[爆卦]台灣文創問題是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇台灣文創問題鄉民發文收入到精華區:因為在台灣文創問題這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者f14mp5 (居隱)看板Publish標題[心得] 為何台灣文創走不出世界?時間Sat Feb...


西元2019年二月14日情人節,台北書展出版力論壇邀請出版業者,
討論「台灣圖書通路的市場變化與國際開發」,希望開發世界各地區市場,
但台灣現況卻是「被開發」,螢幕前的您有想過<為何台灣文創走不出世界?>嗎:
https://vocus.cc/caci/5b89f783fd89780001352e2a

※全部內容:
這些年,台灣積極發展文創產業,成果卻很難看,除書店仍賣大批翻譯書,電視台仍播大
批美國、日本動畫,甚至官營的台鐵彩繪火車車廂,仍選用日本動畫人物,引起台灣漫畫
家抗議。

為何台灣文創走不出世界,甚至連生存都有問題?原因很簡單:

一、觀點有限引起爭議:像是台灣知名職場圖文作家馬克,曾借用曾濫殺猶太人的歐洲獨
裁者形象,諷刺惡質老闆,引起猶太人為主的以色列官方抗議,後來馬克為解決爭議,只
好改圖像。

反而日本動畫界為進入美國文創市場,在尊重當地官方法規、民間兒童權益團體倡導,為
保護小孩進行的言論管制,主動修改作品內容。像是動畫《航海王》角色不抽菸,改成含
棒棒糖;動畫《哆啦A夢》設定在日本東京的場景,呈現的店家招牌改成英文,成功進入
美國市場。

二、自爽造成障礙:像是台灣知名專欄作家宅女小紅,作品有不少字詞,是閩南語唸法直
接翻譯成華文,如不懂閩南語,閱讀會有障礙而感受不到樂趣。反而香港有文字工作者,
考量世界各地區華文讀者使用字詞差異,在個人網站發表作品時,會盡量用書面語希望讀
者看懂。

三、能引起多少共鳴:像是同樣是台灣電影導演,李安比魏德聖有名,因為魏德聖的作品
跟台灣日治時期有關,只能引起台灣、日本觀眾共鳴;但李安曾改編台灣、中國大陸、美
國、印度文創作品,能引起更多觀眾共鳴,吸引世界主要電影獎評審注意。

再像是筆者曾投稿美國華文報紙,由於部份作品內容跟台灣社會有關,編輯認為北美洲華
人不會有興趣,於是退稿。

當然也有人認為:製作作品自爽就好,野心也沒那麼大,幹嘛想那麼多?只是這些年台灣
生育率、民眾收入偏低,影響市場規模,還好資訊科技發展,方便在世界各地區發表作品
,所以文創工作者要生存,必須走向世界拚外銷!製作作品就別自爽,用心設定目標群體
,並考量這群人欣賞時的感受!


※同場加映:
所以即使文學界有意見,本人仍認為<學生不閱讀?用「無障礙作品」應對吧>:
https://vocus.cc/paww/5b3f78e9fd897800019f9e32

及<華語文能力不好?來讀「無障礙作品」>:
https://vocus.cc/paww/5b3f79c6fd897800019f9eb6


--
推 bug:菜蟲呼叫貓咪 01/23 13:11
推 cat:貓咪收到 有屁快放 01/23 13:11
推 bug:你現在在做什麼呀? 01/23 13:12
推 cat:報告 在製作「社福開箱文」、「新成語大百科」系列作品! 01/23 13:12
推 bug:看 這樣支持就可早些看到:https://f14mp5.wordpress.com/s/ 01/23 13:13

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 103.234.43.115
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Publish/M.1550321869.A.F4B.html
f14mp5:轉錄至看板 eWriter 02/16 20:57
rerun: 沒有國際視野當然走不出去 02/17 22:02
davek: 「走出世界是什麼?」是希望台灣成為一個文化輸出國?還是 02/26 12:53
davek: 希望台灣文創搭著世界主流文化來推銷創作?事實上世界的 02/26 12:53
davek: 主流文化本來就是經濟強權國所主導,要將台灣特有的文化 02/26 12:53
davek: 推行到全世界本來就是困難的事; 如果是要搭著主流文化推行 02/26 12:53
davek: 自己的創作,那勢必要修改一些無法令外人理解欣賞的部分, 02/26 12:53
davek: 這同時也在使創作者同化到主流文化中,這樣也算走出世界嗎 02/26 12:53
davek: ?再者你舉的第一點也只能說明在文化輸出的同時要尊重在 02/26 12:53
davek: 地道德底線,其實無關觀點有限吧,甚至觀點有限這件事 02/26 12:53
davek: 都是假議題,不同文化本來就有獨特的觀點,單一觀點怎麼 02/26 12:53
davek: 造就多元文化? 關於「自爽造成的障礙」的舉例我覺得糟透了 02/26 12:53
davek: ,語言是文化的載體,不同語言間不一定、甚至往往沒有能 02/26 12:53
davek: 完全對應語意的詞彙。使用通俗語言便於推廣沒錯,但結果 02/26 12:53
davek: 也只會是吸引一票無法真正理解台灣文化的讀者,我也不 02/26 12:53
davek: 禁想再問一次:這樣也算走出世界嗎?推行文創這件事不 02/26 12:53
davek: 容易,並非完全「走出去」就好,更多時候應該是留在適當 02/26 12:53
davek: 的位置,等著有興趣的人主動走進來。最後,對於「多少 02/26 12:53
davek: 共鳴」這件事更怪了,這命題完全與題目矛盾,能與多數世人 02/26 12:53
davek: 有共鳴的必定是主流文化,想要引起世人共鳴的創作者能 02/26 12:53
davek: 做的也只能跳進去錦上添花,到頭來主流文化根本不缺任何 02/26 12:53
davek: 一個創作者,而創作者本身的價值也因此被稀釋。你舉李安 02/26 12:53
davek: 的例子我倒想問:現在的李安究竟是台灣的李安還是世界的 02/26 12:53
davek: 李安?當他因為基於其他文化的創作而獲肯定時,難道他不是 02/26 12:53
davek: 成為那個文化的創作者嗎?與台灣何干?總體而言,「如何 02/26 12:53
davek: 走出世界?」根本就是錯誤的問題,創作者要思考的是:我單純 02/26 12:53
davek: 想依附主流文化價值蹭點錢,還是要為在地文化而創作? 02/26 12:53
davek: 如果是前者,大可努力讓自己同化,但那絕對稱不上“臺灣” 02/26 12:53
davek: 文創;如果是後者,「觀點有限」、「自爽障礙」、「引起 02/26 12:53
davek: 共鳴」根本不應該是改善的方向。先想清楚為何而文創才是 02/26 12:53
davek: 重點吧?以上。 02/26 12:53
henrygg: 認同樓上的觀點 原po的評論充滿矛盾與誤解 03/23 16:17
Tsyhingkun: d大的觀點很好,僅僅只是略帶有教條式意味,我想原po 11/27 00:06
Tsyhingkun: 本要挑戰的,正是理想本身也是d大所言文創定義的反思 11/27 00:08

你可能也想看看

搜尋相關網站