為什麼這篇台灣護照威妥瑪鄉民發文收入到精華區:因為在台灣護照威妥瑪這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者stl833 (stl833)看板creditcard標題[問題] 請問信用卡拼音時間Mon A...
如果還未申請過護照
信用卡上的名字
要用哪一種拼音
通用,威妥,漢語
現在有規定要哪一種嗎?
還是有建議用哪一種拼音?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.212.226
為什麼這篇台灣護照威妥瑪鄉民發文收入到精華區:因為在台灣護照威妥瑪這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者stl833 (stl833)看板creditcard標題[問題] 請問信用卡拼音時間Mon A...
本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 · 護照外文姓名拼音對照表 · 姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及名字) ...
台灣護照 都是用威妥瑪(WG) 拼音的。 ... (注意:都是大寫,姓在前,名在後,姓與名之間需加逗號『,』,名字二個字中間須加短線『-』。) ...
在本國外交部領事事務局全球資訊網上,提供了威妥瑪(WG)拼音、國音第二式拼音、通用拼音、漢語拼音等四種外文姓名中譯英系統,以供國人申請護照時 ...
威妥瑪 拼音(Wei 1 Tʻo 3 -ma 3 Pʻin 1 -yin 1 ;英語:Wade–Giles),習慣稱作威妥瑪、威式拼音、WG拼音、韋氏拼音、威翟式拼音,是用羅馬拼音拼寫漢語讀音的音譯系統 ...
壹、護照的英文姓名是由申請人自行填入,只要是基於四種建議拼音,申請人 ... 用Zhang會被以為是大陸人台灣人的名字都用「威妥瑪」拼音想被以為是大陸 ...
故此拼音法又稱為Wade-Giles 拼音法(簡稱WG拼音法),此種拼音法經過政府外交部、海關、及教會的採用而大為流行,現在台灣的人名和地名都是是以「威妥瑪 ...
外文姓名中譯英系統提供首次申請護照之民眾使用,輸入中文姓名後,系統會提供4種拼音讓民眾參考,包括「漢語拼音」、「通用拼音」、「威妥瑪(WG) ...
system),習慣稱作威妥瑪拼法或威瑪式拼音、威氏拼音、韋氏拼音、威翟式拼音,是一套用於拼寫華語的羅馬拼音系統。此系統由19世紀中葉時英國人威妥瑪建立 ...
外交部接受「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」這四種,網站上提供的翻譯系統直接提供這四種供你使用。 提醒你選定一種 ...
現行申辦中華民國護照時,個人中文姓名翻成英文時,是以「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」等4種拼音法為準。
中文本名的翻譯,外交部領事事務局允許護照申請者採用下述拼音方式的任一種: 1)漢語拼音, 2) 通用拼音, 3) 威妥瑪拼音, 4) 國音第二式拼音。 ... 護照上加英文名字的方法, ...
作者: momoiscat (momo不是貓) 看板: Gossiping標題: [問卦] 台灣有護照用漢語拼音的人嗎?時間: Mon Feb 27 22:23:18 2017出國護照的英文拼音有很多種其中有威妥瑪、 ...
本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 · 護照外文姓名拼音對照表· 姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及 ...
護照 英文姓名翻譯機,請進入: http://c2e.ezbox.idv.tw/name.php 直接輸入你的中文姓名,按開始查詢即可 確認一下名字, ... 威妥瑪拼音為台灣較普遍護照使用的拼音法
大家好,最近在忙出國留學辦護照的事情,所以發生了護照拼音的問題, ... 中國的漢語拼音ZXQC=ㄗㄒㄑㄘ外國人根本念不出來台灣的威妥瑪發音反而較接近.
通用拼音威妥瑪(WG)拼音國音第二式漢語拼音耶魯拼音哪個是台灣護照來用來拼音. ... 不論你名字採用哪一種拼音法,但是你的姓氏最好要與家人同一拼法。 台灣護照的拼音 ...
本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立, ...
剛好趁不能出門的日子研究一下護照上的英文名字要怎麼改. 畢竟我們偉大的台灣政府使用的威妥瑪拼音實在有夠智障. 念起來跟中文念法200%不一樣不知道在 ...
李姓是華人世界第一大姓、中國大陸第二大姓、台灣第五大姓。 ... 威妥瑪拼音始於19世紀中葉,是20世紀中華民國最主要的拼音系統,雖然後來因為政治 ...
外文姓名中譯英系統本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」 ... 之自然語言)讀音逐字音譯為英文字母;或曾領護照,擬以外文 ...
台灣護照 的拼音是用哪種???...我印象是...是用威妥瑪拼音嗎???...查了國語拼音...有好多種喔?...通用拼音威妥瑪(WG)拼音國音第二式漢語拼音耶魯拼音 ...
【護照姓名】羅馬拼音可參考外交部領事事務局網頁 查詢威妥瑪(WG)拼音. *國籍 Taiwan 中華民國Afghanistan 阿富汗Argentina 阿根廷Australia 澳大利亞Austria ...
本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 護照外文姓名拼音對照表; 姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及 ...
第一式 WG 第一式 WG 第一式 WG 第一式 WG ㄅㄚ PA ㄋㄚ NA ㄏㄚ HA ㄕ SHIH ㄅㄛ PO ㄋㄞ NAI ㄏㄜ HE, HO ㄕㄚ SHA ㄅㄞ PAI ㄋㄟ NEI ㄏㄞ HAI ㄕㄜ SHE
英文拼音須參考外交部護照外文姓名拼音對照表有四種:漢語拼音/ 通用拼音威妥瑪(WG)拼音/國音第二式拼音 2.姓氏拼音應與親屬一致 3.曾領護照者, 外文姓名應與舊護照一致
※WG(威妥瑪拼音)為台灣最普遍護照使用的拼音法. ※羅馬(通用拼音)為台灣政府建議護照使用的拼音法. PS.同步更新於料想不到部落格與IT邦幫忙之鐵人賽文章
拼音大不同: 威妥瑪(WG Wade–Giles), 台灣通用拼音, 中國漢語拼音. 外文姓名中譯英系統- 外交部領事事務局。 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式 ...
英文口譯(7)你的姓氏「蔡」,按照「通用拼音」,應該翻譯為「Cai」,但是你的父親是在2002年9月之前申請護照,一定是利用「威妥瑪拼音法」翻譯的Tsai,所以他最好也 ...
姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,英文名字,姓名翻譯,姓名英譯,護照英譯, ... 通用拼音威妥瑪(WG)拼音國音第二式漢語拼音耶魯拼音哪個是台灣護照來用來拼音.
編輯林育平仍在等靈魂慢慢 本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用中華民國台灣外交部領事事務局全球 ...
威妥瑪 (wg)拼音護照,提供漢語拼音「變成中國人」?外交部:選擇之一- 政治- 自由..., ... 提供首次申請護照之民眾使用,輸入中文姓名後,系統會提供4種拼音讓民眾參考 ...
姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文、護照英譯、姓名英譯、姓名音譯、護照英文姓名姓名翻譯, ... 中国語翻訳excite エキサイト台灣護照都是用威妥瑪(wg) 拼音的。
【詢問】台灣護照拼音- 自助旅行最佳解答-202011252020年11月25日· 外文姓名中譯英 ... 漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG) 拼音」結果。
提供威妥瑪wg拼音相關文章,想要了解更多護照英文名字順序、護照加英文名、外交部領事事務局相關旅遊 ... 台灣通用拼音-2021-03-06 | 說愛你6 天前· gl= tw」在翻譯.
漢語拼音為台灣政府鼓勵護照使用的拼音法(中華民國97 年12 月18 日修正之中文譯音使用原則) 2. 威妥瑪拼音為台灣較普遍護照使用的拼音法3. 通用拼音為91 年8 月至97 ...
漢語拼音/通用拼音/威妥瑪拼音 ... Wade-Gilos拼音又稱威妥瑪拼音、韋氏拼音、韋傑士拼音,台灣早期(2000年以前)護照人名及地名使用,部分地名與舊護照人名沿用至今。
姓名中譯英分4種「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG) 拼音」 如果想雕刻的中文名字想翻譯成英文,設計師建議使用台灣人較常使用與護照相同 ...
外文姓名中譯英系統- 外交部領事事務局本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG) 拼音」結果。 護照外文姓名拼音對照表; ...
威妥瑪 wg拼音翻譯,大家都在找解答第1頁。通用拼音威妥瑪(WG)拼音國音第二式漢語拼音耶魯拼音哪個是台灣護照來用來... 把中文名字翻譯成為英文時,最正確而又最權威的 ...
熱血南臺灣「威妥瑪wg拼音」相關資訊整理- 剛剛上外交部查詢(key入名字中文後會跑出名字拼音) 然後發現有四種拼音耶有漢語拼音通用拼音威妥瑪(WG)拼音國音第二式拼音 ...
韋禮安William Wei台灣台中賴雅妍Lai Ya-yen(威妥瑪拼音) Megan Lai台灣 ... 無護照者請先到中英文拼音參考網址查詢您的英文姓名【 建議以威妥瑪(WG) ...
如果還未申請過護照信用卡上的名字要用哪一種拼音通用,威妥,漢語現在有規定要哪一種嗎? ... 台灣人較慣用威妥瑪用漢拼的話有可能會被當成PRC人看你決定.
ㄈㄣˋ, FEN, FEN ... ,本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 ... 護照外文姓名拼音對照表; 姓氏在前、名在後, ...
至於「漢語拼音」跟「威妥瑪拼音」要選哪一個,外交部辦護照如果你沒特別跟他說都會幫... 英文名字翻譯中文名字台灣護照英文拼音護照拼音哪一種護照拼音哪 .
查了國語拼音...有好多種喔?... 通用拼音. 威妥瑪(WG)拼音. 所有分類健康商業與財經娛樂與音樂家居與園藝家庭與人際關係寵物懷孕與育兒政治與政府教育與參考新聞與活動 ...
我建議你使用「威妥瑪拼音」的「Hui-yun」,也請妳自己把姓氏用「威妥瑪 ... 2002年政府公佈「通用拼音」做為台灣華語的拼音方式,為最新之中文拼音 ...
請問-護照及認證上的英文名字要用哪種拼音方案- 痞客邦- 數位感. 拼音大不同: 威妥瑪(WG Wade–Giles), 台灣通用拼音, 中國漢語拼音. 外文姓名 ...15-Aug-2019 .
護照 名字拼音選擇- 背包客棧. 2014年12月2日- 剛剛上外交部查詢(key入名字中文後會跑出名字拼音) 然後發現有四種拼音耶有漢語拼音通用拼音威妥瑪(WG)拼音國音第二式 ...
本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 護照外文姓名拼音對照表; 姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及 .
本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 · 護照外文姓名拼音對照表· 姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及名字) ...
目前台灣有三種音譯漢語拼音通用拼音威妥瑪拼音大家對於在正式的文件上如國際證照、護照. ... 前陣子幫小小孩辦護照最後還是選了台灣人護照上最常用的威妥瑪拚音
推helloni0425: 謝謝我是發文者之後去換護照好了把“-”去掉!11/08 20:21 ... 各地華人的外文名字風格以丁守中為例台灣:Shou-Chung Ting (威妥瑪拼音+ ...
如果還未申請過護照信用卡上的名字要用哪一種拼音通用,威妥, ... nsk:台灣人較慣用威妥瑪用漢拼的話有可能會被當成PRC人看你決定 08/08 23:04.
護照 拼音哪一種,大家都在找解答。 而漢語拼音是中國推行世界通用,但拼音跟威妥瑪不同... 台灣現在護照上英文名用漢語拼音的人多嗎? 大家喜歡哪種?
本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 護照外文姓名拼音對照表; 姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及 .
剛剛在研究如何更改護照上的英文名字,因為有人告訴我: 漢語拼音是目前國際ISO ... 所以台灣人平常就是用威妥瑪拼音與全世界漢語拼音對著幹?
然而若台灣人皆無意間選擇了漢語拼音,而護照又寫著「中國共和國」(Republic ... 我的建議是:是否應該將昔日台灣慣用的「威妥瑪(WG)拼音」放為 ...
問答大全:護照英文拼音英文姓名寫法中文翻英文護照拼音哪一種ptt羅馬拼音英文威妥.護照拼音哪一種-2021-06-17 | 數位感護照拼音哪一種相關資訊,【詢問】台灣護照 ...
最近要帶小朋友出國姓名英譯的部分有漢語拼音跟威妥瑪拼音原本沒注意看要選擇漢語拼音但是旅行社建議 ... 用漢語拼音國際接軌吧,台灣自創的都很鳥.
許多地名音譯都是威妥瑪拼音, 例如T'aipei, T'aichung, T'aitung, Kaohsiung。 台灣公民第一次辦護照, 通常也是用WG拼音。 但為什麼這套系統會被逐漸取代呢?
可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」. http://www.boca.gov.tw/sp?xdURL=E2C/c2102-5.asp&CtNode=677&mp=1. 護照外文姓名拼音 ...
護照 外文姓名拼音對照表姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及名字)。 ... 通用拼音威妥瑪(WG)拼音國音第二式漢語拼音耶魯拼音哪個是台灣護照來用來.
台灣護照 都是用威妥瑪(wg) 拼音的。 ... 姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文、護照英譯、姓名英譯、姓名音譯、護照英文姓名姓名翻譯,姓名中翻英, ...
漢語羅馬化方案在台灣主要用於人名、地名的轉寫2000年前主要使用威妥瑪拼音國語羅馬字和注音二式曾做為官方標準,但都不流行,政府也沒有強制規範和 ...
護照 英文姓名查詢系統-你的護照英文名字翻譯查詢在這裡本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。
[問卦]台灣有護照用漢語拼音的人嗎?@gossiping,共有76則留言,17人參與討論,29推0噓47→, 出國護照的英文拼音有很多種其中有威妥瑪、漢語、通用 ...
查詢護照英文名翻譯是出國前台灣人最常做的事,如果不小心拼錯護照的英文名字, ... 通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。
剛剛在研究如何更改護照上的英文名字,因為有人告訴我: 漢語拼音是目前國際ISO 7098『中文 ... 推speed44: 威妥瑪念起來根本不像中文3F 07/11 16:16.
記得,先向家人確認他想使用的英文姓名拼音,才不台灣護照都是用威妥瑪(wg) 拼音的。 例如: 馬英九:ma,ying-chiu (注意:都是大寫,姓在前,名在後,姓 ...
未領過護照者,外交部列出的四種拼音方式皆可選用,唯「姓」應與家長護照上的拼法一樣 ... 威妥瑪拼音:台灣使用最普活動日期:2019-05-20(for 移動裝置)
我發現我們的護照上所使用的是威妥瑪拼音,一種用拉丁字母拼寫拼讀漢字的方法. ... 像我這樣的台灣土包子,其實這輩子也沒去過中國大陸幾次。
回答: 4 | 我要的是護照上面照翻過來的那種英文名子我叫楊子瑩那英文會叫什麼? ... 目前再台灣的中文音譯方式主要有下面幾種威妥瑪拼音是最早所使用的 ...
姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文、護照英譯 ...
中華民國護照是中華民國外交部所核發的護照,申請資格為具有中華民國國籍者,大陸 ... 自助旅行問答大全: 護照英文名字可以自己選嗎英文名字翻譯中文名字威妥瑪wg拼音 ...
還是通用拼音? 還是威妥瑪(WG)拼音呢?因為不太了解--※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 【問答】護照拼音哪一種ptt 第1頁。 台灣現在護照上英文名用 ...
2, 通用拼音為台灣另一個常用的拼音系統。 3, Wade-Gilos拼音又稱威妥瑪拼音、韋氏拼音、韋傑士拼音,台灣早期2000年以前護照人名及地名使用,部分地名與舊護照人名 ...
外交部領事局的「護照外文姓名拼音對照表」提供了幾種拼音法,「小」如果用威妥瑪拼音法(Wade Giles)應翻成HSIAO,漢語拼音模式才是XIAO。
※ 本表係供參考※. 護照英文名字翻譯功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文名字拼音, 依護照外文姓名拼音對照表來製作. 台灣護照都是用威妥瑪(wg) 拼音 ...
應備文件、規費、領件及回郵寄件方式: · 委託父母或監護人親自臨櫃辦理, 須出示其親屬證明如: 戶籍謄本、出生證明、 有父母姓名之中華民國身分證。 · 委託 ...
台北巿6小時到貨(試營運); ‧全台灣24小時到貨,遲到給100; ‧非北北基22:00~12:00間下單、離島、資訊不完整、 新客、安裝商品、ATM或ibon付款者等不在此限→說明.
資訊|護照中英文名字翻譯威妥瑪(WG)拼音 ... 恩..這次又是一個健忘的阿呆好用的東西啦!! 每次要出國前都會挨罵,因為老是忘了護照名字沒法訂機票然後說要帶 ...
記得,先向家人確認他想使用的英文姓名拼音,才不台灣護照都是用威妥瑪(wg) 拼音的。 例如: 馬英九:ma,ying-chiu (注意:都是大寫,姓在前,名在後,姓與名之間需 ...
外文姓名中譯英系統- 外交部領事事務局。 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 · 護照外文姓名拼音對照表· 姓氏在 ...
然而大部分的原住民,一直都是深藍的鐵票。 (四) 我崇敬的台灣本省人我與台灣人交朋友,從來不分本省人、外省人,我看的是國族認同和政治理念。如果我們的國族認同和政治 ...
3 護照上的英文姓名請問一下台灣護照上的英文姓名, 只能是中文本名的漢音來命名嗎? ... 修改護照英文拼音· 威妥瑪wg拼音· 外交部護照急件· 護照英文名字可以自己選嗎.
過去長久以來,台灣普遍使用的是威妥瑪( Wade - Giles )拼音(包括護照人名、郵址等) ,這是一套在台灣已沿用上百年的拼音法,是由一位當年英國駐華外交官利用法語拼音發明 ...
台灣護照 都是用威妥瑪(wg) 拼音的。 例如: 馬英九:ma,ying-chiu (注意:都是大寫,姓在前,名在後,姓與名之間需加逗號『,』,名字二個字中間須加 ...
由於馬嘉理隨身帶有總理衙門的護照和“介紹信”,英國公使威妥瑪傾向於中央政府承擔所有責任,他認為,“雲南當局應該為騰越當局阻攔柏郎探路隊的行為負責;中央政府對雲南 ...
第二年夏,英国驻华公使威妥玛到总理衙门申请护照,告诉总理衙门英国将派遣考察队经 ... 总理衙门提出边境地区难保安全,但英方执意坚持,当时日本侵略台湾致使时局紧张, ...
(中央社記者蕭博陽南投縣4日電)互相認識的范姜姓男子、郭姓男子、王姓女子先後被發現在埔里鎮祕境「臥龍洞」上吊,巧合的是,一名王姓消防員10年前曾在此救出王女,王員 ...
1874年春,由于日本进犯台湾,朝廷一方面加强边防,一边紧急启用人才。 ... 威妥玛在获得清政府照准后,即派翻译官马嘉理持总理衙门护照入滇,并通知英属印度政府派出事先已 ...
1874年春,由于日本进犯台湾,朝廷一方面加强边防,一边紧急启用人才。 ... 威妥玛在获得清政府照准后,即派翻译官马嘉理持总理衙门护照入滇,并通知英属印度政府派出事先已 ...