[爆卦]反身代名詞法文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇反身代名詞法文鄉民發文沒有被收入到精華區:在反身代名詞法文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 反身代名詞法文產品中有6篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅杰宇的法文邂逅,也在其Facebook貼文中提到, 💡💡請問,怎麼用法文交朋友呢? 🙌 把下面的貼文分享給旁邊的陌生人,讓法語變成開啟話題的好朋友🎃 【每日一杰課|文法篇】 👉🏻Les verbes pronominaux 反身動詞 反身動詞被用來描述「對自身做的動作」,而且有很多的反身動詞與日常生活中的習慣有關。 在英文...

反身代名詞法文 在 杰宇的法文邂逅 Instagram 的最佳解答

2020-04-29 01:27:20

【每日一杰課|文法篇】 大家猜猜看法文的文法,總共有幾種「人稱代名詞」? Voilà!!一共有六種:主詞、反身代詞、直接受詞、間接受詞、重音人稱代詞、中性人稱代詞。 聽起來好像很複雜😨 別著急別緊張,這些我們之後都會跟大家介紹😇  今天我們就先來挑戰「直接受詞」(Le complémen...

  • 反身代名詞法文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文

    2019-10-22 17:59:06
    有 113 人按讚


    💡💡請問,怎麼用法文交朋友呢?
    🙌 把下面的貼文分享給旁邊的陌生人,讓法語變成開啟話題的好朋友🎃

    【每日一杰課|文法篇】

    👉🏻Les verbes pronominaux 反身動詞

    反身動詞被用來描述「對自身做的動作」,而且有很多的反身動詞與日常生活中的習慣有關。

    在英文裡,我們可能會說“I wash myself”是反身,因為它指的是我們對自身做的事。但是,但法文中,反身動詞的規則稍稍不同:例如,我在早晨「洗漱」的這個動作,在法文中會說« Je me lave »,在句子裡的« me »就是反身的部分,它代表的是洗漱這個動作的對象。如果你想要把主詞改成第二人稱的話,就是«Tu te laves»

    🔺將代名詞轉換成反身形式是很容易的,以下是人稱代名詞以及與它對應的反身代名詞:
    Je → me
    Tu → te
    Il/elle/on → se
    Nous → nous
    Vous → vous
    Ils/elles → se

    🔺例如,« se laver 洗漱 » 的動詞變位如下:
    Je me lave
    Tu te laves
    Il se lave
    Nous nous lavons
    Vous vous lavez
    Ils se lavent

    🔺法文中有各式各樣的反身動詞,許多反身動詞都會與日常生活中的習慣有關。
    👇🏻例如
    起床:se lever🛋
    化妝:se maquiller💅
    穿衣:s’habiller👔
    刷牙:se brosser les dents🧹
    洗澡:se doucher🚿
    散步:se promener🚶‍♂️
    上床睡覺:se coucher🛌
    等都是最常見的幾個反身動詞。

    🔺例句:
    Ils se promènent bras dessus,bras dessous.
    他們手勾手散步。
    Je vais m’habiller, me laver en dix minutes.
    我在十分鐘內去換衣服、盥洗。

    法文的反身動詞剛開始對你來說可能會很陌生,但是只要多看幾次,很快地你就可以上手了!😊


    🎯Quelle phrase contient un verbe pronominal réfléchi ?
    ❶Le weekend, tu te couches à quelle heure ?
    ❷Je t’aime mon amour.
    ❸ Nous ne mangeons pas de riz le matin.
    ❹Ta mère et toi, vous vous parlez souvent ?



    #DELF
    #DELF_A1
    #滑IG找解答
    #每日一杰課_文法篇

  • 反身代名詞法文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文

    2019-10-22 17:59:06
    有 112 人按讚

    💡💡請問,怎麼用法文交朋友呢?
    🙌 把下面的貼文分享給旁邊的陌生人,讓法語變成開啟話題的好朋友🎃

    【每日一杰課|文法篇】

    👉🏻Les verbes pronominaux 反身動詞

    反身動詞被用來描述「對自身做的動作」,而且有很多的反身動詞與日常生活中的習慣有關。

    在英文裡,我們可能會說“I wash myself”是反身,因為它指的是我們對自身做的事。但是,但法文中,反身動詞的規則稍稍不同:例如,我在早晨「洗漱」的這個動作,在法文中會說« Je me lave »,在句子裡的« me »就是反身的部分,它代表的是洗漱這個動作的對象。如果你想要把主詞改成第二人稱的話,就是«Tu te laves»

    🔺將代名詞轉換成反身形式是很容易的,以下是人稱代名詞以及與它對應的反身代名詞:
    Je → me
    Tu → te
    Il/elle/on → se
    Nous → nous
    Vous → vous
    Ils/elles → se

    🔺例如,« se laver 洗漱 » 的動詞變位如下:
    Je me lave
    Tu te laves
    Il se lave
    Nous nous lavons
    Vous vous lavez
    Ils se lavent

    🔺法文中有各式各樣的反身動詞,許多反身動詞都會與日常生活中的習慣有關。
    👇🏻例如
    起床:se lever🛋
    化妝:se maquiller💅
    穿衣:s’habiller👔
    刷牙:se brosser les dents🧹
    洗澡:se doucher🚿
    散步:se promener🚶‍♂️
    上床睡覺:se coucher🛌
    等都是最常見的幾個反身動詞。

    🔺例句:
    Ils se promènent bras dessus,bras dessous.
    他們手勾手散步。
    Je vais m’habiller, me laver en dix minutes.
    我在十分鐘內去換衣服、盥洗。

    法文的反身動詞剛開始對你來說可能會很陌生,但是只要多看幾次,很快地你就可以上手了!😊


    🎯Quelle phrase contient un verbe pronominal réfléchi ?
    ❶Le weekend, tu te couches à quelle heure ?
    ❷Je t’aime mon amour.
    ❸ Nous ne mangeons pas de riz le matin.
    ❹Ta mère et toi, vous vous parlez souvent ?



    #DELF
    #DELF_A1
    #滑IG找解答
    #每日一杰課_文法篇

  • 反身代名詞法文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文

    2019-02-01 19:00:01
    有 68 人按讚

    【每日一杰課|文法篇】
    大家猜猜看法文的文法,總共有幾種「人稱代名詞」?
    Voilà!!一共有六種:主詞、反身代詞、直接受詞、間接受詞、重音人稱代詞、中性人稱代詞。
    聽起來好像很複雜😨
    別著急別緊張,這些我們之後都會跟大家介紹😇
      
    今天我們就先來挑戰「直接受詞」(Le complément d’objet direct, COD)與「間接受詞」(Le complément d’objet indirect, COI)!
      
    是不是覺得開始頭痛了?其實英文也有相同的概念喔!
    直接受詞,顧名思義就是動詞直接作用的受詞,甚麼意思呢?比如說逢年過節,家家戶戶都會熱情地招待來拜訪的親戚朋友們,這時候我們說:
    Nous recevons nos amis à bras ouverts.(我們熱情地招待我們的朋友。)
    在這邊朋友是recevoir招待直接作用的受詞,因此是直接受詞。
      
    又比如說過年除了跟親友見面之外,最開心的事情就是爸爸媽媽會給小孩們紅包了!
    Les parents donnent des enveloppes rouges aux enfants.
    發現了嗎 ? 給紅包這個動作中的donner「給」是作用在des enveloppes rouges「紅包」上面的,小孩們雖然是拿到紅包的人,但小孩們是donner的間接受詞。
      
    因此當我們要用人稱代名詞取代第一句中的「我們的朋友」以及第二句中的「小孩子們」的時候,就要分別使用COD以及COI了
      
    🔺直接受詞(COD):me, te, le/la, nous, vous, les
    🔺間接受詞(COI):me, te, lui, nous, vous, leur
      
    有沒有注意到兩者長得很像?!沒錯!兩者在第一人稱、第二人稱的型式都是一樣的。差別在第三人稱中,COD 依據陰陽性分成le/la,複數為les;但在COI中則不論陰陽性都是lui,且複數為leur,記清楚這一點就不會搞混了。
      
    所以第一句我們可以改成 :
    Nous les recevons à bras ouverts.
    第二句我們則改成:
    Les parents leur donnent des enveloppes rouges.
      
    -------------------------------------------------------------
      
    大家都學會了嗎🤓
    現在我們來試試看下面這一個練習,你可以猜出間接受詞COI藏在哪一個選項裡面嗎?
      
    💡Trouvez la bonne réponse

    A : Tu écris une lettre à tes parents ?
    (你在寫一封信給你父母嗎?)
    B : ...

    ❶ Oui, je les écris une lettre.
    ❷ Oui, j'écris à ils une lettre.
    ❸ Oui, je leurs écris une lettre.
    ❹ Oui, je leur écris une lettre.
    ❺ Oui, je l'écris.

    #DELF
    #DELF_A1
    #返鄉順便學法文
    #每日一杰課_文法篇

你可能也想看看

搜尋相關網站