為什麼這篇商業用語 中文鄉民發文收入到精華區:因為在商業用語 中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者honeybee (honeyB)看板NIHONGO標題[語彙] 請問一下這兩個商業用語翻成中文...
商業用語 中文 在 Ann’s English ᵕ̈ 安的美語 Instagram 的精選貼文
2021-08-18 21:19:38
【活動已結束】 #AnnsFOREAL 好書分享 🧡 抽書抽起來 🙌 今天的貼文內容是受本書「英語口語 語法聖經」所啟發 教給大家「讓口說更自然」的秘辛 你想想看 如果要教外國人道地中文 你難道不會先從「屁啦」「笑死」「好哦」開始教嗎? (credit: 本範例截自我的BFF陳姓營養師) 就是這樣...
請問以下:
1.连结子会社
2.非连结子会社
翻成中文是甚麼意思?
是類似 直營店 非直營 之類的嗎??
謝謝
呃..好啦 我自己又查了一遍也笑了XDDD 修改完有懂商業領域的人可以告訴我意思的嗎??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.136.151