[爆卦]咩修幹謀意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇咩修幹謀意思鄉民發文收入到精華區:因為在咩修幹謀意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者fade710066 (不倒翁屁桃)看板StupidClown標題[大哭] 被鄉民害慘惹嗚嗚時間...


事情是這樣的

小魯妹看了五小時的棒球
結果中華隊還是輸了
心情感到非常之鬱卒

剛剛為了發洩
找了一個喜歡很久的男同學聊天
一邊聊一邊逛著八卦板

一切都是因為某篇文章底下的簽名檔裡面
寫了一句我看不懂也不會念的日文
然後那鄉民鼓吹大家去估狗翻譯聽發音

懶懶的魯妹我懶到不想自己估狗
就複製貼上傳去給那個男生
叫他去幫我估狗查發音
然後自己繼續逛著PTT

一直到剛剛才猛然想到怎麼對方沒有回音
點開私訊看發現自己被已讀十分多鐘了
想說 就一句日文阿查一下沒甚麼困難吧怎麼查這麼久

於是魯妹自己查了........めしょがんも
查完之後
我就崩潰了......
就崩潰了......
就崩潰了......

如果我誠實的說我不是故意的他會相信嗎QQQQQQQ
更悲慘的是前兩天才跟對方提過我有想要學日文......
嘎阿阿阿阿洗不白惹辣!!!!!!!!!!!!!





--
peter13ji: 五樓天天看西施版尻槍XD01/25 20:06
wowturtle: 蓋01/25 20:10
billy12345tw: 蓋 然後三樓正在拿葵花寶典自宮01/25 20:16
billy12345tw: 更正... 四樓01/25 20:17
billy12345tw: ㄜX...樓下好了01/25 20:17
wowturtle: 蓋 三樓沒事吧?01/25 20:17

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.165.156
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1447590720.A.E40.html
ch8426zer: 恭喜原PO又學到了一句!11/15 20:53
goodgodgd: 妹修幹某?11/15 20:55
littlesss: 順利交往了 恭喜11/15 21:36
fade710066: 額………我還在被已讀中QQQQQ11/15 21:36
DICB: 那句誰可以翻譯一下嗎?11/15 21:38
a6234709: 犧牲樓上 召喚樓下翻譯官\11/15 21:45
你只要聽悅耳的估狗小姐念那一句日文就會明白了……
※ 編輯: fade710066 (118.232.165.156), 11/15/2015 21:48:25
kaltu: 就傳統發音上來說,其實べ(be濁音)的發音比め(me清音)更接 11/15 21:49
kaltu: 近,老一輩的老師會跟你說ば行的發音子音的部分跟台語的「 11/15 21:49
kaltu: 肉」「馬」一樣。但現在日本的小孩子都按照英文的B來唸了; 11/15 21:49
kaltu: 原因跟中國開始用羅馬拼音之後發音開始移動一樣。 11/15 21:49
Archi821: 亂逛爛版是妳活該啊 11/15 21:49
leoisgoodtoo: 同學(開車前往中...) 11/15 22:08
yangmao: 這顆球太大啦 11/15 22:16
a35741ttw: 所以是什麼啊?0.0 11/15 23:11
safs09: 解答是二樓? 這直球有點強 11/16 00:27
qwe851119: 所以是什麼意思?@@ 11/16 01:20
toploader: 用google翻譯聽這句的日文語音就知道了 11/16 01:33
ianstar: 這球應該直擊心臟了吧 11/16 02:00
root0113: 都喜歡那麼久了,這是老天給的機會啊 11/16 02:40
chris04025: 男同學:人家說免錢的最貴 我到底要用哪個頭思考? 11/16 02:57
leoisgoodtoo: 舌頭 11/16 03:24
plzptk: 原Po夠爽快 11/16 04:53
lucky1lk: 謝謝原PO(掏) 11/16 07:38
fade710066: 等等,你要掏什麼辣!!!!=口= 11/16 08:10
masterbaker: 哈哈哈 簡單明瞭的杯秀乾某 11/16 09:48
hatephubbing: May show gun more? 11/16 10:33
pig4306: 其實他是甲 正在考慮怎麼拒絕你 選我正姐 11/16 11:34
mustangccx: あぶじょはうばんばん 11/16 11:37
mustangccx: 自己的字典自己查 台灣人就是這樣跌倒怪地板啦 11/16 11:38
yannicklatte: 快衝吧,要記得回報喔 11/16 11:59
skdkfkgk123: 修幹:-D 11/16 13:54
Noobilicious: 樓樓樓上阿不就好棒棒XDDD 11/16 14:20
vaper: 自己的字典自己查 美燒感冒 11/16 16:36
fanatic2000: 別難過哈哈 11/16 18:16
tungbxghost: http://i.imgur.com/UFSDE30.jpg 11/16 18:54
tungbxghost: 不懂(。‧ ︿‧ 。) 11/16 18:54
tungbxghost: 聽過發音也還是不懂 11/16 18:55
alanineaton: 已讀十分多中是正在騎車往你家啊 傻傻的 11/16 20:28
ludan7972: 樓樓上 這個就是單純發音 跟台語的咩修幹某音同 11/16 21:45
ludan7972: 推原PO太直球太有力道了>///< 11/16 21:46
fade710066: 呃,我不相信就算走路到我家也不用一天吧…… 11/16 22:11
philxiao: 呃,原Po,我覺得你自己走過去他家學日文應該比較有效… 11/16 22:17
gor412: 如果他說 好 那原po會衝去他宿舍嗎?>///< 11/16 23:56
huacier: 哈哈哈哈哈妹休乾某 11/17 14:16
amy1985014: 所以妳真的要…? 11/17 14:50
amy1985014: 另類告白 11/17 14:51
esun006: 沒想到工具人也有這天, 正在google hotel.. 11/17 15:15
WFSGT: 看來情況不樂觀啊 11/17 17:27
patrick21721: 要聽這句的日文發音XDD 11/17 23:10

你可能也想看看

搜尋相關網站