[爆卦]台灣服飾歷史是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇台灣服飾歷史鄉民發文收入到精華區:因為在台灣服飾歷史這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者xxshoxx (紅綃)看板TWproducts標題Re: [問題] 能代表台灣的服飾?時間Tu...

台灣服飾歷史 在 Rong's二次方 Instagram 的最讚貼文

2021-09-24 17:19:05

‪- ̗̀ 斯卡羅大股頭-卓杞篤服飾‪ ̖́- 斯卡羅已經在週六完結啦 我有追完結 感觸最深的有兩個部分 先講解服飾的部分 - 大股頭的衣服 頭飾 就可以看出他的階級☺️ 衣服上的刺繡以及琉璃珠都是貴族才能擁有的 (烏米娜的衣服也是 刺繡跟琉璃珠很漂亮) 身上背的是恆春阿美的檳榔袋 因為地區靠近恆春...


※ 引述《nymphkent (蛤??)》之銘言:
: 不知道這個問題是不適合PO在這裡,如果不適合我再刪掉 :)
: 今年暑假過後我就要出國留學了,聽說在國外會有一些文化交流活動,
: 很多亞洲學生都會穿著自己國家的傳統服飾,像日本人會穿和服,
: 然後我就在想,那代表台灣人的服飾是什麼??
: 我有想過原住民的服飾,但因為我自己不是原住民,
: 再加上那一身行頭帶出國好像太複雜了,希望是簡單的就好。
: 後來我又想到,這陣子很流行的"台灣花布"(或者客家花布 阿嬤的花布),
: 如果是用台灣花布做成的衣服,應該也算是一種台灣特色吧?
: 可是找來找去,是有找到很多生活用品,可是都沒找到衣服,
: 不知道有沒有人知道那樣的衣服能在哪裡買呢??
: 或是有沒有人有其他的意見,還有什麼代表台灣人的衣服?
: 謝謝!
我最近才在想台灣傳統服裝這件事呢~~



我現在在日本唸書,

說真的,日本在政治上是不承認中華民國的存在的

當然坊間大多數人會去區分臺灣跟中國,

像學校的一些文件登錄會把中國跟台灣分開寫

比較有國際觀的一點也知道盡量不要把台灣人當成中國人,

但是日本人還是常常會下意識的將台灣歸在中國裡面

(日本人都這樣了,其他國家更搞不清楚了)

承襲了正統中華文化的台灣跟中國有太多相似的地方

語言上也都使用所謂的"中國語""chinese"

此外台灣歷史又太短....

唉~~~所以身在外國有時會遇到很多難解釋的點



像是上課、開會或是聚會的時候

因為我們研究室的同學也有幾個是其他國家的留學生

有時講到一些地方,教授就會問到各個國家的差異性

問到我常常都會問"那麼中國那邊怎樣呢"

我都會說"中國怎麼樣我不清楚,但是台灣是...巴拉巴拉"

教授就會自覺失言然後趕快更正為台灣

但是,不管更正幾次,問到我還是常常會講成中國

其實我是有點在意。(有點離題了 XD )

所以我絕對不會再穿著旗袍出席公開場合,

以免到時候又要被誤認為是中國人




但是台灣傳統服飾到底是什麼?

說真的我也不想穿原住民服飾。

一方面是因為我祖先是清朝時福建過來的漢人,

一方面我也是覺得沒原住民血統還硬凹要穿好像不太好

這就像大多數美國人都是移民過來的卻硬要穿印地安服飾一樣可笑。



後來我查了一些資料,

裡面有將台灣從中國過來的移民分成客家和閩南兩大類

http://club.ntu.edu.tw/~hakka/dress/doc/main.htm

http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1205071411948

其實這些衣服好像是是清末民初的樣式

我猜應該是那時候有大量移民帶過來的。

但是這和現在中國最具代表性的旗袍還是有些微不同

像是旗袍通常是比較貼身的,突顯曲線的, 一件式的

但是台灣的主要是兩件式,

上衣是像清裝樣式的短上衣,

下面的話,閩南的裙子是寬裙,或是百摺裙,再內搭褲子

客家則是褲子為主。

有點像是瓊瑤的啞妻或是婉君那個裡面穿的樣式。



可能有人覺得這還不是中國來的(我朋友就這樣一直跟我講),

可是我覺得本來就是中國來的沒錯阿,

只是時間還不夠久到可以發展出大幅度的差異,

不過個人認為就把他看做是台灣傳統服飾也沒什麼不好。

我還可以解釋它與旗袍的不同呢~~

像越南的傳統服飾還不是感覺跟旗袍很像

但是還是會有不同點讓大家還是知道那是越南傳統服飾。




不過這類型的衣服真的蠻少的,

我後來上網拍找很久才找到一兩家有做這種閩南款式的,

不過是做戲服的....囧

一般賣旗袍改良的都沒有種款式

不過這樣也好,才更顯的出區別性,科科

附上網址,不是幫他打廣告,只是這家比較清楚

http://tw.page.bid.yahoo.com/tw/auction/d29311058?u=chenyy1226

下次回台灣我一定要弄一套

然後我也要在公開場合大搖大擺的穿這套亮相,哈哈




P.S

這人認為這款式還有一個好處

就是不像旗袍一樣身材一差就很明顯

因為兩件式又是圓裙,

我想應該可以大吃大喝而不會被發現XDDD

和韓服有異曲同工之妙....


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.172.61.103
antiquer:民末清初 XDDDD 是要講清末民初 還是明末清初?? 04/27 22:36
阿 抱歉,是清末民初,已更正
astarotw:提到語言部份 您可以說都是用"漢語" :) 04/27 22:52
因為中文就是"中国語(ちゅうごくご)"

講漢語怪怪的....

平平都是講英文,美國英國澳大利亞就沒人會搞混,哀~~
featherfish:嗯...因為最近上課有上到,大陸現在很依舊很多這些服 04/28 00:25
featherfish:飾,在大表演場合或是普通人都會穿著各種不同的民族服 04/28 00:25
featherfish:飾。然後和在台灣看到有人穿這些衣服最大的差異就在認 04/28 00:26
featherfish:感。台灣穿上街上受到的注目就是沒什麼認同感 04/28 00:27
featherfish:政治能分開,歷史去尋根只會砍也砍不斷而已... 04/28 00:27
featherfish:一個沒有被大眾認同的東西我覺得稱不上民族服飾 04/28 00:34
是阿,您說到我的痛處了,連台灣人自己都不認同了...

像我同學就一直都不認為這是台灣傳統服飾

不過算了,反正起碼我不想穿旗袍就是了
ilikebulldog:有點像鳳仙裝,領子沒那麼高。我想台灣是亞熱帶, 04/28 01:46
ilikebulldog:漢裝裡清爽透氣的樣式應該蠻符合。 04/28 01:48
可能台灣比較熱吧...XD
goddora:語言或許講mandarin會比較好 04/28 15:51
goddora:說真的 我覺得"台灣衫"比連結那個"現代感一點" 04/28 15:52
goddora:我不懂日文 不知道mandarin的日文是怎樣? 04/28 15:54
goddora:http://goo.gl/g0eh 04/28 15:56
xxshoxx:我查mandarin日文字典寫"北京官話、標準中国語"耶 04/28 16:52
剛剛發現上一篇有版友推薦電影1895

裡面的衣服就是當時客家人穿的樣式

我覺得蠻好看的,閩南應該只差在裙子

http://www.wretch.cc/blog/themovie1895/12433031

細說台灣裡面也有

http://blog.iset.com.tw/dramatalk/?p=1231#more-1231

0:29秒的地方有裙子的畫面喔

※ 編輯: xxshoxx 來自: 133.16.172.35 (04/28 17:22)
moondaisy:請問那戲服樣式有考究過嗎? (認真) 04/28 19:46
xxshoxx:應該有吧,畢竟拍戲時代背景多少要研究一下,也不能亂穿吧 04/28 19:51
moondaisy:我也在日本唸書 你這篇我無法同意你更多! GOOD 04/28 19:55
cecily0921:其實我發現有很多手染棉布服飾店都有很多這樣的衣服喔 04/29 19:00
cecily0921:這是我們社團的團服http://tinyurl.com/27ghrtu 04/29 19:04
BSpencer:今天下課時候跟一個日本人聊天,他問我說台灣說什麼語言 04/29 22:17
BSpencer:我回答Chinese,他馬上疑問?跟大陸一樣?我只好跟他解釋 04/29 22:18
BSpencer:說是一樣的,寫字才有繁體和簡體差別,事後想想還是我 04/29 22:19
BSpencer:應該回答台語,但是...我自己台語根本不行聽的懂,但是說 04/29 22:20
BSpencer:的很差,台語應該就是閩南人的語言是吧? 04/29 22:20
xxshoxx:其實你可以跟他說都是用中文,不過跟美國英國的英文一樣 04/29 23:23
xxshoxx:發音上有差別,這樣可以帶出我們是兩個不同的國家 04/29 23:23
lupins:美濃有位老師父在做客家的藍衫 蠻有特色的 05/05 15:34
lupins:網址:http://meinong.kccc.gov.tw/03blue/03blue_c.asp 05/05 15:38
lupins:這位老先生很有趣 很敬佩他(記得多年前一件藍衫上衣約2500) 05/05 15:39

你可能也想看看

搜尋相關網站