為什麼這篇取り替える日文鄉民發文收入到精華區:因為在取り替える日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Jashi (藍色的鋼琴)看板NIHONGO標題[其他] 這是...破音字嗎?時間Tue Nov...
取り替える日文 在 哲看新聞學日文 Instagram 的最佳解答
2021-08-18 20:40:51
【日清杯麵廢除「杯蓋貼紙」 新包裝「W貓耳」引熱議】#哲看新聞學日文 - ■カップヌードル、フタ止めシール廃止 新しいフタの形は|#朝日新聞 ■杯麵廢除杯蓋貼紙 新蓋子的形狀…|朝日新聞 - 🇯🇵日清食品は4日、カップヌードルの底につけていた「フタ止めシール」を廃止すると発表した。代わりにフタを改...
我承認我是有點無聊啦... ^^a
有一天在電車上,一個人發楞,我不懂日文,
所以當廣播站名的時候,耳朵也只抓得到地名,
其他的就像背景音樂一樣淹沒在電車跟鐵軌的噪音裡...
車子剛從大崎離開沒多久,
聽到廣播「...shinagawa..」嗯,要到品川了...
品川品川,那品是 shina、川就是 gawa 囉?
不對啊...摩托車 kawasaki 是川崎,
那川應該是 kawa 啊,怎麼會是 gawa 咧..
這...這是因為破音字的關係嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.21.209
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: mrprotege (好) 看板: NIHONGO
標題: [文法] 關於連濁
時間: Wed Nov 16 17:11:20 2005
關於連濁其實是一個很複雜的東西
在什麼樣的情況下必須連濁無法簡單清楚的說明
不過 在什麼樣的情況下不可以連濁 是可以大致上說明的
1) 用言(動詞 形容詞)跟用言的組合
例 取り替える (とりかえる) <-- 「取る」「替える」兩個都是動詞
2) 前面的詞是後面的目的語
例 風呂焚き (ふろたき) <-- 「風呂」を「焚く」
3) 前面的詞跟後面的詞是並列的關係
例 田畑(たはた) <--「田」跟「畑」是一樣程度的東西 可以說「田と畑」
4) 擬音語(模仿動物之類的聲音) 擬態語(表現事物的狀態)
例 太陽がサンサンと照ねる ずみがチューチュー鳴く
5) 後面的詞本來就帶有濁音
例 春風 (はるかぜ) <-- 後面的詞(風)本來就帶有濁音 因此組合起來時不需連濁
以上六個是不會發生連濁的場合
不過也不能說這六個以外就一定要連濁
另例外的發生也是有可能的
在會話的時候如果想這一些可能會使頭腦混亂
建議文法類的東西不要太鑽牛角尖
稍微記住再考試時當參考就好
實際上多練習 完全不在乎文法勇敢的說
對語言的進步比較有幫助
個人意見 僅供參考
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 221.247.239.125
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: nakadachi ( NN ) 看板: NIHONGO
標題: Re: [文法] 關於連濁
時間: Wed Nov 16 17:55:38 2005
※ 引述《mrprotege (好)》之銘言:
上世日語的構詞法 其中一條是:
"假使組合詞的後一個詞是元音開頭 則二詞之間要插入中綴"
例如 haru + ame --> haru + s(a) + ame = harusame
因此有學者懷疑 連濁的原始形式是一種中綴
猜測其應該是の 用在後一個詞是輔音開頭的時候
而且上世之前(5)也應該有連濁 只是被後面的濁音排斥
而被清化
這樣就可以解釋為什麼 用言跟用言不連濁
並列不連濁 目的語不連濁
至於其他沒有考慮到的例外都是後起的 在上世都有連濁
後來被清化
: 關於連濁其實是一個很複雜的東西
: 在什麼樣的情況下必須連濁無法簡單清楚的說明
: 不過 在什麼樣的情況下不可以連濁 是可以大致上說明的
: 1) 用言(動詞 形容詞)跟用言的組合
: 例 取り替える (とりかえる) <-- 「取る」「替える」兩個都是動詞
: 2) 前面的詞是後面的目的語
: 例 風呂焚き (ふろたき) <-- 「風呂」を「焚く」
: 3) 前面的詞跟後面的詞是並列的關係
: 例 田畑(たはた) <--「田」跟「畑」是一樣程度的東西 可以說「田と畑」
: 4) 擬音語(模仿動物之類的聲音) 擬態語(表現事物的狀態)
: 例 太陽がサンサンと照ねる ずみがチューチュー鳴く
: 5) 後面的詞本來就帶有濁音
: 例 春風 (はるかぜ) <-- 後面的詞(風)本來就帶有濁音 因此組合起來時不需連濁
: 以上六個是不會發生連濁的場合
: 不過也不能說這六個以外就一定要連濁
: 另例外的發生也是有可能的
: 在會話的時候如果想這一些可能會使頭腦混亂
: 建議文法類的東西不要太鑽牛角尖
: 稍微記住再考試時當參考就好
: 實際上多練習 完全不在乎文法勇敢的說
: 對語言的進步比較有幫助
: 個人意見 僅供參考
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.41.38
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Hakanai (はにかむ夕暮れ) 看板: NIHONGO
標題: Re: [問題]連濁?
時間: Fri Apr 11 01:34:57 2003
※ 引述《Sleeplover (be ambitious똩》之銘言:
: 有人可以詳細解釋規則的嗎...
: 感激不盡>.<
沒有規則...如果硬要說有...那就是鼻音 n ん 的後面常常要加濁音
但是還是有例外
另外
若是再加上音讀和訓讀的不同念法 根本毫無規則可循
あお + そら = あおぞら【青空】
あお + は = あおば【青葉】
おお + そら = おおぞら 【大空】
おお + かぜ = おおかぜ【大風】
たいせつ【大切】
だいせつ【大雪】
おおさか【大(土反)】
おおぜい【大勢】
はんぶん【半分】
かんせん【感染】
かんぜん【完全】
可說沒規則的,硬要找規則反而浪費心力
所以 只有乖乖背 >"<
另外也有
あめ + かさ = あまがさ【雨傘】
かぜ + かみ = かざかみ【風上】
さけ + ば = さかば【酒場】
あめ + くも = あまぐも【雨雲】
我只想得到這些.....>"<
與其為它們找規則 直接背可能比較快... ^^