為什麼這篇台語廣告詞鄉民發文收入到精華區:因為在台語廣告詞這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者shiro923 (シロ)看板ADS標題Re: [疑問] 愛之味麥仔茶的一句廣告詞意思..時間S...
台語廣告詞 在 劉珞亦(法白Roy aka 陸伯言) Instagram 的最佳貼文
2021-04-19 10:42:10
【我要發廣告,要被國家檢查嗎?】 想跟我一樣變成香香的男生ㄇ,記得要看到最後喔! ➔ 我們先來講一個故事 曾有個公司在雜誌刊登一個廣告,內容提到「為慶祝父親節......購買本公司富士低週波治療器則送......」 但政府認為,這段廣告詞沒有送審,以違反《藥事法》開罰三萬元。 為什麼?因...
※ 引述《zerro1023 (等你 認識我)》之銘言:
: ※ 引述《helloking (計畫永遠趕不上變化)》之銘言:
: : 我想問一支有點歲月的廣告..
: : 澎恰恰代言的愛之味麥仔茶廣告有一句台詞形容麥仔茶是~~「止口渴 又不礙胃」
: : 這其中的意思我還能夠理解!!
: : 但是旁邊的那個老外把新娘子形容成「止口渴 又不礙胃」,我一直不太了解什麼意思了~
: : 只知道一夥人一臉尷尬的表情~~
: : 還請賜教..
: 這我倒是很認真的問過我媽咪 (我口訴屏東倫捏)
: 我媽說...止口渴 又不礙胃
: 就廣告上來說的意義就是 這個飲料可以解渴 又不傷胃
: 但是就俗語上面的說法
: 是指說這個東西"只需看看不用吃下肚"
: 因為止口渴 只是讓你解除你的欲望
: 不礙胃 是說對自己無害 帶有點"利用"的感覺
: 所以對一個即將娶來當老婆的人說這句話
: 是一種不恰當的說法 表示這個女人好像只能看看 不太能幹
: ---
: 以上...
: 根據我媽輪轉的台語加上我不太輪轉的理解能力
: 希望沒有喪失我媽咪所說台語的"特殊表達能力"
: 如有錯誤還請多多指教 Orz...
我倒是覺得並沒有這麼多的引申涵意在
一開始澎哥在形容愛之味麥仔茶時用台語說:「止口渴 又不礙胃」
但是黃嘉千他老公因為聽不懂台語,所以問澎哥這句話是什麼意思
而澎哥因為想不到有什麼好的解釋方法,就直接問說這句話的意思就是「讚!」
所以就讓黃嘉千他老公誤以為「止口渴 又不礙胃」
就是「讚、good、perfect...」之類的詞的台語說法
所以當澎哥想要形容新娘子很好、很讚,但又想不到什麼詞的時候
黃嘉千他老公就在這時碰出了「止口渴 又不礙胃」這句話
應該就只是這樣而已,沒有什麼特殊的涵意在才對
--
╓ ╓╜
╓──╖╟──╖ ║ ╖ ╓──╖
╙──╖║ ║ ║ ╟─╜║ ║
╙──╜╙ ╜ ╨ ╙ ╙──╜
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.226.105
※ 編輯: shiro923 來自: 218.34.226.105 (10/22 07:48)