雖然這篇化妝英文wear鄉民發文沒有被收入到精華區:在化妝英文wear這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 化妝英文wear產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅親愛的英文,我到底哪裡錯了?,也在其Facebook貼文中提到, 「我要化妝」英文怎麼講? 很多台灣人會說: I have to make-up. 錯!英文裡,make-up 通常是名詞,會跟 put on, do, 或 wear 搭配。這才對: I have to put on my make-up. 英文裡,make up 當動詞通常是「和好」的意思...
化妝英文wear 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 的最佳解答
「我要化妝」英文怎麼講?
很多台灣人會說:
I have to make-up.
錯!英文裡,make-up 通常是名詞,會跟 put on, do, 或 wear 搭配。這才對:
I have to put on my make-up.
英文裡,make up 當動詞通常是「和好」的意思:
I have to make up with my co-worker.
(我需要跟同時和好。)
常用,也常錯!小心哦!
--
《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》
博客來:http://ppt.cc/fp4X
金石堂:http://ppt.cc/bBv7
誠品:http://ppt.cc/aFkF