雖然這篇千金小姐日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在千金小姐日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 千金小姐日文產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室),也在其Facebook貼文中提到, (半澤直樹日語教學) 不知道大家看完半澤直樹2了沒有?不知道有沒有對演員們的演技佩服不已?但他們說的日文其實也是亮點,大量高級慣用句及角色句尾令人印象深刻,所以來跟大家聊聊這部劇中用的日文吧。 今天是第一篇,想跟大家聊聊"黑崎"講話的方式。他除了語氣非常陰柔之外(還有喜歡抓人家胯下之外XD),最具...
千金小姐日文 在 陳衣絃Summer Instagram 的最佳解答
2020-04-25 16:28:16
#日版的中影文化城 #體驗超級逼真的400年前江戶時代 #多種服裝讓你想扮什麼都可以 #距離成田機場開車只要半小時 為了快速讓大家了解這邊,房總之村就像是台灣的「中影文化城」,但歷史應該沒這麽久,所以不會讓你有舊舊髒髒的感覺,一走進去會有種像是搭乘時光隧道回到從前的錯覺,仿造的街道,重現江戶時代後...
千金小姐日文 在 Rui ルイ Instagram 的最佳解答
2020-05-13 01:37:07
葵祭來由是1400年前逢天災,為了祈求風調雨順而舉行祭典。有別於時代祭或祇園祭由民間主辦,貴族負責操辦的葵祭,行頭服裝都更加高雅氣派。 當中行列的兩個重點一是算是地位最高、負責行事路頭の儀的「勅使」,另一則是「斎王代」。斎王古代是由未婚的王室女性擔任,現在則是由民間的千金小姐來角逐,擔任勅使與斎王代...
千金小姐日文 在 Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室) Facebook 的最佳解答
(半澤直樹日語教學) 不知道大家看完半澤直樹2了沒有?不知道有沒有對演員們的演技佩服不已?但他們說的日文其實也是亮點,大量高級慣用句及角色句尾令人印象深刻,所以來跟大家聊聊這部劇中用的日文吧。
今天是第一篇,想跟大家聊聊"黑崎"講話的方式。他除了語氣非常陰柔之外(還有喜歡抓人家胯下之外XD),最具特徵的就是他用的女性語尾。這些語尾其實蠻多學習日文的學生也會用,但可能是受到動畫的影響。建議還是要搞清楚,否則性別認同會被誤會,又或是會被當成失禮的人。這些語尾有些男女都會用,但語氣不同(男生通常都是下降調),但不論男女使用都必須很小心,否則人設會有問題。
好了切入正題,我們來舉幾個常見女性語尾及黑崎的台詞!
1.~わ、~わよ、~わよね、~わね
語調下降的~わ是男性也會用的,語調上升或是~わよ、~わね、~わよね等形式就會是女性語尾。
★緩和說話語氣
EX:嫌だわ(女性)→嫌だ(一般)
★向對方確認
EX:おいしいわね(女性)→おいしいね(一般)
★喚起注意、主張、告知
EX:行くわよ(女性)→行くよ(一般)、行くぞ(男性)
EX:バスが来たわよ(女性)→来たよ、来たぞ
★感嘆
EX:心配だわ(女性)→心配だな(一般)
(劇中台詞)
例:150億の追加融資をしてるわよね。
(你們追加了150億的融資對吧!)
例:言い訳は通用しないわよ。
(藉口是沒用的喔!)
2.~の、~のよ、~のね、~のよね
尾巴用這幾個結尾通常也是女性用語。「~の」一般會用「~んだ」。
EX:いいのよ(女性)→いいんだよ(一般)
EX:そうなのよ(女性)→そうなんだよ(一般)
(劇中台詞)
例:あなた方の目は節穴ってことなのよ。
(也就是你們都瞎了狗眼阿)
例:当然、検討はされてるのよね。
(當然你們應該有好好評估吧)
3.~かしら、~のかしら
表示疑問口吻時,一般用かな或のかな;但女性口吻很常使用~かしら、~のかしら
EX:来る(の)かしら(女性)→来る(の)かな(一般)
(劇中台詞)
例:一体どんな検討をしたら、こんな結果になるのかしら。
(到底是怎麼評估,才會變成這種結果阿)
4.✖だ
第四個特徵就是な形容詞或名詞表示斷定敘述時,女性口吻常常不加だ。如果要去掉女性口吻就加回だ就好。
そうよ(女性)→そうだよ
大きい家ね(女性)→大きい家だね
(劇中台詞)
例:ダメダメのダメ沢直樹ね。
(真是很沒用的沒用直樹呢)
以上是大家可以注意的女性語尾,女性語尾一般是小女生、公主、千金小姐、貴婦、自我認同偏女性的男生等比較想展現女性特質的人使用,一般女性極少用,會給人做作的感覺。大家看日劇或動畫因為角色設定可能很常聽到,但要使用還是要注意自我特質的設定囉。
半澤直樹中有非常多高級但實用的慣用句,我會一一整理完造句放入IG素材,請大家可以到我IG看看囉^^
IG:hiroshi_japanese
千金小姐日文 在 日本旅行情報局 Facebook 的最佳解答
#千葉_房總之村_彷彿回到400年前江戶時代
#到Cosplay館變身武士家大小姐_拍古裝版網美照
#距離成田機場開車30分
走進房總之村,像是闖入時光隧道回到從前。大福好友
陳衣絃 Summer 也笑說這裡好像是以前的中影文化城日本版。一旁的Cosplay館提供忍者、劍士、商人等各種古裝讓大家有更多變身選擇,從1000日圓起的兒童忍者裝扮到7000日圓的美麗和服,價格便宜可任選。換裝完畢即可走到房總之村散步拍照,限時3小時。SUMMER穿的是武士家千金小姐的服裝6000日圓,光是安安靜靜坐著就超像在演時代劇,很好拍。
★房總之村
・營業時間:9:00-16:30
・門票:成人300日圓、高中大學生150日圓。
・如何前往:從成田機場開車30分鐘即達。
・日文官網:http://www2.chiba-muse.or.jp/www/MURA/index.html
●Cosplay館
・體驗租借時間:10:00-15:00,每次租借限時3小時,13:00後租借必須在16:00歸還結束。
・公休日:每週一
・日文官網:http://yumedoramu.com/cosplay
・Cosplay價目表:
http://yumedoramu.com/wp-content/themes/yumedoramu/files/cosplay-price.pdf
陳衣絃 Summer
CHI-BA+KUN 千葉君 チーバくん 台灣粉絲團
千金小姐日文 在 輕鬆說日語 Facebook 的精選貼文
「箱入り娘」(はこいりむすめ)
意指(不出門的)被呵護長大的千金小姐
「箱入り」箱(盒)裝,在江戶時期會把重要的東西放入箱中保管或搬運,由此隱喻重要的物品。
「娘」這漢字並非娘親之意,在日文指的是女兒哦。
最近日本話題性的「過保護のカホコ」中的カホコ就是常言的
「箱入りむすめ」,但後來慢慢改變的她令劇情愈來愈值得期待哦!
相片中要怎麼將「娘」移動出來呢?
我們一起想一想^0^
#箱入り娘
#箱入り(はこいり)
#娘(むすめ)
#大切(たいせつ):重要
#過保護(かほご):過度保護
相片來源:http://www.pro.or.jp/~fuji/puzzlegeneral/musume.html