為什麼這篇受付日文鄉民發文收入到精華區:因為在受付日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者siki0929 (siki)看板NIHONGO標題[翻譯] 想請問總機的單字時間Thu Oct...
受付日文 在 ?川端アスミ/(ASUMI)??? Instagram 的最佳解答
2021-09-24 14:56:48
【WE HAVE A DREAM 201カ国202人の夢×SDGs】 201 カ国から201 の夢と物語を集めた一冊。 world Road様 @worlddreamproject より英語版と日本語版でご提供頂きました。 201カ国、201人の方々が抱く思いがひしひしと伝わり、世界中で今多く...
之前在跟日本朋友聊天,他問到現在再做什麼工作
因為不知道總機的日文,所以解釋了一下工作性質,問了一下這性質的日文,好像只有
フロント比較合適,但翻成中文還是不太一樣吧?
用翻譯機,英翻日找到オペレーター,但朋友說這只是英翻日的發音罷了,後來又找了幾
個類似詞
操作者,(電話の)交換手
但好像都不對,最後決定放棄了
所以想尋問在日文版上的各位
總機的日文到底是什麼呢?
不好意思廢話很多,發文用手機排版,如果看起來很亂,再用電腦重新排版。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.218.39
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1444281238.A.8A7.html