[爆卦]包包日文漢字是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇包包日文漢字鄉民發文沒有被收入到精華區:在包包日文漢字這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 包包日文漢字產品中有12篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, \ 海街 GO !旅男 dato 新刊發售 / 四月底的時候,應北海岸摯愛的 Q.B.Days / 靠北過日子 邀約,準備六月在「餘波跳石市集」出攤,第一次用原創商品在一個海邊的市集出攤,我愉快的心情光想都會笑出來,於是腦中迅速延展出一整個計畫,關鍵字就是我很喜歡的一個漢字名詞「海街」。 決定了...

包包日文漢字 在 dato Instagram 的精選貼文

2021-07-10 19:45:18

海街 GO !旅男 dato 新刊發售 ⁡ 四月底的時候,應北海岸摯愛的 @quietbdays 靠北過日子邀約,準備六月在「餘波跳石市集」出攤,第一次用原創商品在一個海邊的市集出攤,我愉快的心情光想都會笑出來,於是腦中迅速延展出一整個計畫,關鍵字就是我很喜歡的一個漢字名詞「海街」。 ⁡ 決定了用「...

包包日文漢字 在 一點點日文 Instagram 的最佳貼文

2021-02-03 19:07:50

忘記之前在哪個日本綜藝看到, 下電車後想把原本前背的包包改成後背, 只要雙手交叉(伸進背帶那兩個洞), 劃個圓就可以把包包往後背🎒 . ———————————————— . 1⃣リュック/バックパック ryu kku / ba kku pa kku =後背包 =backpack 2⃣ハンドバッグ ...

  • 包包日文漢字 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-06-28 08:09:17
    有 542 人按讚

    \ 海街 GO !旅男 dato 新刊發售 /

    四月底的時候,應北海岸摯愛的 Q.B.Days / 靠北過日子 邀約,準備六月在「餘波跳石市集」出攤,第一次用原創商品在一個海邊的市集出攤,我愉快的心情光想都會笑出來,於是腦中迅速延展出一整個計畫,關鍵字就是我很喜歡的一個漢字名詞「海街」。

    決定了用「海街」當主題,我掏出手中簡直是壓箱寶的鎌倉照片當成素材,再搭配兩篇鎌倉旅行紀事,完成一份名為《海街遠足——鎌倉畫報》的報紙型刊物。

    ◆ 《海街遠足——鎌倉畫報》

    這份《海街遠足——鎌倉畫報》如同一份報紙般整整四大張,內容包括兩篇旅行散文以及多幀鎌倉風景寫真,想像這份畫報如同任意門一樣,把照片大張大張地投放,拿在手中翻閱時彷彿可聽見海的聲音,把內頁單張單張貼在牆上時,便能成為一張海報,在大畫面中感受到鎌倉的海風吹拂。

    在這份畫報裡,無論是搖晃的江之電車廂、看得見海景的車窗、盡頭就是海的斑馬線,或是沿著海岸飆風的騎士們,以及清晨從由比濱觀景台遠眺的江之島與富士山,那是我對旅行的想念,也是我在腦中一閃而過最於遠方海街最理想的實現。

    ◆ 「海街住民」T-Shirt、「海街關鍵字」胸章

    不僅是畫報,在這次市集企劃中,我想讓「海街」的氣氛更加立體,所以另外製作了「海街住民」T-Shirt、「海街關鍵字」胸章。

    海街住民 T-Shirt 分成「海街男子」、「海街女子」兩種,顏色分成白色與深藍,夏天穿去海邊十分應景,一時半刻出不了門的時候,也能把海街氣氛沾染全身,除了短袖款以外,我也為男生多出一款背心供選擇。

    有了畫報與 T-Shirt,最後便是胸章。

    我很著迷一些夏天的文案用字,因此把「最高な夏」(最棒的夏天)、「海へ」(去海邊)、「暑い」(好熱)、「夏休み」(暑假)做成白藍雙色胸章,能佩戴在身、妝點在包包上,為生活點綴。

    因為時間緊湊,這些商品幾乎是在概念被想出來的同時,我就聯絡設計師好友們一同投入設計,且萬分期待在海邊跟大家實際見面時的閒聊互動,海天一色的背景搭配下使用商品一定很棒。只是這樣的夢想,依舊不敵疫情,在疫情持續升溫之際,市集計畫也被忍痛喊停。

    概念已經落實,商品也已經生產出來,對於夏天與海洋的嚮往我決定把它放在網路上擴散。原本只在市集限時限地限量販售的全套海街系列商品,即將在 7 月 7 日晚上 7 點,正式上線販售,屆時販售事宜將交由靠北過日子代理,此時此刻抵達不了的海街,這回在家裡就能輕鬆入手。

    「有什麼關係!反正是夏天嘛。」

    我在畫報封面上用日文寫下這一句日劇《 BEACH BOYS 》的經典台詞,夏天已經來了,在氣溫高漲的時刻實在好想任性一下,雖然在疫情肆虐之際必須自肅、必須自律,但想遠行的心情還是可以偷偷透過各種有形的載體顯現出來。再忍耐一下,再多照顧自己一下,等到能在好日子出發之時,我們就能邁開醞釀已久,那些快樂的步伐。

    7 月 7 日 的節氣是小暑,那麽我們當天晚上 7 點線上見。

    #旅男dato
    #鎌倉

    ——————————————————————

    旅男 dato 「海街遠足」系列 GOODS
    7 月 7 日 晚上 7 點
    靠北過日子粉絲團限量發售
    僅此一批,售完為止

  • 包包日文漢字 在 Miao日本東京迪士尼代購 Facebook 的精選貼文

    2020-07-11 12:14:44
    有 9 人按讚

    💜2020💜
    厚!這個客製化的真的很麻煩😅
    拜託日本在地的朋友很久才有辦法
    目前只暫定開一團歐‼️

    行李飄帶區
    7/14晚上結單

    2020獨特爆單開團商品

    ㊙️代購絕對找不到的日本行李飄帶🤫

    ⏰⏰⏰日本🇯🇵客製化刺繡標籤帶
    韓國流行的標籤帶 日本🇯🇵第一次讓我遇到‼️

    ✴️15min完成專屬自己的🏷️標籤帶

    ㊙️更獨特的是圖案多了一些日本元素選擇 例如:富士山🗻 櫻花🌸

    💥日本人做事絕不馬虎 可以入手一條專屬自己的標籤帶

    ⭕️愛出國的行李箱必敗
    ⭕️全家大小一起客製
    ⭕️學齡期小孩背包也可當標誌
    ⭕️行李箱適用/可當鑰匙圈扣環

    🉑客製化流程:

    A.🅾️先選擇你要訂製的尺寸
    小(S)
    中(M)
    大(L)
    特大(LL)
    ⚠️S(小)和M(中)的適合當扣環
    ⚠️L(大)和XL(特大)適合當行李飄帶

    B.🅾️選擇標籤帶的底色顏色
    1.白
    2.黃
    3.淡粉
    4.桃粉紅
    5.紅
    6.薄荷綠
    7.水藍
    8.藍色
    9.深藍
    10.灰
    11.黑
    12.橘色和
    13.祖母綠
    14.紫
    15.綠

    C.🅾️字體或圖案設計內容(五字以內免費🆓)
    ⭕️圖案一個要加+40
    圖案選擇如下:
    1.飛機✈️
    2.鯨魚🐳
    3.小熊🐻
    4.貓咪🐱
    5.腳掌🦶
    6.花朵🌺
    7.愛心💗
    8.星星🌟
    9.幸運草🍀
    10.楓葉🍁
    11.富士山🗻
    12.櫻花🌸
    13.棕櫚🌴
    14.高爾夫⛳️
    ⚠️超出五個範圍(圖或字體語言)一律追加費$40/個字體

    D.🅾️繡線色選擇
    選擇字體顏色 或圖案顏色

    E.🅾️
    💫語言選擇(日文/漢字/英文)
    💫字體選擇(四種字體)

    F.🅾️扣環樣式選擇
    D型/愛心型/星星形狀
    ‼️僅適合製作S(小)和M(中)的選擇扣環

    一起來給寶貝的行李箱、包包,訂製一個專屬自己的標籤帶吧💗

    🇯🇵客製字體專屬價(字體五個字以內不加價)
    小(S) $330(單純字體價格)
    中(M) $375(單純字體價格)
    大(L) $399(單純字體價格)
    特大(LL) $460(單純字體價格)

    ⚠️超出五個範圍(圖或字體語言)一律追加費$40/個字或圖
    ⚠️凡是有加圖一個都+40

    🌷下單範例🌷

    尺寸 小款+星星扣環
    飄帶顏色:薄荷綠
    漢字: miao (繡線:7號 黃色)
    圖案:11號富士山
    中文:3號
    總費用$330+40=$370

  • 包包日文漢字 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳貼文

    2019-08-03 21:49:56
    有 2,223 人按讚

    「日文字彙大解密!」

    今天我們來討論意思很相似的日文單字

    ( 網頁好讀版+例句漢字標假名:https://sonic.tw/2Kopog2)

    .

    日文「購物、買東西」有三種不同說法

    ▶ 買う
    ▶ 買い物する
    ▶ ショッピング

    這三個字彙不難,我們初級階段一定學過,

    不過,意思和使用方法有什麼不同呢?




    【解説】




    我們先來比較「買う」和「買い物する」的不同

    直接講重點:

    .

    ⭐ 買う:

    一定要和名詞一起使用,表示購買特定的東西,說成「名詞を買う」

    ⭐ 買い物する:

    泛指「買東西」的動作,不用明確指出買什麼,用法較自由

    .

    ✅ 有點難懂嗎?我們用例句解說

    .

    ✕ コンビニで買う。
    (在便利商店買)語意不清,要買什麼?

    ◯ コンビニで雑誌を買う。
    (在便利商店買雜誌)買特定東西

    ◯ コンビニで買い物する。
    (在便利商店買東西)有可能是買食物、買飲料、買雜誌

    .

    ✕ ドラッグストアで買う。
    (在藥妝店買)語意不清

    ◯ ドラッグストアで日焼け止めを買う。
    (在藥妝店買防曬乳)買特定東西

    ◯ ドラッグストアで化粧品や医薬品などを買い物する。
    (在藥妝店買化妝品、藥品之類的東西)沒有明確說要買什麼

    .

    .

    ✅ 由於二者有這樣的差別,因此如果是「泛指所有購物行為」的語句,就只能用「買い物する」

    例:

    ▶ 買い物するのに便利なバッグ。
    (買東西時很方便的包包)

    ▶ 買い物に失敗しない方法。
    (不買到地雷商品的方法)直譯:買東西不失敗的方法

    .

    .

    ⭐ 使用情境:「買い物する」常用在想含糊回答的時候

    .

    Ken:どこに行くの?
    (你要去哪裡)

    同僚:お弁当を買ってくる。
    (我去買便當)

    .

    Ken:どこに行くの?
    (你要去哪裡)

    同僚:ちょっと買い物してくる。
    (我去買個東西)不想透露要買什麼

    .

    .

    ✅ 還有一個問題,「ショッピング」也是「購物買東西」的意思,那和「買い物する」又有什麼不同呢?

    .

    語氣差別在於:

    ⭐ 買い物する:

    多用在購買日用品、食物、一般生活會用到的東西

    ⭐ ショッピング:

    強調「愉快享樂」的心情,買的時候特別愉悅,常用在買流行用品、衣服飾品的時候

    .

    【情境例句】

    🏬 デパートで買い物する:
    → 感覺是買便當食品、手帕襪子等等

    🏬 デパートでショッピングする:
    → 感覺是買衣服、包包、項鍊首飾等等

    .

    🛒 駅のスーパーで買い物する:
    → 在車站超市買東西

    🛒 駅のスーパーでショッピングする:
    → 一般很少人這麼說,因為「超市」是買日用品的地方,不會和「ショッピング」聯想在一起

    .

    再來看一個「ショッピング」的特別例子

    🛍 ドラッグストアで買い物する:

    → 在藥妝店買個OK繃、防曬乳等等日常東西

    🛍 ドラッグストアでショッピングする:

    → 一般情況不太用,不過倒是會用在「觀光客在藥妝店爆買」的情況,帶著愉快心情購物掃貨,這時就會用「ショッピング」表示(笑)

    .
    .

    ✅ 重點整理

    ⭐ 買う:
    用在購買特定物品時,使用「名詞を買う」形式

    ⭐ 買い物する:
    泛指「買東西」的動作,一般用在購買生活用品

    ⭐ ショッピング:
    購物血拼,強調購物時的愉悅心情,常用在買衣物包包和流行用品的時候

    .

    .

    這樣大家是不是了解其中區別了呢?

    音速日語,我們下回見〜