[爆卦]勿念歌詞意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇勿念歌詞意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在勿念歌詞意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 勿念歌詞意思產品中有13篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅Terry&Friends程天縱與朋友們,也在其Facebook貼文中提到, 《怕死、怕失去自由、怕害到別人的人文詮釋》 /曾昭旭 曾昭旭老師是我高一的國文老師,當時對老師的崇拜,幾乎讓我在高三分組的時候,認真考慮要報考師大國文系為第一志願。 雖然最終仍然跟著大潮流走,念了理工,但是影響所及,我在大學一年級的中文課,只會用文言文作文,我的大學同學們應該都還記得。 感謝社...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過20萬的網紅許靖韻「小背心」Angela Hui,也在其Youtube影片中提到,今晚為大家送上心靈雞湯,揀咗六首歌送畀大家,希望大家需要打氣嘅時候都可以聽啦~? #許靖韻 #AngelaHui #心靈雞湯 #打氣 #小背心 #今晚唱飲歌 #AngeLadys #別為我好 #被討厭的勇氣 #容祖兒 #麻煩你 #SupperMoment #小伙子 #林奕匡 #高山低谷 #那些你很...

勿念歌詞意思 在 肥宅教主 ? 安蕾 Instagram 的最讚貼文

2020-05-11 00:42:51

💫 有和照片一樣ㄎㄧㄤ的超簡單 #抽獎 ⚡️ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 坐在Dazzling Cafe,看著食前方丈的聖誕套餐,店裡應景的紅白配色,讓我想起張愛玲的〈紅玫瑰與白玫瑰〉。 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 想著自己這生註定無法成為白玫瑰,只好眼巴巴地等待,有天能從死蚊子血,成為...

勿念歌詞意思 在 李專 Instagram 的最佳貼文

2020-04-28 02:23:48

《你看不透,為何明明對方不捨得,卻不願復合》李專 對你來說,世上最難接受的距離,是最熟悉的人瞬間變成陌生;最拆解的難題, 就是明明那個最熟悉的人向你提出分開,但為何暗示自己不捨得,甚至仍然愛你的人,又是這個人? 你往往很易犯上「腦筋上嘅錯誤」,無限對號入座,只要看到對方丁點似乎有意回頭的訊號,就...

  • 勿念歌詞意思 在 Terry&Friends程天縱與朋友們 Facebook 的精選貼文

    2021-08-23 15:08:17
    有 161 人按讚

    《怕死、怕失去自由、怕害到別人的人文詮釋》 /曾昭旭

    曾昭旭老師是我高一的國文老師,當時對老師的崇拜,幾乎讓我在高三分組的時候,認真考慮要報考師大國文系為第一志願。

    雖然最終仍然跟著大潮流走,念了理工,但是影響所及,我在大學一年級的中文課,只會用文言文作文,我的大學同學們應該都還記得。

    感謝社群軟體平台的幫助,在我退休之後,加入了高一同學會的Line群組,又與曾老師聯繫上,得以經常閱讀到老師所寫的文章,私下也會向老師請教,得到老師的指點。(如果想要了解曾老師的話,歡迎自行Google上網搜索。)

    我今天看到老師的一篇文章,談到中西文化對此次疫情的影響,在美國和台灣出現了截然不同的做法。老師從文化的角度,來分析兩者的缺失,並提出撥亂反正的辦法。

    徵得老師的同意,與我的臉書朋友們分享。大師之作,切勿錯過。

    《怕死、怕失去自由、怕害到別人的人文詮釋》 /曾昭旭

    1.不同文化有不同的怕

    回顧疫情,會發現一些很有趣的中西差異:

    首先,關於戴口罩,台灣可能是全世界做得最好的地方。加上勤洗手、少出門、與人保持安全距離,合稱防疫新生活。這種軟封城可說是繼上階段的成功加零之後,今年五月以來僅花70天就能把這波疫情壓下來的主要因素。令國外輿論在譏諷台灣過於自滿之後,不得不再度稱讚台灣的防疫能力。而反觀西方人則是對戴口罩非常反感,視為妨礙自由與人權。即使疫情高張,病亡甚眾,仍然要走上街頭遊行抗議,或者不戴口罩群聚飲酒(許多西方人視上酒館為生活必備)。頗令台灣人感到不可思議。

    其次關於打疫苗,台灣人多半非常緊張怕打不到,以致連少量殘劑都爭先恐後搶打,天天質問政府為什麼不早買夠疫苗?反觀西方人(如美國)卻疫苗過剩,要用種種方便服務、實質獎勵吸引人民來打;卻還是有一半的人質疑疫苗,選擇不打。以致美國至今完成兩劑疫苗的覆蓋率才50%左右,難以達成群體免疫。也讓台灣人感到匪夷所思。

    試問隔一個太平洋,為什麼會有這麼大的差異呢?雖然因素甚多,但主要的恐怕還是文化差異,才使得台灣人(代表中華文化)和美國人(代表西方文化)普遍所怕不同,所以面對疫情,也才有這麼不同的反應。

    這文化差異我們很容易想到的就是中國人包括台灣人比較戀生怕死。這看法雖然似嫌粗糙,卻並非沒有道理。中國人常諱言死(連醫院大樓都沒有四樓),俗語更是直說「好死不如賴活」。真的中國人是世界上最會賴活的人,無論環境多麼惡劣都能堅靭地活下去,人還愈活愈多。即使病痛纏身,常跑醫院,每天吃一大堆藥,還是要活。就更不用說病危之時,家屬幾乎無例外地要求醫生用盡一切手段去急救挽回了(而不管是否徒增病人的苦痛)。所以在台灣,洗腎、葉克膜、達文西手臂、鼻胃管灌食、插管、CPR急救等等都有濫用之嫌。遂產生醫藥愈發達,不健康餘命愈長且愈苦痛的荒謬現象。真是執著於賴活到完全沒道理的地步了!那麼,過度緊張於執行防疫新生活是否也是其中一環呢?

    當然,這種戀生怕死的所謂文化影響,早已不是中華文化的本來精神。相對的,西方人愛自由而不在乎染疫死亡(所謂不自由 毋寧死),延伸到也不在乎傳染給別人害別人死亡,其實也已經是西方文化精神的墮落;變質為寡頭的個人主義,也並沒有比中國人的戀生怕死好到那裡去。總之,只要是從怕出發,不管是怕死還是怕失去自由,都一樣是文化的變質墮落;只是因文化性格不同,所以墮落也有不同形態罷了!

    2.文化精神異化變質衍生種種心理恐懼病痛

    原來中國人容易戀生怕死,是因中華文化根本就是一種生命精神,引申之也包括道德精神。狹義的生命精神是指一種肯定生命的存在與求生存的靭性彈性、適應力包容力;用一句白話表示,就是「無論如何都要活下去」。但廣義的生命精神則要進一步問活下去所為何來?答案就是去創造生命存在的意義價值,或說去立人達人愛人,亦即充分地自我實現。此即名曰道德性或理想性。用一句白話表示,就是「一旦活得下去,立刻就要求要活得優美」。亦即:生命主體性一定要自覺地發展出道德性來,才是真正的主體性(真我);否則,停留在努力求生存而忘了善用生命以創造意義與愛,生命精神就會失落,退墮到以維持形軀肉身的生存為唯一目的,遂衍為荒謬的戀生怕死心態。其所以荒謬,即在長生永不可得,戀生終必無望,所執只是假我。於是怕死之情也就永不能解除;人生將永只有苦而無樂,反成生命的實質否定。以否定生命(放棄意義之創造)來貪愛生命,此所以為矛盾荒謬也!

    至於西方人之愛自由,首當釐清此所謂自由到底是指什麼?原來和莊子所謂逍遙、佛家所謂自在大大不同,而實指一種生存權或基本人權。如羅斯福總統許諾美國人四大自由,總言之實即生存權也。又如西方許多國家的國歌,歌詞大都提到與敵人鬥爭以爭取自由,甚至充斥血腥殺戮(法國國歌足為代表),主題實即國家民族之生存也。但此所謂生存,意思卻和中華文化脈絡下的生存不同:中國人是指素樸的形軀生存,意義是好活用此身以進行道德創造。但在西方文化(姑以基督教文明為例)的脈絡下,人身並無主體的身分(上帝是唯一的主),而只是上帝的工具。上帝頒布律法與上帝之國的藍圖,人則納入此律法結構中享生存生活之權利以盡為上帝服務以依上帝藍圖建構地上之國的義務。換言之,人的自由只是上帝誡命與法律規定下的行動自由(可稱為廣度的自由,與中華文化脈絡下之心靈主體自由或深度的自由不同),目的是藉此善盡待奉上帝的義務。因此,若忘記善盡作上帝博愛工具的責任,自由便會退墮為自我中心、自私任性,到玩法弄權,背叛上帝律法的地步。這當然是西方文化精神的變質異化,於是神化為魔,假冒上帝之名而實行魔鬼之事。西方近代的帝國主義、殖民主義,掠奪世界資源以自利,皆其流也。

    3.文化退墮之病仍當用文化療癒

    以上分析中西文化異化退墮的不同脈絡,而同歸於有所怕的虛弱心理。而不管怕什麼,都可總說為怕死(請參考前著《論生與死的詭譎相即》一文),亦即怕我之不存在;只是西方人的存在觀是「我自由故我在」(自由本質即生存權),中國人的存在觀則是「我活著故我在」(活著即一切可能之基礎)罷了!

    而不論中西,其生命的存在都是要指向意義價值之實現的,差別只在實現的形態不同;在中華文化是善用形軀以作道德創造,在西方文化則是享自由人權以盡為上帝愛人工具之義務。所以,當其退墮為執小我自私的時候,都同樣會有假上帝或道德之名以自我文飾的虛偽。在中華文化脈絡是假借仁義之名而實則忘義逐利(孔子云:「君子喻於義,小人喻於利」);在生活中,無論親子友朋乃至政府人民,口口聲聲為你好而實則以威權干涉宰制,不知尊重人權者多矣。在西方文化脈絡,則是假冒上帝之名而實則叛神歸魔(如浮士德出賣靈魂與魔鬼交易);在社會與國際,自以為秉上帝旨意而對異國異族異教徒橫施歧視侵畧迫害滅族之暴行,不知衆生平等,皆當為上帝之博愛所蔭庇者亦多矣!於是落到疫情的面對,在西方美國,遂有將自我自由無限上綱而敵視戴口罩者、排斥亞洲裔(誣之為病毒源頭)之表現。在台灣,則有將戴口罩以免害別人被傳染之道德立場無限上綱,自居於道德優位而對不戴口罩者輕予指責,橫加干涉,教訓之餘,甚至還施予霸凌懲罰。這些實都是假自由假關懷、假正義假道德的表現,雖中西形態有異,其屬假冒為善則一也。

    那麼,對這些因文化精神泯失扭曲變質而形成的病痛(其病徵則可總結為怕之一字,即《大學》所謂:「有所恐懼,則不得其正。」也),要如何才能得到療癒呢?而答案無他,就是回到文化發展的堵塞處重新求其通罷了!在此要點有二:一是問你的文化發展是因何堵塞的?二是那要如何才能彌補前愆重新走通?

    先說中國文化這一面,問題乃出在由內聖(個人心性修養以成為仁者愛人的君子)跨到外王(事實上能普遍且有效地愛到眾生)時被卡住了,使得愛傳不過去,或在傳過去時愛變質為非愛。為什麼會如此?則因太容易用愛籠罩一切(仁者以天地萬物為一體),而忘了現實上人我有別,當尊重對方的人權或自由意志。遂導致以道德、以義理、以愛傷人,而受傷者還得因感情故委屈忍受。子女忍受父母,父母也得忍受子女,愛之互動竟成互相折磨,遂成中華文化體中的普遍陰暗。那麼當如何彌補此文化體的漏洞呢?簡言之就是當從西方文化得到尊重人權(西方文化脈絡下之廣度自由)的啟發與覺悟、肯認與實踐。由家庭以至於社會、國家,次第皆然;然後從修身開始推擴到齊家治國平天下的外王事業才能走通;這當然進一步包涵現代社會、政治體制的合理運作,即所謂民主也。

    再說西方文化一面,問題乃出在人僅自居為上帝的工具與僕人,生活在依法行政的體制運作中,只與認知理性相關,卻把價值問題丟給宗教,感情問題丟給文學藝術,自己只屬宗教文學藝術的受蔭庇者或受益人(西方人普遍有對教士與文學藝術家的崇拜情結),而不知自己也可以是生命感情與道德價值的主體(這當然須經一番自覺的工夫修行)。於是生命主體沈隱成為佛洛伊德心理學中的黑暗本我,當宗教法律與文學藝術的帶領薫陶力衰退,便會冒上來成為自利相爭的亂源。何止遺忘上帝的仁慈(仁慈更高於正義),更且將自私自利合理化為生存競爭的正義(達爾文的進化論、美國理直氣壯的所謂國家利益、美國優先)。遂致擾亂世界,各奉自己的上帝伸展自己的權利,而難以分辨誰屬上帝誰屬魔鬼了。那麼當如何彌補此文化體中的漏洞呢?簡言之就是當從中華文化得到主體自覺(中華文化脈絡下之自由,即道家禪宗之深度自由也)的啟發與覺悟、肯認與修行。啟動仁心的自覺,以培養根本自信,拓展宇宙心胸,超越一己一族一國一教的局限而直通上帝博愛的本懷,以天下為己任,為萬世開太平。這樣才能真走通依上帝心中的藍圖(大同世界?)以建設地上之國的康莊大路。

    當然,以上提示的彌補療癒之道,實質上就是中西文化兼取其長的會通之路。這激盪會通事實從馬哥孛羅、利瑪竇東來就開始了,其間迂迴曲折、辯證跌宕,至今未已,也許才是又一波的方興未艾,而必蔚為未來世界文化發展的主旋律,吾人且拭目以觀,靜心以待。

    2021-8-22 4300字

  • 勿念歌詞意思 在 郝明義Rex How Facebook 的最佳解答

    2020-02-16 21:47:53
    有 425 人按讚

    【阿鼻劍讀者的盛情厚意】
     
    2 月14日在台北,15日在台中的活動,因為連兩天晚上都很晚回家,今天又去高雄,所以直到現在回台北的高鐵上才有空整理一下貼文。
     
    在此刻大家比較少進公共場合,加上情人節的時間點,先感謝大家的出席。而這兩場除了大家的熱情鼓勵之外,也著實地感受到諸多盛情厚意。
     
    台北場的家昌帶來三十年前的漫畫版本,並引述了一段漫畫裡的歌詞,說後來他因而自己也寫了一本書。
     
    另有一位讀者贈送了我他親手做的阿鼻劍拆信刀+鑰匙圈,還給我看了他手做的何勿生模型。
     
    台中場的耕宇,他前一陣子找出鄭問創作阿鼻劍構思的原型,拍照傳給我,昨天他則把自己珍藏的當年書籍送了我一份。太珍貴了。並且他還提了一個行李來,把歷年各種版本的阿鼻劍都收在其中。
     
    另一位峻榮,試閱的時候他仔細地看出有個地方有校對問題,讓我們趕在發行前做了一個紀念版的阿鼻劍勘誤書籤隨書附贈。昨天他帶來現場的書不多,但他回去之後貼了一張他收集的全套《星期漫畫》,真是令人驚嘆。
     
    還有許多其他的讀者,有男有女;有十分資深的阿鼻劍迷,有最近才開始看的;在此都一併再次致謝。
     
    對各位的盛情厚意。等待並信任這部作品的盛情厚意。
     
    有一點不好意思的是,台北場在拍照的時候大家都有拿阿鼻劍,但是台中場就疏忽,我拿了拍一張之後就忘了拿出來。致歉。
     
    有一些讀者名字沒有記住,也請見諒。
     
    最後,就是請合影的各位看看自己是否已經加入 阿鼻劍社團,歡迎!
     
    阿鼻劍

  • 勿念歌詞意思 在 動漫廢物電台 Facebook 的最佳貼文

    2019-11-06 12:14:19
    有 0 人按讚

    【#小小夜曲】今泉力哉導演 訪談

    「甄選造就充實,信賴更添魅力。」

    問: 伊阪幸太郎先生親自指名您執導這部伊阪原作的電影。請問您對此有什麼想法?

    我實在沒想到會由我來拍這部電影,因為我是先拜讀過原作後接到的邀請,所以我想著既要貫徹自己的風格,以普通人的生活故事為出發點,同時也要將伊阪先生的首部戀愛小說表現到位。雖然我不常看小說,但伊阪先生的小說作品很多被改編為電影,所以還是有看過的。看似很適合製作電影,實際上難度卻很高。其實我當初還想自己寫劇本,但因為原作中的所有內容我都覺得很有意思,實在是篩選不出來,於是便拜託了劇本家鈴木謙一先生。在如何安排原創情節,以及如何將原作臺詞改寫為口語說法等問題上我們都是一起商量著進行的,但要說語句的省略方式和收尾形式,我就實在是自愧不如了。我認為謙一先生真是給了我莫大的幫助。


    問: 主角是普通的公司職員佐藤,請問您是如何指導三浦春馬先生進行演繹的呢?

    一方面要注意他是站在故事中心的重要人物,另一方面也不忘表現出他僅僅是一個普通人。佐藤人如其名是個沒有特色的角色。在挑選服裝時,我和三浦先生曾談過佐藤這個角色的形象,當時三浦先生說「普通人的普通究竟是什麼樣的呢?這才是最難的問題呢…」聽到這句話我便確定可以完全信賴他了。起初我會花時間和他一起塑造這個自然樸實的角色形象,但中途開始便完全交給他來判斷了。關於佐藤目送紗季乘公交時露出的表情,我原本認為不應該是一臉笑容的,但三浦先生卻說「佐藤這樣就好吧!」之後在我看到成品時頓悟,三浦先生說得確實沒錯。

    問: 飾演紗季的多部未華子小姐與三浦先生配合十分默契。請問演繹方面又是如何指導的呢?

    多部小姐雖然參與拍攝的時間較晚,但和她演對手戲的人是以往也多次合作過的三浦先生,所以她入戲很快。儘管沒有刻意想表現出美麗的一面,卻也極其自然地流露出了紗季該有的表情,我認為這很出色。其實最後佐藤和紗季互相說「你回來了」「我回來了」是兩人在試演內容的基礎上補充完成的一段情節。配合兩人精彩的演技幾乎為給故事來了一個完美的收尾,著實讓我為之一顫。我的職責就是看演員的演技。所以我認為很重要的一點就是相信演員,相信他們的演技,那麼拍出來的電影一定會充滿魅力。


    問: 電影中的人物大多成熟穩重,令矢本悠馬先生飾演的織田一真顯得十分突出。

    伊阪先生的小說中會出現許多名言,也有許多一眼看起來很裝模作樣的臺詞。我認為將這兩者都投影在一個角色身上便能構成一部敘述日常故事的電影。而這部電影中的這個角色便是一真,也就是矢本先生。一真是個自由奔放的人,如果刻意去限制他的這種性格反倒會使這個角色變得不自然,因此我也讓矢本先生自由發揮盡情演繹。看著他突然站起來,一邊晃動身體揮著手,一邊說話的這種演繹方式,我感到十分有趣,所以在有些情節中甚至會特別要求他也這樣表演。讓矢本先生來出演這個角色絕對是正確的選擇。


    問: 本作品中將戀愛故事與家庭關係描寫得淋漓盡致。您成為群像劇大師的原點是什麼呢?

    我自小就對配角很感興趣,以前去看《寶貝智多星2》時被白鴿夫人的劇情感動得大哭,散場後走到大廳還聽到有人很奇怪我為什麼看個喜劇會哭成這樣。配角並不是為了主角才存在的,為了尊重每一個人的人生,群像劇才越來越多。這次讓我感到難度最大的就是對家庭的描繪了。以往我的作品中大多是讓演員坐著正對鏡頭說話,但美緒談論關於父親一真的事情,以及她和母親之間的對話我就想儘量安排在日常生活之中進行。我感覺正對鏡頭拍攝名臺詞場景的話衝擊力會過強,反之又會擔心無法確切地傳達給觀眾,每當我在拍攝的第二天去找副導演和其他工作人員商量時,大家都會回答我不用擔心沒問題的。可我還是放心不下,所以收到原片後就會立刻去檢查對應的場景。結果真的沒問題!(笑)。關於愛的形式和家庭關係,並沒有一個絕對的正確答案,我認為各種形式都有他的優勢和充實之處。齊藤和義先生寫的主題歌也正體現了這一點。


    問: 與齊藤和義先生共同製作音樂後您有何感慨?

    由於主題歌在劇中會反復出現多次,所以我請齊藤先生把歌曲的一部分改編為舒緩版,看到他歌詞中的用語,令我不禁感慨實在是太巧妙了。劇中配樂我希望不要過於沉悶,採用節奏比較歡快的風格,於是和齊藤先生在錄音室一邊細細探討一邊製作。最終完成的配樂可謂是引人入勝,完全超乎了我的想像。特別是佐藤奔走在施工現場時的配樂讓人感覺就像科幻片一樣。一真和由美將結婚一事告知佐藤時的配樂選擇《Very Very Strong~Eine kleine~》的變奏版也是齊藤先生的提議。


    問: 拳擊場景是劇中一大看點,請問拍攝時是如何處理的呢?

    以往我拍攝的作品大多是坐著正對鏡頭說話,所以對我來說連走路都能算是動作戲(笑)。經驗方面就依靠演出部門和攝影師補足,做到拍攝前日一定先商量好如何分段。但是,由於飾演拳擊手的演員並不是主演,若這段劇情過於詳細則會使拳擊戲異常突出,所以拍攝時我會注意讓他的存在感和其他角色持平,在體現這個場景重要性的同時又保證整體比例的平衡。


    問: 在宮城仙台進行所有外景拍攝讓您感受如何?

    至今為止有過不少團隊在仙台拍攝電影,打下了扎實的基礎,加上以宮城仙台電影委員會為首的各路人員也對我們大力支持,讓我感慨頗深。原作中出現的站前天橋廊和地下停車場都是只有在當地才能拍攝出感覺的地點,而且我認為電影是能通過畫面讓你感受到真實氣氛的,所以希望能自然拍攝出仙台獨有的魅力。我很慶倖這部作品能在仙台拍攝,而且牛舌也很美味。


    問: 這部電影的主題是“邂逅”,請問您有什麼看法?

    比「邂逅」更重要的就是,「在事後回首與那人的邂逅時會令你感到慶幸」。這也正是小說的主題。電影則在此基礎上又提出一個問題,並讓年輕一輩的美緒來道出。我的回答是「珍惜那個人和我們現在的生活。」畢竟這個「事後」是個模糊的概念,並沒有具體指什麼時候。希望觀看這部電影的觀眾們也能找到屬於自己的答案。


    問: 看到電影的成品後,您有什麼新的感受嗎?

    伊阪先生給出的評價是「真是一部充滿魅力的電影!」,這讓我感到無比欣慰。包括伊阪先生和齊藤先生在內,如此豪華的拍攝團隊製作出的這部作品,已經成為我心裡規模最為宏大的電影了。如果要說自己在哪方面有獨到的見解,那莫過於是對內容的甄選了吧。不是一昧堆疊而要精挑細選。切勿刻意為之,而要選擇信賴其本真的姿態。甄選和信賴將會令結果變得豐富而充實,今後我也會謹記這一點。

    @M

  • 勿念歌詞意思 在 許靖韻「小背心」Angela Hui Youtube 的最佳解答

    2020-04-08 19:11:10

    今晚為大家送上心靈雞湯,揀咗六首歌送畀大家,希望大家需要打氣嘅時候都可以聽啦~?

    #許靖韻 #AngelaHui #心靈雞湯 #打氣 #小背心 #今晚唱飲歌 #AngeLadys #別為我好 #被討厭的勇氣 #容祖兒 #麻煩你 #SupperMoment #小伙子 #林奕匡 #高山低谷 #那些你很冒險的夢 #林俊傑

    Lyrics 歌詞

    《別為我好 許靖韻》

    如果 苦苦堅持沒意思
    你最好狠心一次
    來替代更多表情暗示

    如果 你已想放開
    何用來辯駁愛不愛
    問我怎能承認 這就是愛

    若為我好 為何還提出分手
    為我好 我勸你無需內疚
    講得很偉大不過已聽夠
    連痛苦 也要我獨承受
    別為我好 離場時無需開口
    任你轉身 請享受自由
    假使你亦虧欠夠 何苦假裝挽救

    離開 怎麼可能沒有心
    你也許偷偷興奮
    才努力制止招來怨恨

    男人 你有多痛心
    難道沉默對我公允
    是你追求娛樂 厭倦受困

    若為我好 為何還提出分手
    為我好 我勸你無需內疚
    講得很偉大不過已聽夠
    連痛苦 也要我獨承受
    別為我好 離場時無需開口
    任你轉身 請享受自由
    假使你亦虧欠夠 何苦假裝挽救

    幸福都虛構 你卻太易被我猜透
    愛都不夠 還哪可追究
    困擾到今天我亦都 受夠

    若為我好 為何還提出分手
    為我好 我勸你無需內疚
    講得很偉大不過已聽夠
    誰會懂 我有我的難受
    別為我好 離場時無需開口
    任你轉身 我便得救
    假使我亦傷痛夠 何苦必須佔有

    《被討厭的勇氣 許靖韻》

    萬勿認命自動向審判席棄權
    冠冕 有被承認一天
    臨完場前讓優點給發現
    流言由明日答辯

    請喜愛你的瘡疤 應付旁人殘忍醜化
    挑剔諷刺 你當做冷笑話
    給討厭你的專家 用信念來回應他
    而讚美太多少不免太寡

    任世界去激辯 懷抱你固執的一種異見
    你習慣面對討厭 能一一應戰 人間的冷箭

    《麻煩你 容祖兒》

    麻煩你傷我心 麻煩你使我再下沉
    麻煩你用心 使我痛哭可以更興奮
    麻煩你使我更傷
    誰人都說吃得苦才被景仰 倘有些同情心理
    麻煩你 盡量殘忍給我福氣

    我故作這樣強 可否終於給我好收場 ?
    我看似這樣強 可否多一點讚賞 ?

    麻煩你傷我心 麻煩你使我再下沉
    麻煩你用心 使我痛哭可以更興奮
    麻煩你使我更傷
    誰人都說吃得苦才被景仰 倘有些同情心理
    麻煩你 盡量殘忍給我福氣

    麻煩你 別太誠懇使我憎你

    《小伙子 SupperMoment》

    小伙子 體會了
    在歲月沈澱堅持 最後也寫上脆弱的詩
    感觸懸浮在那日桑田
    緊閉著眼睛 承認過去錯過的事

    現實裡裝英勇難避免
    成為了 不懂哭也不想笑的一個漢子
    活像木偶誰會在意
    人多麼諷刺 生命裡誰令你還在意

    現實裡裝英勇難避免
    成為了 不懂哭也不想笑的一個漢子
    活像木偶誰會在意
    在幻變領略了最重要

    《高山低谷 林奕匡》

    愈望愈無望 未來沒有我
    在斷崖下 盡頭吧 樂園未有過
    彷彿天一黑天一光揮發了一句再會 只見人下墮
    快慰繼續傳播 你都不慰問我
    區分到太清楚 太嚴苛

    你快樂過生活 我拼命去生存
    幾多人位於山之巔俯瞰我的疲倦
    渴望被成全 努力做人誰怕氣喘
    但那終點 掛在那天邊
    你界定了生活 我侮辱了生存
    只適宜滯於山之谷整理我的凌亂
    渴望大團圓 腳下路程難以削短
    未見終點 也未見恩典 我與你極遠

    我卻尚要生存 偷偷存活於山之谷等到某天魂斷
    你繼續盤旋 我繼續埋藏我愛戀
    沒有終點 永沒有終點 那永遠極遠

    《那些你很冒險的夢 林俊傑》

    當兩顆心開始震動
    當你瞳孔學會閃躲
    當愛慢慢被遮住只剩下 黑
    距離像影子被拉拖

    當愛的故事剩聽說
    我找不到你單純的面孔
    當生命每分每秒都為你 轉動
    心多執著就加倍心痛

    那些你很冒險的夢 我陪你去瘋
    摺紙飛機碰到雨天 終究會墜落
    太殘忍的話我直說 因為愛很重
    你卻不想懂 只往反方向走

    當愛的故事剩聽說
    我找不到你單純的面孔
    當生命每分每秒都為你 轉動
    心有多執著 就加倍心痛

    我不想放手 你鬆開的左手
    你愛的放縱 我白不回天空
    我輸了累了 當你再也不回頭

    那些你很冒險的夢 我陪你去瘋
    摺紙飛機碰到雨天 終究會墜落
    太殘忍的話我直說 因為愛很重
    你卻不想懂 只往反方向走
    你真的不懂 我的愛已降落

  • 勿念歌詞意思 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文

    2019-08-26 21:15:00

    【逐字稿】
    大家好,我是金曲譯者 Bingo
    歡迎回來我的頻道
    耳朵比較敏銳的人
    可能已經發現我的聲音變得很有磁性
    可以唱黃小琥的歌了
    「沒那麼簡單 就能找到聊得來的伴」
    哈哈

    最近更認真經營 YouTube 頻道
    計畫多上傳影片
    所以錄影或錄音的工作時間也增加
    一不小心就把喉嚨操過頭了
    我這麼用心努力
    希望大家可以多多支持
    為我們按訂閱、打開小鈴鐺
    並且多看看我們的影片~
    我們才有動力繼續奮鬥下去!!

    現在進入今天的正題

    今天要輕鬆聊的單字是 It can wait 跟 code-switching

    第一個要學習的是「這不急 It can wait」
    唸唸看喔 「這不急 It can wait」
    Wait 這個單字很簡單 就是「等待」的意思
    跟家裡的狗狗可以說 “Wait”,要它稍安勿躁
    不要急著搶食物

    而 It can wait 「它可以等」則是 wait 延伸出來
    很好用的句子喔

    什麼時候可以用呢?
    比如說手上有很多工作或作業的時候,
    就要排優先次序嘛
    如果發現某件事情不急
    就可以用這個句子

    例如:
    This paper can wait.
    這份報告不用急著寫。
    This paper can wait.



    或是你想要勸開車的人不要急著接電話或是回 Line 訊息
    也可以說 It can wait. Stay focused.
    It can wait. Stay focused.

    第二個是「晶晶體」的英文~
    先解釋晶晶體
    晶晶體是中英夾雜的說話方式
    之所以叫做晶晶體
    是因為名媛李晶晶在國外長大
    英文比中文好,
    所以講話的時候會一直中英夾雜

    大概是這樣的:

    我從小就有一個 dream
    它 always 在我腦裡 you know
    我一定會 go for it

    這樣中英夾雜的說話方式
    就被戲稱為「晶晶體」了
    既然晶晶體就是中英夾雜的意思,我們可以把它翻譯成:
    ~~~~~
    Code-switching
    Code-switching

    也就是兩個語言夾雜著說話

    也可以轉成動詞使用
    Switch codes
    Switch codes

    來造個句子

    There’re many reasons we switch codes.
    講話中英夾雜的原因有很多

    Sometimes, code-switching helps us better communicate a thought.
    中英夾雜有時候是種溝通技巧,可以讓我們更清楚表達某些概念
    我聽過蠻多人說 討厭聽到中英夾雜的說話方式
    覺得那種人很刻意在炫耀自己的英文阿
    或是很假掰

    或許有些人真的是為了炫耀
    或是以為這樣中英夾雜比較厲害
    所以才這樣說話

    不過對有些人來說
    中英夾雜只是一種輕鬆的說話方式罷了
    無關炫耀

    拿中文跟台語來解釋應該就能懂了
    從小
    我媽媽主要對我講中文
    我爸爸有時候跟我講台語
    所以我台語雖然不輪轉
    但也算是我的母語

    因此有時候我中文說著說著
    就會想要用台語來傳達特定概念
    比如說像「軟土深掘」、「溫豆油」、「毋湯」、「嗯受教」
    這些台語說法都是我跟 Leo 聊天的時候會冒出來的表達方式
    而我會說這些台語 純粹只是因為我想到這些概念的時候
    第一個想到的是台語字 然後就不假思索說出口了
    老實說 你要我用中文講這些概念 我還覺得不太到位呢
    沒有徹底傳達我心裡的想法

    我想說的是
    有的中英夾雜或許不是在炫耀
    只是講起來很方便~
    而且我常常覺得 每種語言各有不同的優勢
    能捕捉到不同畫面、情境的精神

    所以雙語人士難免會想要中英夾雜嘛
    這樣說話比較輕鬆XDD

    不過呢
    對我們從事語言翻譯的人來說,中英夾雜算是個壞習慣
    或是偷懶吧
    因為當我們提供翻譯服務的時候
    無論是口譯或是筆譯
    通常是要用一種語言 完整傳達訊息
    總不能翻譯成中文時,還一直夾雜英文單字吧
    所以對翻譯來說 中英夾雜是要盡量避免的

    你討厭中英夾雜的人嗎?為什麼討厭呢?
    在留言區跟我分享吧
    記得訂閱我們的頻道,開小鈴鐺喔
    下週見~~掰掰