
    今天就要來說到讓人無奈的部分了,
    前天是期末最後一天,
    所以大姊姊和哥哥班導師都有幫孩子們拍合照做紀錄,
    一向很用心的大姊姊班導經營班級的用心度真的不是蓋的,
    因此家長們和老師的互動也都很好!

    前天中午泰泰看到哥哥班級群組裡,
    老師傳了十幾張的合照和影片,
    泰泰先是開心的在照片裡找尋哥哥的蹤影,
    可是每一張看了不下三次後,
    還一一數人頭確認人數,
    所有照片裡唯獨就是缺少哥哥啊!

    想了幾分鐘後,
    泰泰忍不住在群組裡發言,
    客氣的說:「請問照片裡有Mickey嗎?媽媽我看不到自己的孩子!」

    然後就這樣一直等到哥哥下午三點半出現,
    泰泰問他問什麼會沒有參與班級合照,
    肚子有些不舒服而呈現病懨懨的他,
    說他根本不知道要拍合照的事,
    他因為頻頻拉肚子所以口渴,
    第一科考試結束就下樓去買水喝了!
    也應該就是在那段時間,
    班上正熱鬧地開心合照玩自拍呀!

    而因為上次去年底聖誕節時已經有過一次班級合照裡少了他,
    當時泰泰沒有在班級群組裡發言,
    只是在家裡問他狀況!
    這次又再度發生,
    而且還很明顯就是期末的全體合照,
    泰泰開著車有些生氣又心疼地摸摸他的頭,
    說少了人的照片還能叫做合照嗎?

    泰泰問著哥哥的感受,
    幸好哥哥不覺得導師對他有不好的地方,
    還說也許那時老師通知同學們要拍合照時,
    並沒有想起還有他吧!
    再說老師下午有問他拍照時怎麼不在,
    原來是因為媽媽有在群組裡發言啊!
    泰泰就趕緊說那可能因為導師自己是年輕男生,
    所以才沒有很細心注意到細節吧!

    傍晚時老師也在群組裡回話了,
    道歉說他並沒注意到哥哥不在就拍合照,
    覺得事已至此也不可能再重拍的泰泰,
    知道和老師再多說已經沒有幫助,
    便客氣的回話希望老師以後若有活動時,
    請記得通知到我家孩子,
    並謝謝老師一直以來對孩子的照顧!

    其實泰泰自己心裡是覺得哥哥的導師對自己孩子非常不上心,
    從一開始到期末的這幾個月裡,
    再再都顯示這個年輕男導師對於班級的經營管理很鬆散!

    上次泰泰覺得幾十張聖誕活動的照片裡少了哥哥就有點不太能接受,
    身為導師難道不應該全面注意到班上孩子的動向和狀況嗎?
    可以只和特定幾個團體的孩子們相處開心玩自拍嗎?

    再說一個題外話,
    哥哥說前天考完第一科後直到下一科考試,
    中間足足休息了三個小時!
    為什麼呢?!
    因為哥哥的班級選修是日文科,
    所以當第二節課選修英文的那六個班級在考英文時,
    選修日文和中文的班級就休息!

    泰泰:「那你們有三個小時可以複習後面兩個考試的科目耶!」
    哥哥:「哪會有人這麼認真!教室裡後來只剩下三個人好嗎?」
    泰泰一問之下,
    三個人中的兩人在忙著補交期末報告,
    另外一人就是因為前一晚拉肚子睡不好,
    所以足足睡了兩個半小時的哥哥,
    至於其他人呢?
    都去操場玩樂活動啦!
    然後老師除了拍合照以外,
    其他時間根本就不在教室裡啊!

    泰泰聽完後不禁搖頭,
    這...這還有期末考的氣氛嗎?
    唉~
    媽媽我只能殷殷告誡哥哥,
    自己要記得別跟著同學們玩過頭了,
    時時刻刻都要切記讀書認真、孜孜不倦的求學態度啊!
    然而媽媽我自己是非常~有夠~超級期盼哥哥上國二後能接觸到態度認真又積極帶班的導師啦!

  • 回話日文 在 巧收納 易整理 Facebook 的最佳解答

    2021-03-07 16:12:00
    有 10 人按讚

    ❤️。陪女兒在圖書館唸書。❤️

    來圖書館陪女兒唸書,
    不到2個小時,
    屁股不行、腦袋不行。
    所以上課只能1.5小時真的是極限,
    再下去真的會想發脾氣(不耐煩),
    難怪日文班的同學說,
    最後只剩手還能動,
    腦都放空了。

    在圖書館裡複習日文筆記,
    重新謄寫,我確定我上課有放空,
    現在看來都不知道在抄什麼。
    ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
    昨天經過邏輯表達教練的訓練,
    我「失能」許久的耳朵終於恢復了點功能,
    昨晚和今早的我充滿戰鬥力,
    開始訓練我的耳力,
    聽了20分的英聽(極限)。
    「不耐煩」是我的特性,
    它真的讓我失去能力。
    長久以來ㄧ直以為自己在語言方面不行,
    其實說穿了就是不耐煩失去了專注力,
    並不是不行。
    聽了20分鐘的英聽,
    只有專注10分鐘裡,耳力是正常的🤣🤣

    我真的很謝謝教練既溫柔又堅定
    要求我在踏出教室前把聽力的功能拿回來。
    我也很謝謝自己,
    知道我有這特性,
    沒有去傷害孩子,
    因青春期的女兒在表達上情緒會很高漲,
    我都要耐著性子忍耐著把她的話聽完,
    當然聽完的我是無法回話的,
    因真的很累。
    ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
    我們每個人自身都有屬於自己的問題,
    並非我們沒有這個能力,
    只是被封塵了。
    當它被喚醒之後,內心是很激動的,
    原來自己是可以的,
    只是不曉得在曾經何時這功能
    就這樣被自己給「廢」了。

    在整理收納師這行裡,
    我向著「先鋒」們學習,
    期待自己也能像她們一樣這麼優秀;
    但我更想要要求自己,
    能夠懂得運用「整理」的心法,
    除了善於整理空間✅之外,
    整理關係✅
    整理情緒✅
    整理工作✅
    整理體態✅
    整理知識✅
    邏輯整理✅
    學會✅整合自己的能力。
    這些完成了,真心覺得超棒的。

    #不耐煩是我的大罩門

  • 回話日文 在 Facebook 的精選貼文

    2021-01-09 17:38:52
    有 14 人按讚

    分享一下下
    昨天跟日本朋友去吃的日式料理🏮
    老闆是一位認識6年左右
    非常風趣且幽默的日本人🇯🇵
    餐點上都非常滿意
    也很合胃口👍
    認真覺得都很好吃😋
    唯一小失望的是牛蒡沙拉😂
    後來老闆有說廚房新來的沒有處理過😅
    會再教育教育~

    當天其實餐點上是好吃的
    但去之前就有聽說
    一定要訂位、餐點會等比較久
    因此週一就先訂
    告知只剩下8點的位置
    不然就是要更早5.6點時候
    但當天進門時其實看到很多的空位?!
    那時訂位人員告知如果有多的位子會電話通知
    後來沒有接到電話心想應該是真的很忙
    但實際到餐廳時看到一堆空位
    難免覺得怪怪的🤨

    外場部分只有一個小小的女生在處理
    很明顯的感受到人員不足
    就我吃過那麼多間日式料理的經驗來說
    一進門的歡迎光臨
    應該是非常響亮
    不管是外場或內場人員
    但~ 我卻完全沒有聽到😂
    後續要點餐的時候
    也是拖了很久的時間才來⋯
    不管是回話給客人的
    稍等一下、等等過去
    口氣上即使不是有意
    就算是真的很忙
    身為服務員應該有的態度
    實在不太應該🤔
    以前從高中就做服務業、餐飲業一直到大學畢業~
    面對客人笑容第一,說話口氣上揚能感受到親切感,這些我都懂
    甚至還問朋友難道是我的問題?太嚴格嗎?😂

    餐廳內的氣氛很安靜
    一直到招牌的鮭魚➕飯的時間
    大家會一起喊
    但這氣氛是不是
    也可以運用在其他時間呢🤔

    還有一開始 餐點點完後
    也是等了很久才上酒
    日本人的禁忌啊
    當時日本朋友說了一句
    怎麼先上菜啦 酒勒?傻子
    (日文聽起來真的很好笑🤣🤣)
    先にお酒よポケ〜

    總結
    食物來說是滿意的👍
    給予高評價⭐️⭐️⭐️⭐️
    但服務上⭐️⭐️
    很有進步的空間

    #餐點好吃 #服務好就完美
    #菜單上許多日本才會出現的料理
    #還蠻多想試試的
    #有機會再來 #歡迎大家吃吃看 #單純個人感受

  • 回話日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2020-07-09 19:00:00

    《残響のテロル》
    誰か、海を。/ Dareka, Umi wo. / 誰所呼喚的海 / Someone, Give Me the Sea.
    作詞 / Lyricist:青葉市子
    作曲 / Composer:菅野よう子
    編曲 / Arranger:菅野よう子
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:夏德爾
    English Translation:Thaerin

    背景 / Background - 痕跡 - Rella:
    https://www.pixiv.net/artworks/46281961

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2583434

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/dareka-umi-wo/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    誰か海を撒いてはくれないか
    ぼくの頭上に 沈んでゆく魚と太陽を 浴びたいのだ

    あざやかな未知 躓いて消える魔法
    プレパラート越しに見える ひび割れた空

    廃墟の屋上に
    辿り着く綿毛の 囁きをかこむ ぼくらはうた

    灰色の地上に 飾られたひかりの
    轟きを纏う ぼくらは花束

    毟られた翼を

    ことば ふきかえす息もなく
    艶やかに散る

    海鳥 満ち引きの真ん中に
    嘘つきの星 またたき 導いては突き放し
    船を漕ぐ

    真夜中の海
    残響の潮風と 燃えさかる世界に 頬をうずめ

    ひしめく声たちの
    うずまきのただなか 手をつなぎ針の雨をくぐるの

    暮れてく絶景に
    おちてく逆さまの 陽炎とあそび 時間と踊るの

    廃墟の屋上に
    辿り着く綿毛の 囁きをかこむ ぼくらはうた

    灰色の地上に 飾られたひかりの
    轟きを纏う ぼくらは花束

    廃墟の屋上に
    囁きをかこむ ぼくらはうた

    灰色の地上に
    ひかりの轟きを纏う花束

    廃墟の屋上に

    誰か海を撒いてはくれないか
    ぼくらの天井に

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    有誰,能為我在這撒下一座大海呢?
    我想要在頭頂上,沐浴那些漸漸沉沒的魚群與太陽啊

    鮮豔奪人的未解之物,如同魔法一樣在摔跤後遺失
    在顯微鏡的標本裡,或許就能看見那片龜裂的天空——

    於廢墟的頂樓
    漂流巡岸的如棉絮般的海潮在細語,而我們所擁抱的是一首詩

    於被海水洗去了顏色的大地裝飾無數的雷光
    而駐足在那份雷響中的你我,都是祈禱的花束──

    在那樣的海底,重新展開失去羽毛的羽翼

    無暇呼吸回話
    與艷麗紛飛的──

    與艷麗紛飛的海鳥,在潮汐的正中央飄泊
    那裡有著撒謊的星斗閃爍,引領半途卻又在潮水中放手失蹤
    我們就這樣在海上,滑著船槳前進

    置身午夜的海
    將臉孔深埋在充斥海風餘韻與被雷光點亮的世界裡

    於人群喧鬧的漩渦中心
    我們牽著彼此的手潛入那場豪雨的針紮

    面對這即將完結的美景
    與倒轉墜落的海市蜃樓嬉戲,舞至生命時間的盡頭

    廢墟的屋頂
    抵達岸邊的棉浪在細語,我們擁抱著一首祈禱

    在這片失去顏色的大地上裝飾雷光
    而身懷這些雷鳴的你我,全是祈禱的漂流花束

    在被大海淹沒的屋頂
    身懷那些耳語的我們是一份祈禱

    於那被昏暗大海淹沒的大地
    有著裝飾有閃光與雷鳴的花束

    就在那些廢墟的頂端——

    有誰,能夠為我撒下一座大海嗎?
    就在,我們的這片天空上

    英文歌詞 / English Lyrics :
    I wish someone would sprinkle sea
    Upon my head.
    I want to bathe with the fish and sun
    That are sinking down upon me.

    A brilliant unknown:
    Magic that disappears each time we trip.
    The sky cracked,
    As if seen through a through a specimen plate.

    We reach the top of an abandoned building.
    Surrounded by the whispers
    Of dandelion fluff,
    We’re a song.

    The ash-colored ground
    Is decorated with light.
    Wrapped in the roaring sound,
    We’re a bouquet.

    With these plucked wings…

    Words,
    Are blown backward, no breath to contend,
    Elegantly fading away.

    While amid the sea birds
    And the pull of the tide
    A devious star flashes.
    Leading us on, then casting us away,
    As we paddle our boat.

    Upon the midnight sea
    It’s the reverberations of the sea breeze
    And this blazing world
    That we bury our cheeks in.

    Dead center,
    In a whirlpool of creaking voices,
    We join hands and navigate through needle-like rain.

    As this grand view darkens,
    We play with the haze of heat
    That’s falling head first into the ground,
    And dance with time.

    We reach the top of an abandoned building.
    Surrounded by the whispers
    Of dandelion fluff,
    We’re a song.

    The ash-colored ground
    Is decorated with light.
    Wrapped in the roaring sound,
    We’re a bouquet.

    I wish someone would sprinkle sea,
    Upon our ceiling…

  • 回話日文 在 講日文的台灣女生 Tiffany Youtube 的精選貼文

    2020-01-20 18:31:19

    這次使用雙層公寓裡香織、莉咲子、Kenny、流佳以及翔平真實講過的句子來替大家整理,當有人跟我們訴說心事及煩惱的時候什麼是合適的以及不合適的回話方式。
    順便力推大家去看雙層公寓!!

    follow Tiffany:
    facebook▶ https://www.facebook.com/pg/TiffanySpeaksJapanese
    Instagram▶ https://www.instagram.com/tiffanysjapanese/
    Twitter(內容全日文)▶https://twitter.com/TiffanyTWJP
    Blog▶https://tiffanysjapanese.wordpress.com/


    ◇講日文的台灣女生◇
    我是Tiffany 蒂芬泥,泥巴的泥。
    100%的台灣人,從2013年進入日文系開始學日文的道路。
    2017年9月-2018年9月在東京交換留學一年,目前定居台灣從事口譯的工作。
    這個頻道主要是分享我最近學到的日文,還有我怎麼去理解日文的各式文法和用語。
    立志成為帶動大家一起學日文的勵志演說家!

    這不是一個日文教學頻道,只是把我曾經搞不懂的東西爬梳一下,再用我的語言分享出來而已。目前累積的影片都是在大家的鼓勵與回饋下完成的。

    這裡的分享都是我自己消化之後的產出,可能會有講錯的地方
    還要麻煩大家多多跟我討論和提醒了~
    大家糾正我的地方都會補充在影片的更多資訊裡
    (也就是這個欄位)
    那麼就請多多指教了。
    一起在學日文的道路上拔腿狂奔吧!

    ■□■□■□■□■□■□
    每週一晚上9點 上傳新影片
    ■□■□■□■□■□■□

    如果你願意協助我上影片字幕,我會非常感謝你!
    字幕協力:https://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UCiQ4DB-7pv-fZgRoLO6sjsw&tab=2


    今天的影片內容▶

    【蒂芬泥的其他影片】

    我的日文學習歷程
    https://tiffany.pros.si/G8W52

    跟我去工作!口譯工作的一天
    https://tiffany.pros.si/FUK75

    日劇「法醫女王 Unnatural」經典台詞日文解析:
    https://tiffany.pros.si/H35KJ

    不會做菜的我跑去日本做滷肉飯 feat. 強運少女RU
    https://tiffany.pros.si/G4K9S

    從日文程度0到在日本工作 日本就職經驗談 feat.阿倫 Alan Channel
    https://tiffany.pros.si/H3T26

    女生注意⚠️這些日文只有男生可以用! feat. 撒醬x日初
    https://tiffany.pros.si/EBZN9

    改掉這個發音日文變得好標準!台式發音矯正室 feat. IKU老師
    https://tiffany.pros.si/ED3M5

    不要這樣講日文!日本人糾正台灣人的台式日語發音 feat Kyon&Ai 
    https://tiffany.pros.si/DTHS6

    變態卻有效的背單字方法 feat.王可樂老師
    https://tiffany.pros.si/GT2PD

    只有日本人懂的英文?salary man, jet coaster 和製英文英日意思比一比 feat.英文易開罐
    https://tiffany.pros.si/GQBTV

    日本情侶10天才見一次面?台日戀愛觀大調查! feat. D-saki
    https://tiffany.pros.si/F6W9Q



    本週關鍵字: