[爆卦]取代英文用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇取代英文用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在取代英文用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 取代英文用法產品中有66篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 這幾天席捲全球的人性實驗 《魷魚遊戲》(Squid Game)影集,跟上了嗎? 長期的讀者應該知道,我一直在推廣的學習妙招 就是開英文配音和英文字幕版 沒錯,既然沒有要學韓文,追劇就順便練英文囉 正好符合 Min 老師說的「類母語者學習內容」! 我常說現在的學習者很幸福,學習資源充足! 不過,面對...

 同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅Workers factory,也在其Youtube影片中提到,這次除了介紹最新安全科技的砂輪機,也要探討最嚴重的砂輪機裝上圓鋸片這種自殺的行為,目前市面上已經有可以取代圓鋸片的安全產品,就讓我們來看看吧! 台灣博世電動工具 https://www.bosch-pt.com.tw/tw/zh/ 台灣博世年底多項兌換活動 https://bosch-pt.pr...

取代英文用法 在 瘋查某尬英文 Instagram 的最佳貼文

2021-06-22 11:51:51

- 往右滑學5個常用的標點符號✨ #開聲音聽發音 #例句在內文 #記得收藏分享標記朋友❤️ 文章中的這些符號原來是這樣唸?🧐 📌  “ ” quotation marks 引號 “Go to hell! Jonathan!”, Allison yelled, right afte...

取代英文用法 在 愛瑞鵝? Instagram 的最讚貼文

2020-09-21 08:34:51

今天來案例分享🤍 順便募集適合我的hashtag (請看到最後)  在IG上Hashtag應用上通常分成兩種 一種是擴散型,一種是專屬型(我自己取的) 今天的貼文要介紹專屬型hashtag又有哪些類型 而每一種不同類型應該要怎麼做 跟每一種類型的案例分享  就開始吧!(๑•̀ㅂ•́)...

取代英文用法 在 GAT classroom丨學測指考學習天地 Instagram 的最讚貼文

2021-08-19 00:34:16

地理科—準備引導 相信大多社會組同學都認為,社會絕對是比自然更加容易掌握、取分和理解的,但,寫模考、做題的時候卻又發現沒辦法穩定的拿到心儀的分數,認真探究起來,就會發現:「又是地理惹的禍」。 沒錯,對於很多社會組的同學而言,地理常常就會是社會科中的心魔,跨也跨不過去,像我們的M編一樣,明明歷史和公...

  • 取代英文用法 在 Facebook 的精選貼文

    2021-09-25 19:57:38
    有 638 人按讚

    這幾天席捲全球的人性實驗
    《魷魚遊戲》(Squid Game)影集,跟上了嗎?
    長期的讀者應該知道,我一直在推廣的學習妙招
    就是開英文配音和英文字幕版
    沒錯,既然沒有要學韓文,追劇就順便練英文囉
    正好符合 Min 老師說的「類母語者學習內容」!

    我常說現在的學習者很幸福,學習資源充足!
    不過,面對琳瑯滿目的學習材料,該怎麼選才好?
    Min 老師 Yes Min:當英文家教/書籍譯者是一件很迷人的事 有實用建議
    一起來看

    #英英字典​ #全英文教學影片 #英文字幕的日本動漫​
    無門檻職場英文系列:https://lihi1.cc/ZsFYm

    -

    #學習如何有效的學習:1. 內容(續)​
    #課本沒教的實用事​

    【 類母語者內容 】​

    上一篇解釋了學習者應該留意接觸的內容:​
    目前主要落在哪一類?​
    如何增加真正有效的那一類?​

    理想上,母語者內容越多越好​
    但由於門檻較高​
    有些初中階學習者可能感到吃力​
    其實在學習內容的成分裡​
    混搭「類母語者內容」,是很好的選擇​
    類母語者內容常比母語者內容好吸收​
    也較無學習者內容的缺點:​
    不自然、過於簡化、單調​
    那麽,什麼算是類母語者內容呢?​
    接下來舉出三個例子​


    🐨​
    一、英英字典​

    假設我們今天看到一個生字是 prestigious​
    很多學生會丟 google 或查英漢字典​
    看到「有聲望的」,然後就結束了​
    這樣等於是在使用學習者內容​

    同樣查一個字​
    不如調整成使用更有效的內容​
    也就是英英字典​
    比方說,如果我們查 MacMillian 字典​
    會看到 prestigious 的解釋是 ​
    admired and respected by people​

    比起「有聲望的」​
    看到 admired and respected by people ​
    可以提供學習者更多層面的收穫:​
    1. 複習單字(或許是 respect)​
    2. 學到新字(或許是 admire)​
    3. 複習文法(這邊是被動用法)​
    4. 接觸到英文表達的邏輯​

    或者,換用另一本字典 Oxford​
    會看到 prestigious 是​
    respected and admired as very important or of very high quality​
    這時的解釋則提供了難度高一點的練習​

    幾本大型的英英字典​
    如 MacMillan、Oxford、Cambridge、Longman​
    對每個字的釋義難度有高有低​
    無論選的是哪種,累積下來​
    都遠勝於 Google translate 或其他英漢字典 ​


    🐨​
    二、母語者的全英文教學影片 / 文章:​

    在自學時,假設我們今天想研究某個文法概念​
    或是某個主題的相關用語​
    與其只參考中文的教學資料​
    我會推薦使用母語者製作的教學影片 / 文章​
    完全取代或混搭學習者內容皆可​
    在 YouTube、engVid 上
    就有不少好老師拍的影片 👍​

    要留意的是,如果是混搭​
    英文內容應為主角,中文內容是配角​
    因此,順序很重要,要先英再中​
    先看英文,盡可能把理解度拉到最高​
    再看中文,確認有無盲點或加強印象​
    如果是先中再英,大腦就會偷懶關機​


    🐨​
    三、有英文字幕的日本動漫​

    當然,動漫只是一個例子​
    其他語言的影視作品有附英文字幕也算​
    如果對日本動漫比英美影視作品有感​
    我非常推薦使用這一種的內容​
    而且要用在二刷​

    像我最近在幫一個學生上她看過的動漫​
    既然已經知道了劇情的走向​
    她就可以專心在英文本身​
    而且這種內容有畫面、情境的搭配​
    吸收會比只用書本或教學影片好很多​
    加上是喜愛的內容​
    學生本來就上得比較開心​
    當她發現學英文的效果也好​
    自己也會更有動力 ❤️​

    對了,英文字幕照理說是給母語者看的
    為什麼我不是歸在母語者內容呢?​
    因為影視作品的台詞​
    蘊含該語言的文化、時事、歷史元素​
    但動漫的英文字幕是來自翻譯​
    而非編劇原本寫出的台詞​


    🐨​
    這兩篇總共聊了三大類學習素材
    在自學時​
    我們可以視程度、興趣、情況​
    去搭配素材成分的比例​
    但無論比例如何​
    有成效的配法不外乎是:​
    類母語者內容+學習者內容​
    類母語者內容+母語者內容​
    類母語者內容+母語者內容+學習者內容​

    最後,如果是在課堂上​
    學生有老師從旁講解、引導​
    我由衷推薦學習者內容越少越好​
    完全不用,其實也沒關係 👌 ​
    與其擔心程度而用學習者內容​
    會變成是讓學生多繞路​
    還不如一開始就直接選擇適合的(類)母語者教材​

    -

    跟我說說,你曾學過有效的 #類母語者內容?
    影片配字幕,實在很讚

    10/2 來和 Min 老師一起精聽力,更讚!
    初階/中階職場英文快來:https://lihi1.cc/

  • 取代英文用法 在 名為變態的神父 Facebook 的最佳解答

    2021-03-21 00:37:29
    有 385 人按讚

    #神父的鹽
    .
    「事實」不能侵害到人的「意識」,否則就屬於「非事實」或是「反事實」.
    .
    而所謂侵害人的意識,即是阻止人們的思考,妨礙他們表現的方式,甚至表達的自由,在議題論辯之中,有兩個層次,其一,是阻止討論,其二,不欣賞不同的意見,實施全然的否定,那意味著,阻止他人的質疑和懷疑,對於事實的形成,並無幫助,而且有害.
    .
    如同赤潮一般,因為是藻類,所以大量繁殖,因為水裡富含著營養,所以無限增生,因為那是自然的生物,因為那是正確的,於是水體原有的平衡被破壞,溶解氧下降,水裡的其他生物,植物,魚類,紛紛窒息而亡.
    .
    而這恰巧也是一種汙染.
    .
    換言之,若有個人或機構,打著「事實」的名目,實則是在破壞整體的討論環境,阻卻任何一個想法的發生,因為是「錯誤」所以沒有存在的必要,因為我是代表「事實」,所以可以恣意審判他人,我們可以說,這就不是在追尋事實了,而是在戕害整體的言論自由.
    .
    任何事實都是靠「發現」和「懷疑」得來的,包括地球是圓的這件事.
    .
    先有想知道的驅力,然後有提出想法的人,接著人們去驗證它,可以知道它為真,或為假,就算那是假的說法,也可以做為真實的反面例證.
    .
    因此,「合理的錯誤」也是事實的一環,若人提出的解讀、主張,因著他的錯誤而不許發生,連存在都沒有必要,使正確的主張失去可否證性,缺少「驗證其為假的」思路,這就使得「正確」變得無法質疑,剩下單方面的說法,由少數人所壟斷,成為一種真理,去壓迫人們,使其感到不自由,那麼,這就是一種迷信.
    .
    嘗試錯誤才是真實的面貌,覆蓋在事實之上的,便是「意識」,由每個人的解讀與參與而成,每一個人的解讀未必精準,甚至錯誤百出,但便是因著這些錯誤,逐步的趨近真實,若希求完全的正確,把事實產生的第一步,都給否決掉了,那麼,事實就沒有產生的可能,就算產出,也不過是個人的獨斷,或是將前人嘗試錯誤的旅程,拾他們的牙慧,利用他們的錯誤,然後阻止事實繼續前進.
    .
    換言之,若阻止他人發言,或阻斷任何人們懷疑的想法出現,進行討論,這不但不能說是追求「事實」,或者呈現「事實」,捍衛「事實」,確認「事實」,可以說是在「反事實」.
    .
    事實是,百分之一百的事實根本不存在.
    .
    若有人認為,「地球是平的」,他並試圖舉證,並發表各種說法,雖然那些證據並不充分,但如果直接切斷他的發言,或者在他各個私人空間底下的言論,都加註「地球是圓的」,包括他在推特或臉書上發表「今天是個美好的一天」,附上他剛上完大號幸福的表情,強迫每個人閱讀他的推文,都必須得知「地球是圓的」這回事,這基本上,不是在探究事實,而是將事實變成一連串廣告,或是經文,咒語,強迫人們朗誦.
    .
    這屬於一種廢話謬誤,人們理解事實,想聽聽別種說法,即使聽不同的意見的人怎麼說,也不代表對他所言完全同意,甚至人們早已理解到了事實為何,他們早已有了先備經驗,他們可能從三歲起就知道地球是圓的,一再重複人們已經知道的東西,使人們感到反感,讓人們覺得自己被感到無知-好像他們並不知道這件事一樣,又無從反駁,這並不是再確認事實,而是藉由「事實」來拷問他人,使他人陷入退無可退的境地.
    .
    事實應該是無害的,知道的人會知道,想說的人就會說,我不想聽事實,這也很合理,並不是事實的錯,而是有人藉由事實在侵犯他人的生活,阻礙人們思考的彈性.
    .
    這種病毒式的「呈現事實」,讓他出現在任何不該出現的地方,沒有經過人們的允許,人也無從拒絕,即是用「事實」來進行犯罪,我們不會希望有人一天到晚都在你旁邊說「你是你媽生出來的」,包括你在洗澡的時候,吃飯的時候,檢視你的陰毛是否該剃了的時候,在一般正常的情境下,稍具有「常識」的人,都可以知道,那個叨叨不休的人帶有特殊目的.
    .
    而他正在用「事實」破壞其他人的事實,包括我們陰毛長出來的事實,包括今天的午餐是咖哩這件事實,包括我們洗澡的時候習慣什麼都不想的這件事實,包括我們腦袋內選擇那件事實出現,給予我們認知,哪個事實這個時候該擺在那個位置,而有人迫不及待地破壞他們,要讓你生活上每一個「事實」都被排擠,置入他想讓你知道的這件事,他絕對優先.
    .
    他破壞了我們可以選擇相信哪些事實的權利.
    .
    所謂「事實」存在的前提是,每一個人的想法都存在.
    .
    每一個人的思考都是自由的,事實就是包括著每一個想法都存在著而且自由運作的事實,當我們確認正確或者錯誤的觀點,事實或是非事實之前,都體認到的一個先備事實,我看到他說「地球是平的」,那麼,我也正在確認這個人的存在,和他的想法的存在,阻止這一點,你就是反事實的.
    .
    更何況,「地球是圓的」就是來自「地球是平的」嘗試錯誤的結果,如果沒有「平」的概念先形成,人們無從反駁與懷疑,甚至想像,然後得到「圓」的答案.
    .
    對於「地球是圓的」,這件事實來說,如果他被當成一種絕對的真理,進攻的武器,不可質疑的教條,那不僅對它沒有幫助,反而在使人們感到不悅,不舒服,不愉快,感到壓迫,敦使人們遠離事實,甚至拒絕去相信,因為承認那事實即是承認你施加壓力的手段,不如說,那個被施加特殊目的,和激烈手段的事實,已經不是事實了,而是一種純粹的嫌惡刺激,這些不正當的行為,對於「事實」本身,是有害的,是拒絕讓事實被人們認知,這就是在「反事實」.
    .
    在台灣事實查核中心,查核所謂「網傳『藻礁只能在海水污染嚴重的桃園沿海才能看到,是海水重度污染指標物種』?」,他根據專家的說法,得出「水質混濁並不等於『汙染』;而『污染』仍會導致藻礁等生態環境受破壞.」據此查核為「錯誤」,看起來是正確而且無懈可擊的,然而,探究其尺度,其實只是挑語病和瑕疵,進行不合理的否定.
    .
    對照被視為錯誤的原文:
    .
    「你知道為什麼藻礁在全球很稀有嗎?為什麼宜蘭、花蓮、台東、屏東、小琉球和綠島幾乎沒有藻礁嗎?
    事實就是因為人家的海水夠乾淨夠清澈,陽光穿透度高,珊瑚活得很好佷茂盛,沒有你珊瑚藻鬼混的空隙嘛!你就是只能在海水污染嚴重,珊瑚活不下去的桃園沿海才能輪得到你耐汚濁的珊瑚藻在這裡混阿;你希望海水很清澈,珊瑚生長茂盛,每年至少生長1公分,魚類豐富生機盎然?還是海水繼續汚染,只能養這種10年只長1公分礁石的廢藻?
    這種海水重度污染指標物種就如同中國國民黨,無法存活在真正文明的世界,無論走到哪裡都會被唾棄,只能在無腦韓粉滿街,污煙瘴氣的台灣才能存活阿,當然啦,都是愈來愈稀有物種啦!干!」
    .
    以及引述反駁的專家說法,
    .
    「劉少倫解釋,有沙、懸浮物、低光源的水質環境,殼狀珊瑚藻在沒有其他競爭者和藻食動物,長時間下來才能累積礁體、有機會發育形成藻礁.如果水質清澈、水溫低的環境,就會像東北角偏好許多非鈣化大型藻類和珊瑚,例如石花菜,但不會有機會發育形成藻礁;又如果是水質清澈、水溫溫暖的環境,就會偏好珊瑚生長,例如墾丁的珊瑚礁生態.
    .
    劉少倫指出,此論點要釐清的觀念有二,第一,有沉澱物的水質不等於『汙染』;第二,藻礁在工業區興建前就有,不是因為工業污染才形成。此外,桃園大潭地區施工後沒有常態化海浪進來淘洗,藻礁將被泥沙長期掩埋,長期下來藻礁生態會死亡,就是現在大潭藻礁G3區的狀況.」
    .
    其實所描述的「事實」皆相同,相較於於長於水質清澈的珊瑚,藻礁生長自水質較為混濁的環境,不過解讀各異而已.
    .
    不過一人將混濁的水質形容成「汙染」,另一人則認為對方指的汙染是工業汙染,據此解釋工業污染前藻礁已形成,不能說混濁的水質等於汙染.
    .
    然而,前人所述的是否指的是「工業汙染」呢?觀察其原意,「事實就是因為人家的海水夠乾淨夠清澈,陽光穿透度高,珊瑚活得很好佷茂盛.」、「珊瑚活不下去的桃園沿海才能輪得到你耐汚濁的珊瑚藻在這裡混阿」,可以看出,這和工業污染無關,而是指海水汙濁的環境.
    .
    因此,水質混濁並不等於「汙染」,「汙染」也不等於工業汙染,這兩造說法原本是很好的互相滌清事實,但在台灣事實查核中心的運作下,變成宛若訓詁學的文字遊戲.
    .
    而更糟糕的是,直接標記成「錯誤」,彷彿他是一種徹底違反事實的完全錯誤;接著,臉書在據此作為依據,對轉傳消息的人、發文者,乃自於社團,直接進行懲罰和標記.
    .
    分享者除了收到警告,文章也被消失在臉書,若有社團有此文章,則社團品質會被調降,明明是一篇發文,卻影響社團文章的觸及率
    ,而嚴重或多次犯規,就會被迫關社團.
    .
    如果這就是所謂事實查核的話,我們可以看到「事實」並沒有浮現,取而代之的,是無數個談論此議題的人被消失,周遭的人感到恐懼.
    .
    「合理的錯誤」是構成事實的一部分;「不合理的尺度」則是消除事實的劊子手.
    .
    該篇被稱之為「錯誤」的文章,被指為「錯誤」的部分,嚴格來說,並不算是錯誤,頂多算用詞不精確,可能會誤導他人,他的觀點雖然偏頗,但依舊在事實的範疇,並不到謠言或是假訊息的程度,而是針對真的訊息,發表自身主觀的感受,這樣的感受帶有情緒性,描述自身感受或是情緒,多半都不是真實的,也不會有人用真實的標準去衡量它,因為,那是在描述自己的感覺.
    .
    誠如同環團說蔡英文殺死藻礁,藻礁是七千年的女神,蔡英文踩藻礁,沒有人會受到處分,或被臉書禁言,甚至被莫名其妙的機構跑來「查核」一番,若依照這種「事實」的尺度,藻礁是生物屍體堆疊起來的無生命體,並不會有「殺死」這種說法,無生命體的藻礁也不會是什麼女神,若有自稱是事實查核機構,跑來說你是一種錯誤,這違反事實,然後如此這般把閱讀你文章的人都殺雞儆猴一番,是否有人能接受?這樣的行為,與其說是查核事實,不如說,是在民主國家內實行獨裁的真理部.
    .
    人們形容事物,多半會使用比喻或誇飾,參雜自身的感受在其中,有人認為藻礁是女神,有人認為藻礁是廢物,這都沒什麼錯誤,真正的錯誤,就是有人跑來嚷嚷著你違反事實,然後找了一堆專家,客觀的分析,仔細地計算,你的話語犯了什麼錯誤,因此你整體是錯的,這樣的人,若不是神經病,就是專業而且訓練有素的狗.
    .
    看起來不同於事實即是錯誤,事實上,是不同於我即是錯誤.
    .
    高語境國家使用語言的方式,和低語境國家是不同的,因此,中文裡經常會有許多集合名詞,涵蓋多種語意,端看閱聽者依照情境加以辨別,例如,汙染,根據教育國語辭典,有沾染、弄髒之意,如《三國志.卷二九.魏書.方伎傳.管輅傳》:「或因漢末之亂,兵馬擾攘,軍屍流血,汙染丘山.」
    .
    血流成山,是一種汙染;海水混濁,亦是一種污染,硬要說此汙染就是彼汙染,搬出什麼聯合國定義的工業汙染,實則是一種違背常識的無知.
    .
    若我說,我的內心被汙染了,是否會被判定是錯誤的,而必須被警告?若有人在自己的臉書寫下,藻礁是廢物,是否會有一群事實查核中心的人跑來查水表?
    .
    一種詞彙的用法,縮限它的定義,據此來說其他人是錯的,這叫偽冒理據;抓著一點語病,挑取瑕疵,把部分錯誤,說成整體的錯誤,這叫部分取代整體的謬誤;把這些虛構的錯誤,無限上綱成制裁他人的理由,這就叫搞文字獄.
    .
    低語境國家,因著精確字詞的使用方式,制定了判定謠言的機制,本就尚有疑義,配合著高語境國家的微言大義,造就了漫無邊界,令人無語的絞刑台,每種事實都可以拿來審查一番,差別在何者為我所用,我意欲合為,繩子要套在何種立場的脖子上而已.
    .
    而這種「不合理的尺度」,無論是何種事實,都能判定為非事實;何種言詞,都可以指為錯誤,那麼,這種查核事實的方式,可以說是無效.
    .
    臉書自美國大選以來,針對特定候選人的fuck-check,已經是惡名昭彰,從來我們認為那是針對遠方國家所發生的事,只不過波及到無關選情的中文使用者,現在,台灣有個機構成為了這種fuck-check的背書,開始干涉台灣內政議題,並且侵害人們的言論自由,原以為是遠方的風暴,如今,卻成為燃燒自己房屋的火苗.一群人以為那是「澄清」、「查核事實」、「打臉」而已,殊不知,許多受害者卻因著這種手段,喪失發言的權利,或活在恐懼之中;今天因為站在對立面的人群受到打壓而高興,改天,它便可以依循這種尺度,來懲罰你,只要他認為你在社群媒體的言論,是一種「錯誤」的話,不符合他們所認知的「事實」.
    .
    那麼,你最好確保能永遠跟他們保持一致.
    .
    是誰給他們這種權柄?這個機構是否具有民意?他的代表性為何?這樣的機構誰來監督?誰來查核他們表述的「事實」?網路上大大小小的社群、網站,從來就是經歷過挑戰,論辯,與他人互動而逐漸累積自身的信度,今天,ㄧ個從天而降的機構以「事實」自居,並開始四處查核自然使用者違反事實與否,彷彿它們具有理所當然的信度,所有人都必須無條件地遵從他們.
    .
    一群菁英圍在會議桌上,扮演真相的仲裁者,找了他們認可的專家,來背書他們的意識,排除他們認為是錯誤的言論.
    .
    只令人嗅聞到傲慢與偏見而已.
    .
    如果他是作為一個網站,一個少數人觀點匯集的粉絲團,據此發表意見,說他們認為哪些人是錯誤的,由公眾評判,那是合理的存在;若他們的行為是去審查他人,藉由臉書去進行言論檢肅,以真理自居,我們必須質疑,它存在的意義為何.
    .
    我們可以知道的是,台灣事實查核中心在查核事實.
    .
    這顯然不是事實,brother.
    .
    .
    本篇文章的完成 感謝 #YSLim tomoyo的贊助
    .
    【贊助神父的菸 拆你家的水表】
    https://g6m3kimo.blogspot.com/p/blog-page.html

  • 取代英文用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文

    2021-03-19 18:03:52
    有 199 人按讚

    #台北 #公開課
    【文法書、教科書沒講,讓英文寫作力立即提升的 "which" 用法】

    在使用關代(形容詞子句)時,which 的指代清不清楚,一直是困擾很多學習者(甚至是英文母語人士)的問題。今天想要教大家一招,可以幫助大家寫得更好、更清楚、更專業的方法:

    ▍用 #同位語 取代可能會指代不明的 which

    在寫作時如果寫不好,會有不少 which 到底是「#指代前方鄰近的詞」、還是「#指代前方一整個句子」搞不清楚的狀況,那應該怎麼解決呢?大家幫我看看下面的例子:

    我每天下班都去健身房來幫助我維持身材,我可以這樣寫:
    ➤ I hit the gym after work every day, which keeps me in shape.

    但你也可以升級寫成:
    ➤ I hit the gym after work every day, a habit that keeps me in shape.

    你只要停下來幫我想想:「#每天下班都上健身房」這是什麼呢?喔!這是一個 #習慣,所以可以用 a habit 指代。

    ▍有些句子文意比較複雜,which 的使用會不清楚時,更需要這樣的寫法。

    ➤ During our collaboration, he always strived to push his limits, a positive attitude that impressed many of his colleagues.

    這句話當中用 “a positive attitude” 代替了「他總是努力突破自己的極限」這件事情。當然,你也可以用 which impressed many of his colleagues,但這樣的句子會 #讓讀的人花比較久的時間 思考被指代的是 “limits” 還是「前方一整個句子」。這時的 a positive attitude 存在的意義就很大。

    再看個例子吧!

    ➤ She found that world-class achievers all have grit, a research finding that led her to pursue a Ph.D at the University of Pennsylvania.

    這邊的 “a research finding” 指代了前方「她發現世界級頂尖人士都有恆毅力」這件事情。如果用 which 變成 which led her to...呢?讀者很容易誤會成在講 "grit"。

    使用 which,最清楚的方式就是 #直接指代前方 的 "grit",像是:
    ➤ She found that world-class achievers all have grit, which she defines as passion and perseverance for very long-term goals.

    ▍當然,特別是在講話當中、做簡報當中、或是比較隨性的寫作,用 which 指代前面一整件事情,是很常見的。但,如果你想要寫得更清楚、更專業、更好,這招是可以學起來的 😀

    我在下禮拜一晚上 3/22 (一) 將有一場「改變一生英文文法、搭配詞」公開課,會講到更多 #文法 和 #搭配詞 如何影響我們表達的面向,不要錯過了!

    一秒報名公開課:
    https://www.accupass.com/go/ntegrammar0322

    時間:3/22 (一) 7:30 - 9:00(7:00 開始入場)
    地點:台北市中山區朱崙街60號2F(MRT 南京復興站)

  • 取代英文用法 在 Workers factory Youtube 的精選貼文

    2021-08-01 19:30:06

    這次除了介紹最新安全科技的砂輪機,也要探討最嚴重的砂輪機裝上圓鋸片這種自殺的行為,目前市面上已經有可以取代圓鋸片的安全產品,就讓我們來看看吧!

    台灣博世電動工具
    https://www.bosch-pt.com.tw/tw/zh/

    台灣博世年底多項兌換活動
    https://bosch-pt.promote.tw/cordless_mtgb_5

    #bosch18V#安全科技#台灣博世#BITURBO

    ▼ 支持台灣設計製造或其他好產品 ▼
    【職人工廠官方賣場】https://www.711l.co/
    【職人工廠蝦皮賣場】https://shopee.tw/shop/14732572/search
    【職人工廠FB】https://www.facebook.com/TezJustMake/

    合作提案請洽markg21405@gmail.com

    ▼ 不可錯過的工具新品 ▼
    來自台灣的世界最小扭力組合!日常維修必備精品!SLOKY x 職人工廠
    https://youtu.be/IjoC1RALyNc
    棒棒糖也能做成工具?職人工廠設計一款不得了的工具了!?棒棒糖手工具
    https://youtu.be/LkK28Y40fb8
    國外超讚的懸臂式切斷機終於引進台灣囉! BOSCH GCM 18V-305 GDC BITURBO GCM 18V-216
    https://youtu.be/nv2YbvXw9Z8

  • 取代英文用法 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的精選貼文

    2021-07-04 17:00:07

    📌說英語的時候,你會用 'would' 來取代 'will' 嗎?

    關於 'would' 跟 'will' 的差異 @哥倫布 Columbus 有部影片有很詳細的解釋
    希望大家可以去看喔!

    但我也聽到很多人說用 'would' 聽起來更禮貌,其實不一定喔
    所以今天來教大家 'would' 的正確用法以及它代表的意思!

    00:00開頭
    00:29 加入我的英語線上課程訂閱計畫
    00:48 ‘would’ 與假設語氣的關係
    01:18 ‘If’ 的第二類條件句
    01:51 ‘If’ 的第一類條件句
    02:03 第二類條件句的 ’would’ 正確用法
    02:15 ‘would ‘ 的禮貌用法
    04:01 結尾

    ** 01:48 如果你非常非常確定隔天會下雨,可以用 ‘第二類條件句‘,但在這個情況比較少見

    🔔如何讓你的英文聽起來更道地更有禮貌 ► https://youtu.be/Mi42nlrrl1o
    🔔使用英文時要避免去做的幾件大小事 ► https://youtu.be/EXflW99p4zE

    📌點擊加入 Susie的線上英語課程訂閱計畫 ► https://www.susiewoo.com/zhtc-susie-subscription
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
    https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join

    與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    關注我的IG
    https://www.instagram.com/susiewooenglish

    支持我製作更好的內容
    https://www.patreon.com/susiewoo

    Clubhouse
    ► @susiewoo

    Bilibili (B站)
    https://space.bilibili.com/696608344

    #假設語氣 #禮貌 #would #will #英語

  • 取代英文用法 在 Ksnancy Youtube 的最佳貼文

    2019-05-14 21:00:02

    這瓶乳霜不到500元,但在我的心裡地位非常崇高!
    無論是皮膚敏感、蚊蟲叮咬、曬傷、或是直接取代護手霜都可以!真心大愛好多年 ❤️


    週二、週四、週日 晚上9:00PM上新影片喔!
    訂閱我的頻道 ➡️ http://bit.ly/nancytsaiyoutube
    別忘了把「🔔」打開喔❤️


    ♥More information about this video ♥
    理膚寶水B5全面修復霜

    #理膚寶水 #B5全面修復霜 #瞬效局部修復
    - 官網兌換:https://bit.ly/306zRDX
    - momo這裏買:https://bit.ly/2Hb0YX9
    - 對安心霜有興趣的可以看這裡:https://bit.ly/2AlIrE7
    - 寶寶/異膚都可以用的身體乳「理必佳滋養霜AP+」:https://bit.ly/2H9MrK8

    - B5有效修復成分: 高濃度5%維生素原B5、積雪草苷
    - 保濕成分:雪亞脂

    📷 Camera:Canon G7 X Mark II http://bit.ly/2H4Fbgi
    📹 Edited using Adobe Premiere
    🎵Music:Trenches and Barbed Wire


    ♥徵求中英文字幕 Subtitle Wanted♥

    上字幕教學➛ https://goo.gl/iURCeD (頁面裡有影片教學)
    如果你有提交字幕, 麻煩來信nancy_blogger@hotmail.com 通知我~第一位完成的人我會寄送小禮物給你喔!

    More Nancy over here 👇👇👇
    📌W E B S I T E ➳ http://www.ksnancy.com
    📌I N S T A G R A M 🔍 ntsai25
    📌F A C E B O O K➳ https://www.facebook.com/ntsai25/

    ✉️ Business Inquiries please contact Henry at 『 hi@madebydys.com



    🚩This Video is sponsored.

你可能也想看看

搜尋相關網站