為什麼這篇和朋友一起吃飯日文鄉民發文收入到精華區:因為在和朋友一起吃飯日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者black58gigi (阿強)看板NIHONGO標題[翻譯] 我們沒有一起吃飯時間Sat Ma...
和朋友一起吃飯日文 在 米塔??????總公司高層授權總經銷 Instagram 的最讚貼文
2021-09-24 11:55:44
. 哦耶我終於可以發文了…. 無故被哀居鎖無法發文 雖然遲到了很久,但依然要紀錄一下生日文😢 - 緣分很奇妙 我們從網友變朋友 最後變成了事業夥伴 一路走來 總是少不了你們的陪伴 原本說今天要出去玩 結果聊了老半天也討論不出個所以然 對於去哪裡 我們都沒太大意見😂 因為非常時期 最後決定就在嘉...
"我們沒有一起吃飯"
跟日文朋友講到這個 但是他回答的跟我預想的不太一樣...
日本の友達:私達は一緒にご飯を食べない
但是我以為是"私達は一緒にご飯を食べていない"
他的意思我會認為是"我們不要一起吃飯" 雖然中文講起來也是怪怪的
用ていない不是狀態嗎? 我們沒有一起吃的狀態持續到現在
想請問我的想法跟表達方式有誤嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.73.182
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1463189841.A.3C6.html
是的 我是直接給他那句中文
就突然想到"我們沒一起吃飯"
就問他這句日文要怎麼講
我原先以為是一緒に食べていない可以理解
但是他回答食一緒に食べない 就覺得也可以這樣用嗎?
所以這句話這兩種回答都是可以的嗎?
※ 編輯: black58gigi (1.164.73.182), 05/14/2016 10:34:39
※ 編輯: black58gigi (1.164.73.182), 05/14/2016 11:15:17
他說ていない是可以的
謝謝各位幫我解答
※ 編輯: black58gigi (1.164.73.182), 05/14/2016 21:58:18